Descargar Imprimir esta página

Veiligheidsinstructies - Cardigo 70600 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
VOGELAFWEER 360°
Instructies
Art.-Nr. 70600
1. Gebruik volgens de voorschriften
De Vogelafweer 360 ° is ontworpen om vogels af te schrikken. Het verzendt verschillende ul-
trasone frequenties over een effectieve hoek van 360° met 3 piezoluidsprekers en heeft een
oppervlakte van maximaal 150 m². In schemering en duisternis produceren 2 extra LED's licht-
flitsen die het effect van afschrikking versterken. Het apparaat werkt op batterijen die worden
opgeladen door de ingebouwde zonnecel of door een 5 V USB-voedingsadapter. Een ander dan
het aangegeven gebruik is niet toegestaan! Bij schade die ontstaat door onjuist gebruik en/
of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing en/of door niet-toegestane ombouw, wordt geen
aansprakelijkheid voor een ontstane schade of gevolgschade voldaan en de garantie vervalt.
2. Belangrijke informatie over de werking en gebruik
• Houd rekening met de broedtijden van de vogels! Gebruik de apparaten alleen buiten deze
tijden of controleer vóór gebruik de omgeving tot 7 m en vergewis u ervan dat daar geen
vogels broeden. Zo verstoort u broedende vogels niet en voorkomt dat vogelmoeders weg-
blijven en hun jongens eventueel verhongeren.
• Gebruik de apparatuur vanaf februari preventief, zodat vogels niet eens in de gewenste gebie-
den komen. Het broedseizoen van de meeste gedomesticeerde vogels is tussen maart en juli.
• Het apparaat werkt met veranderende ultrasone frequenties, die de dieren vervelend vinden.
• Het apparaat voorkomt niet het verblijf van dieren op een bepaalde plaats. Andere plaatsen
echter zullen de dieren aangenamer lijken. Ze beginnen steeds meer het betrokken bereik te
mijden De wijziging van de frequenties voorkomt een gewenningseffect. Het kan enkele da-
gen tot weken duren voordat dit gebeurt. Het apparaat moet permanent in werking zijn om
het effect niet te onderbreken.
• Hoe goed de geluidsgolven zich verspreiden, hangt samen met de plaatselijke omstandigheden.
• Het product kan op alle betrokken plaatsen snel en eenvoudig worden aangebracht en biedt
een optimale bescherming tegen dieren. Mogelijke plaatsen zijn kersenboom, gevel, terras,
carport of garage. De scharnierende ophanging aan de achterkant van het apparaat en de
magnetische hechting bieden maximale flexibiliteit.
• Het apparaat is spatwaterdicht, zodat het buitenshuis kan worden gebruikt.
Opmerking: De reactie van elk dier op onze apparaten kan variëren. De ontwikkeling van onze
apparaten, methoden en applicatietips is gebaseerd op ervaring, testen en feedback van onze
klanten. Daarom is het in de meeste gevallen succesvol.

