Cassettes de 4 vías de montaje en techo (6 páginas)
Resumen de contenidos para Airwell MS 1040 F
Página 1
La Clim, c'est Airwell. Gamma Comfort • Gama Confort Multisplit system Freddo soltanto Multisplit system Sólo frío MS 1040 F/RCF MS 1400 F/RCF Pompa di calore Bomba de calor 4"%+ SX 18 SX 24 K 18 A K 24 A...
AVVERTENZE AVVERTENZE GENERALI GENERALI Congratulazioni per aver scelto un climatizzatore Congratulazioni per aver scelto un climatizzatore Airwell. Airwell. CONSIGLI DI SICUREZZA CONSIGLI DI SICUREZZA In caso di intervento sul materiale, seguire le In caso di intervento sul materiale, seguire le regole di sicurezza in vigore.
DICHIARAZIONE CE DECLARACION CE DE DI CONFORMITA’ CONFORMIDAD Dichiara qui di seguito che Gamma Comfort tipo Declara a continuación que Gama Confort tipo MULTISPLIT SYSTEM sono conformi al disposto MUTISPLIT SYSTEM son conformes a las delle direttive CEE enunciate qui di seguito e disposiciones de las directivas CEE enunciadas alle disposizioni nazionali che le riconducono : a continuación y a las legislaciones nacionales...
• Collegamenti elettrici ......... 15 • Conexiones eléctricas ........ 15 • Collegamenti elettrici • Conexiones eléctricas MS 1040 F/RCF MS 1040 F/RCF - tra SX 18 o K 18 A - > SX 18 o K 18 A con o senza riscaldamento elettrico ..16 con o sin calefacción eléctrica ....
4"%+ N. PRODOTTI FINITI N° PRODUCTOS ACABADOS Unità esterna / Unidad interior Unità interna / Unidad esterior Tension N. Prodotti finiti N. Prodotti finiti Tensión N° Productos acabados N° Productos acabados SX 18 7SP012004 ~230 V - 50 Hz K 18 A 7SP042004 1040 F 7SP091060B...
Página 6
N. Prodotti finiti N. Prodotti finiti Tensión N° Productos acabados N° Productos acabados SX 18 7SP012004 MS 1040 F ~230 V - 50 Hz K 18 A 7SP042004 7SP091012A R-407 C 3N ~400 V - 50 Hz K 18 ACF...
INSTALLAZIONE INSTALACIÓN DELL’UNITÀ ESTERNA MS DE LA UNIDAD EXTERIOR MS • Recordar los espacios MÍNIMOS que hay que •Richiamo degli spazi liberi MINIMI da prever: prevedere : 500 mm 100 mm 150 mm 150 mm 400 mm ACCESSORIO RECIPIENTE DELLE CONDENSE ACCESSORIO SUPPORTO DA PARETE ACCESORIO BANDEJA DE CONDENSADOS ACCESORIO EL SUPORTE MURAL...
COLLEGAMENTI CONEXIONES FRIGORIFERI FRIGORÍFICAS MS 1040 F/1040 RCF Tubo GAS / Tubo GAS SX 18 / K 18 A / GTW 18 F Tubo LIQUIDO / Tubo LÍQUIDO Tubo GAS / Tubo GAS SX 18 / K 18 A / GTW 18 F Tubo LIQUIDO / Tubo LÍQUIDO...
COLLEGAMENTI CONEXIONES FRIGORIFERI FRIGORÍFICAS L max. MS 1040 F 25 m MS 1040 RCF 25 m MS 1400 F 25 m MS 1400 RCF 15 m Tubo “Gas” Tubo “Gas” Tubo “Liquido” Tubo “Líquido” Dado Flare Tuerca Flare Isolamento dei tubi (6 mm minimo) Aislamiento de los tubos (6mm míni.)
4"%+ COLLEGAMENTI CANALIZACIONES FRIGORIFERI FRIGORÍFICAS Carico in R-407C -> MS Carga de R-407C -> MS TABELLA A CUADRO A Caratteristiche MS 1040 MS 1400 Características Tubo gas isolato Ø Tubo 5/8" 5/8" Ø Tubo Tubo gas aislado Tubo liquido isolato Ø...
Página 12
COLLEGAMENTI CANALIZACIONES FRIGORÍFICAS FRIGORIFERI Carga de R-22 -> MS Carico in R-22 -> MS CUADRO A TABELLA A Caratteristiche MS 1040 MS 1400 Características Tubo gas isolato Ø Tubo 5/8" 5/8" Ø Tubo Tubo gas aislado Tubo liquido isolato Ø Tubo 3/8"...
SVUOTAMENTO DEI TUBI VACÍO DE LOS TUBOS FRIGORIFERI E DELL’UNITÀ FRIGORÍFICOS Y DE LA UNIDAD INTERNA INTERIOR - Il carico in viene immesso soltanto nel cassone - La carga de sólo se encuentra en la unidad esterno. L’unità interna contiene una piccola exterior.
