Descargar Imprimir esta página
RIB JOLLY ONE Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para JOLLY ONE:

Publicidad

Enlaces rápidos

REGOLAZIONE FINECORSA AUTOMATICO (BREVETTATO)
REGULATION OF AUTOMATIC RUN STOPS (PATENTED)
REGLAGE FIN DE COURSE AUTOMATIQUE (BREVETE)
REGULACIÓN DEL FINAL DE CARRERA AUTOMÁTICO (PATENTADO)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤ Ν ΤΕΡΜΑΤΙΚ Ν ΙΑΚΟΠΤ Ν (ΠΑΤΕΝΤΑ)
I
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE
SEGUENTI ISTRUZIONI!
1
C1 e C2 devono trovarsi entrambi appoggiati contro i seeger S1 e S2
montati sulla vite del finecorsa. L'interruttore deve trovarsi in
posizione INS.
2
Asportare il seger S1.
3
Aprire completamente la serranda, richiuderla completamente e poi
asportare il seger S2.
4
Posizionare il selettore su DIS.
F
ATTENTION! SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION!
1
C1 et C2 doivent se trouver tous les deux appuyés contre les
seegers S1 et S2. L'interrupteur doit se trouver en position INS.
2
Retirer le seeger S1.
3
Tenir le bouton OUVRE appuyé et le relâcher quand la position
d'ouverture désirée a été atteinte. Appuyer sur le bouton FERME et
le relâcher en fin de fermeture. Retirer le seeger S2.
4
Dèplacer l'interrupteur sur DIS.
G
ATTENTION! READ CAREFULLY THE FOLLOWING
B
INSTRUCTIONS!
1
C1 and C2 must both rest against Seger rings S1 and S2. The switch
must be in the INS position.
2
Remove Seger S1
3
Keep the OPEN button pressed and then release when you have
reached the desired opening position. Press the CLOSE button and
release it upon full closing. Remove Seger S2
4
Move the switch to DIS.
E
CUIDADO! SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
S
INSTALACIÓN!
1
C1 y C2 tienen que estar ambas apoyadas contra los seeger S1 y S2.
El interruptor tiene que encontrarse en posiciÛn de INS.
2
Quitar el seeger S1.
3
Tener presionado el pulsador ABRE y soltarlo cuando se ha llegado a la
posición de abertura deseada. Presionar el pulsador CIERRA y soltarlo al
final del cierre. Quitar el seeger S2.
4
Mover el interruptor a DIS.
G
ΠΡΟΣΟΧΗI! ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ
R
Ο ΗΓΙΕΣ !
1
C1 & C2 πρέπει να έρχονται και τα δύο σε απόλυτη επαφή ε τα ροδάκια /seger
S1 & S2 που είναι ονταρισ ένα στι βίδε των Τερ ατικών. Ο ιακόπτη πρέπει
να βρίσκεται σε θέση INS.
2
Βγάλτε το seger S1.
3
Ανοίξτε εντελώ το Ρολλό ,ξανακλείστε το εντελώ και ετά να βγάλετε το seger
S2.
4
Ξανατοποθετείστε τον επιλογέα στη θέση DIS.
!
INS
!
DIS
1
2
3
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB JOLLY ONE

  • Página 1 REGOLAZIONE FINECORSA AUTOMATICO (BREVETTATO) REGULATION OF AUTOMATIC RUN STOPS (PATENTED) REGLAGE FIN DE COURSE AUTOMATIQUE (BREVETE) REGULACIÓN DEL FINAL DE CARRERA AUTOMÁTICO (PATENTADO) ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤ Ν ΤΕΡΜΑΤΙΚ Ν ΙΑΚΟΠΤ Ν (ΠΑΤΕΝΤΑ) IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI! C1 e C2 devono trovarsi entrambi appoggiati contro i seeger S1 e S2 montati sulla vite del finecorsa.
  • Página 2 FERMI DI SICUREZZA PER FINECORSA AUTOMATICO ARRETS DE SECURITE POUR FIN DE COURSE AUTOMATIQUE AUTOMATIC LIMIT SWITCH SAFETY BLOCKS CIERRE DE SEGURIDAD PARA FIN DE CARRERA AUTOMATICO ΣΤΟΠ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΤΕΡΜΑΤΙΚΑ cod. CPL1298 Una volta impostate le posizioni di salita e discesa, inserire i fermi di sicurezza sulle relative camme.

Este manual también es adecuado para:

Aa00201Aa00200