3. Veiligheidsinstructies

• Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet
in het actiebereik van kindern. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
• Apparaat alleen met de daarvoor bestemde span-
ning bedienen: 2 x Mignon (AA) batterijen / 5 V DC
voeding.
• In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het
apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va-
naf 8 jaar of ouder en personen met beperkte fysie-
ke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek
aan ervaring of kennis, als ze onder toezicht staan
van een gekwalificeerd persoon die verantwoordelijk
is voor de veiligheid of door hen voor een veilige om-
gang met het apparaat geïnstrueerd heeft en deze
de resulterende gevaren hebben begrepen.
• Bij personen die aan lichtflitsgevoelige epilepsie lij-
den, kunnen epileptische aanvallen of bewustzijnss-
toornissen ontstaan, wanneer ze worden blootge-
steld aan bepaalde flitslichten. Indien tijdens de
werking symptomen als duizeligheid, verminderd
gezichtsvermogen, oog- of spiersamentrekkingen,
bewustzijnsverlies, desoriëntatie of alle vormen van
onvrijwillige bewegingen oftewel krampen optreden,
dient het flitseffect te worden uitgeschakeld, oftewel
de persoon de kamer te verlaten.
• Zorg ervoor dat u alleen oplaadbare batterijen ge-
bruikt. Gebruik geen normale batterijen. Het gebruik
van batterijen kan het apparaat doen ontploffen en
vernietigen.
• Wanneer u het apparaat gedurende een langere pe-
riode niet gebruikt, haal de batterijen eruit en be-
waar ze dienovereenkomstig.
Status: 11/18
• Bewaar deze handleiding en geef deze bij doorgave
van het apparaat mee.
• Dit apparaat is geschikt voor gebruik binnens- en
buitenshuis.
• Houd het apparaat nooit rechtstreeks aan uw oor.
Ultrasoon kunnen mensen weliswaar niet horen,
maar er bestaat een hoge geluidsdruk, die geduren-
de een langere periode het oor kan belasten.
4. Omvang levering
• Vogelafweer 360 °
• 2 x Mignon (AA) batterijen (ingebouwd)
• Instructies
5. Avviamento
In principe is het niet nodig om de batterijen extern op te laden. De batterijen zijn in de zomer
voldoende opgeladen door de zonnecel wanneer deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
We raden aan om de Vogelafweer 360 ° al in februari preventief te gebruiken. Vanwege de kor-
te dagen en de verminderde zonnestraling, raden we aan om het apparaat één keer per week
handmatig op te laden met een 5V USB-oplader. Als u het apparaat onder de carport gebruikt of
in een gebied dat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, kunt u het apparaat ook perma-
nent gebruiken met een 5 V USB-lader. (Aansluiting zie hieronder) De 360 ° -vogelafweer heeft
twee methoden om het verblijf van vogels in de buurt ongemakkelijk te maken: verschillende
niveaus van echografie en LED-lichtflitsen die worden geactiveerd door een schemerschakelaar
wanneer de duisternis valt. De lichtflits kan afzonderlijk worden ingeschakeld (Auto Night) [ ].
Tip: De oplaadbare batterijen zijn vooraf al opgeladen, maar laad het apparaat helemaal op
wanneer u het voor het eerst gebruikt. U kunt hem 8 uur in de uit-stand in de zon zetten of hem
aansluiten op een USB-oplader, zoals hieronder wordt beschreven.
Aan de onderkant van het apparaat bevinden zich de aan / uit-schakelaar [ ] en de
LED-flitsschakelaar [ ]. Schuif de Aan / Uit [ ] schakelaar naar de Aan positie om de
Ultrasone Verdediging te activeren. Activeer vervolgens de Auto Night-schakelaar [ ].
De functiecontrolelampje [ ] lknippert kort. Dit bevestigt dat het apparaat in werking is
en dat de LED-flitser wordt geactiveerd bij zonsopgang. Als het licht donker is, knippe-
ren de LED's elke 11 seconden. Als u geen LED-flitsfunctie wilt, schakelt u Auto Night[ ].
• Als de LED niet oplicht, is het apparaat uitgeschakeld.
• Als u geen LED-flitsfunctie wilt, drukt u nogmaals op Auto Night[ ].
• Ultrageluid wordt gedurende ongeveer 3 seconden verzonden terwijl het apparaat is inge-
schakeld, gevolgd door ongeveer 25 seconden stilte. Tijdens de frequentieoverdracht knip-
pert de rode functiecontrolelamp [ ]
• Wanneer de LED-flitsfunctie is ingeschakeld, knipperen de witte LED's [ ] aan de voorkant
van het apparaat, naast de echografie in het donker, elke 11 seconden gedurende ongeveer 1
seconde. Door de zonnecel te dimmen, kan de LED-flitser handmatig worden geactiveerd.
Batterijen opladen:
• Er is een zwarte rubberen kap [ ] aan de zijkant van het apparaat.
• Wrik het voorzichtig los en buig het een beetje opzij. Het kan niet volledig worden verwijderd
vanwege de lont.
• Gebruik een oplader met een USB Micro-B-stekker [ ]. U kunt de batterijen ook opladen via
de USB-poort van uw computer. Gebruik hiervoor een USB-A / Micro USB-B-kabel.
• Batterijen vervangen:Steek de micro USB-stekker in de laadbus [ ]. De rode LED [ ] knip-