SPECIFICITÀ PARTICULARIDADES DEL MODELLO MS 1400 DEL MODELO MS 1400 POMPA DI CALORE CON BOMBA DE CALOR - L’utilizzo del capillare supplementare - La utilización del capilar suplementario (contrassegnato da un’etichetta rossa) è (marcado con una etiqueta roja) sólo es necessario soltanto al di sopra degli 8 realmente necesario a partir de 8 metros.
- Passare i cavi nei premistoppa (pos. MF1 e - Pasar los cables por los prensaestopas (indic. MF2). MF1 y MF2). I MS 1040 F e MS 1040 RCF possono essere Los modelos MS 1040 F MS 1040 F MS 1040 F...
4"%+ SPECIFICHE ELETTRICHE ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS TIPO D'APPARECCHIO MS 1040 F MS 1400 F TIPO DE APARATO ~230 V - 50 Hz ~230 V - 50 Hz 3N ~400 V - 50 Hz 3N ~400 V - 50 Hz FREDDO + VENTILAZIONE FRÍO + VENTILACION...
Página 17
SPECIFICHE ELETTRICHE ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS TIPO D'APPARECCHIO MS 1040 F MS 1400 F TIPO DE APARATO ~230 V - 50 Hz ~230 V - 50 Hz 3N ~400 V - 50 Hz 3N ~400 V - 50 Hz FREDDO + VENTILAZIONE FRÍO + VENTILACION...
COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES ELÉCTRICAS Morsettiere alimentazione X2 del gruppo 2 Placa de bornes de alimentación X2 del grupo 2 Morsettiere sonda del gruppo 2 Placa de bornes sonda del grupo 2 Morsettiere sonda del gruppo 1 Placa de bornes sonda del grupo 1 Morsettiere alimentazione X1 del gruppo 1 Placa de bornes de alimentación X1 del grupo 1...
L’MS 1040 F/RCF può essere configurato per un collegamento MONOFASE. Posizionare gli shunt in dotazione, come indicato accanto, su questa morsettiera. El MS 1040 F/RCF puede configurarse para una conexión en MONOFÁSICA. Instalar en la placa de bornes los puentes suministrados tal como se indica en el dibujo...
Página 20
MONOFASE. Posizionare gli shunt in dotazione, come indicato accanto, su questa morsettiera. El MS 1040 F/RCF puede configurarse para una conexión en MONOFÁSICA. Instalar en la placa de bornes los puentes suministrados tal como se indica en el dibujo.
Página 21
COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES ELÉCTRICAS MS 1400 F/RCF SX 24 CON o SENZA riscaldamento elettrico MONOPHASE CON o SIN calefacción elétrica MONOFÁSICA K 24 A o / o CON o SENZA riscaldamento elettrico CON o SIN calefacción elétrica Morsettiera X2 Placa de bornes X2 SX 24 / K 24A MS 1400 F/RCF Gruppo n°...
Página 22
COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES ELÉCTRICAS MS 1400 F/RCF SX 24 CON riscaldamento elettrico 3N~400 V - 50 Hz CON calefacción elétrica Morsettiera X2 Placa de bornes X2 SX 24 MS 1400 F/RCF Gruppo n° 2 parte superiore Grupo n°2 parte superior Fili di sonda Hilo de sonda Morsettiera X1...
COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES ELÉCTRICAS MS 1400 F/RCF GTW 24 F CON o SENZA riscaldamento elettrico MONOPHASE CON o SIN calefacción elétrica MONOFÁSICA Morsettiera X2 GTW 24 F Placa de bornes X2 MS 1400 F/RCF Gruppo n° 2 parte superiore Grupo n°2 parte superior Fili di sonda Hilo de sonda...
OPERAZIONI FINALI TAREAS FINALES Rimontare i tappi delle valvole e verificare che Poner los tapones de las válvulas y verificar que siano ben serrati. están bien apretados. Se necessario, fissare i cavi e i collegamenti a Si fuera necesario, fijar los cables y las parete mediante apposite fascette.
MANUTENZIONE MANTENIMIENTO Manutenzione periodica Mantenimiento periódico - Per ottenere un corretto funzionamento - Para estar seguro de que la instalación dell’installazione, è necessario procedere a funciona correctamente, es necesario un una manutenzione preventiva delle unità in- mantenimiento preventivo en las unidades terna ed esterna da personale qualificato.
Página 27
FRANCE : 1 bis,Avenue du 8 Mai 1945 Saint-Quentin-en-Yvelines 78284 GUYANCOURT Cedex Fax 33 1 39 44 11 55 Tél. 33 1 39 44 78 00 www.airwell.com ACE Klimatechnik GmbH DEUTSCHLAND : Berner Straße 43 Tel. 0 69/507 02-0 www.airwell.de...