pert.
• De batterijen zijn vol als de LED permanent oplicht.
• Verwijder de laadkabel en plaats de rubberen afdekking.
• Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Batterijen vervangen:
Het kan gebeuren dat de batterijen na lange tijd moeten worden vervangen. U heeft voor dit
apparaat batterijen van Mignon (AA) nodig. Gebruik nooit normale batterijen. Er bestaat ex-
plosiegevaar!
• Open het deksel van het plexiglas op de bovenkant van het apparaat door b.v. de botte kant
van een mes te gebruiken om de rand omhoog te wrikken. Ga van de ene rand naar de volgen-
de, totdat het deksel er vanzelf uitkomt
• Til het zonnepaneel voorzichtig op. Zorg ervoor dat de kabels niet afgescheurd zijn. Het zon-
nepaneel kan eenvoudig worden weggeklapt naar de andere kant van de aansluitingen.
• Onder het zonnepaneel vindt u het batterijvak.
• Plaats een nieuwe set batterijen. Gebruik geen normale batterijen!
• Let op de polariteit. Het negatieve uiteinde van de batterij wijst altijd naar de veer in het
batterijcompartiment.
• Plaats het zonnepaneel terug in het apparaat. Door het sponsrubber kan het op geringe afs-
tand komen. Duw daarom het zonnepaneel met lichte druk iets meer naar beneden.
• Monteer de plexiglas afdekking opnieuw. Zorg ervoor dat de rubberen afdichting buiten in de
groef zit en niet is gedraaid.
• Druk voorzichtig op het plexiglasdeksel totdat het aan alle zes zijden klikt.
• Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Laad statusweergave tijdens gebruik / opladen via USB:
• Rode LED knippert tijdens het opladen
• Rode LED brandt permanent wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen.
Belangrijke waarschuwing bij het boren in muren: Zorg vóór het boren er voor dat er geen gas-,
water- of stroomleidingen op de boorlocatie zijn. Het is erg belangrijk om op de staat van de
muur te letten, omdat het bijgevoegde bevestigingsmateriaal niet geschikt is voor alle soorten
wanden. Vraag de winkelier naar de geschikte schroeven en pluggen voor de betreffende wand-
voorwaarde. Installatie alleen door competente personen. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor onjuiste aansluiting van de wandcontactdoos en daaruit
6. Technische gegevens
• Stroomvoorziening: 2 x AA Mignon 850 mAh oplaadbare batterijen (inbegrepen)
• Opladen: door middel van een USB-kabel (niet meegeleverd) of via een zonnecel
• Frequentiebereik: 24 – 65 kHz +/- 10 %, max. 75 dB
• Effectieve oppervlakte: ca. 150 m²
• Power- LED: lichtstoot
• Testmarkering: IP43
• Luidsprekers: 3 piezo-luidsprekers
• Accessoires: geïntegreerde magneethouder en ophanghaak aan de achterkant
• Bedieningselement: 2 schakelposities (AAN / UIT): activatie-echografie. Extra indrukken
van de Auto-Night-knop: Licht schakelt's nachts aan (automatische regeling via de foto-
sensor in het donker).
• Bedrijfstemperatuur: – 20 °C tot + 50 °C en ≤ 90 % R.H.
• Bewaartemperatuur: 0 °C tot + 50 °C en ≤ 90 % R.H.
• Geen gewenningseffect vanwege drempelfrequentietechnologie (SFT)
7. Algemene informatie
• De CE-conformiteit werd bewezen, de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons gedepo-
neerd en kunnen daar worden geraadpleegd.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te bou-
wen en/of te veranderen en/of te misbruiken.
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebru-
iksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvlo-
eiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigin-
gen of reparatiepogingen aan het apparaat werden gedaan, circuits werden gewijzigd of andere
onderdelen werden gebruikt en bij schade en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, na-
latige behandeling of misbruik zijn ontstaan. In al deze gevallen vervalt ook de garantie.
Service: service@gardigo.de
Aanwijzingen voor het
verwijderen van batterijen
Op batterijen zijn wettelijke regels van toepassing. Op grond daarvan
moeten deze waar ze worden verkocht, bij een verzamelpunt voor af-
valstoffen of een openbare verwijderaar van chemisch afval worden
ingeleverd. In geen geval mogen batterijen bij het huisvuil of in de
vuilniszak/container worden aangeboden. Lever batterijen ontladen
bij het verzamelpunt voor oude batterijen in, en neem maatregelen
tegen kortsluiting (bijvoorbeeld door de polenw af te plakken)
Instructie voor milieubescher-
ming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal
huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij
een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in overeenstemming met
hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het verwerken van ma-
teriaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u
een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de
informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
Uw Team Gardigo
(A)

Publicidad

loading