Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

753/754
Documenting Process Calibrator
Manual de uso
July 2011 Rev. 1, 8/12 (Spanish)
© 2011-2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 753

  • Página 1 753/754 Documenting Process Calibrator Manual de uso July 2011 Rev. 1, 8/12 (Spanish) © 2011-2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido o condiciones anormales de uso o manipulación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Título Página   Introducción ........................1   Cómo comunicarse con Fluke ..................1   Información sobre seguridad ..................2   Equipo estándar ......................6   Funciones ........................9   Introducción ........................11   Características de funcionamiento ................. 13  ...
  • Página 4 753/754 Manual de uso   Vida útil de la batería ....................23   Conservar la vida útil de la batería ................25   El cargador de batería ....................25   Mostrar idiomas ......................26   Intensidad de la pantalla ....................26  ...
  • Página 5 Contenido (continuación)   Temperatura de fuente con pocillo seco Hart Scientific ..........59   Escala de fuente ......................61   Transmisores de respuesta lineal ................. 61   Variables del proceso de raíz cuadrada ............... 61   Paso y rampa del valor de salida................62  ...
  • Página 6 753/754 Manual de uso   Mantenimiento ....................... 101   Reemplazo de la batería ................... 101   Limpieza del Producto ....................101   Datos de calibración ....................102   En caso de presentarse alguna dificultad ..............102   Calibración o reparación en el centro de servicio ............. 102  ...
  • Página 7: Lista De Tablas

    Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..........................4   Resumen de las funciones de medición y fuente ..............10   Tomas y conectores de entrada y salida ................13   Botones ..........................16   Elementos de una pantalla típica ..................20  ...
  • Página 8 753/754 Manual de uso...
  • Página 9: Lista De Figuras

    Lista de figuras Figura Título Página Equipo estándar ........................7   Conexiones de puenteo ......................12   Ejemplo de Medición/Fuente ....................12   Tomas y conectores de entrada/salida .................. 14   Botones ..........................15   Elementos de una pantalla típica ..................19  ...
  • Página 10 753/754 Manual de uso   Uso correcto del puente ......................41   Medición de temperatura con un RTD .................. 42   Conexiones para fuentes eléctricas ..................47   Conexiones a la potencia de bucle de suministro ..............51   Conexiones de la presión de fuente ..................54  ...
  • Página 11 Contenido (continuación)   Calibración del transmisor de corriente a presión (I/P) ............91   Medición de corriente de salida a transmisor ................ 92   Medición de resistencia de precisión ..................93   Fuente de resistencia ......................93   Comprobación de un interruptor .................... 94  ...
  • Página 12 753/754 Manual de uso...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Cómo comunicarse con Fluke Los Documenting Process Calibrators 753 y 754 (el Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los Producto) son instrumentos de mano alimentados por siguientes números de teléfono: batería que miden y indican el origen de parámetros •...
  • Página 14: Información Sobre Seguridad

    753/754 Manual de uso • Información sobre seguridad Limite el funcionamiento del producto a la categoría de medición, tensión o valores Una Advertencia identifica condiciones o funcionamiento de amperaje especificados. peligroso para el usuario. Una Precaución identifica • condiciones y funcionamiento que podría dañar el No sobrepase el valor de la categoría de...
  • Página 15 Calibradores para documentación de procesos Información sobre seguridad • • Utilice únicamente sondas, conductores de No utilice conductores de prueba si están prueba y accesorios que tengan la misma dañados. Compruebe que los conductores categoría de medición, tensión y valores de prueba no tienen daños en el de amperaje que el producto.
  • Página 16 9 "Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección de desechos sin clasificar. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
  • Página 17 Calibradores para documentación de procesos Información sobre seguridad Tabla 1. Símbolos (cont.) Símbolo Significado Símbolo Significado Se permite tanto la colocación en conductores CON TENSIÓN   Cumple con las normas aplicables australianas. PELIGROSOS como su retirado de los mismos. ...
  • Página 18: Equipo Estándar

    • Muestra del software de aplicación DPCTrack2 modelos 753/754 • Certificado de calibración con seguimiento NIST • CD del manual 753/754 que contiene manuales de • Tapa de entrada TC usuario multilingüe • Tres juegos de sondas de prueba TP220-1 •...
  • Página 19 Equipo estándar Tapa TC AC280 Set de pinza de gancho SureGripTM (2 rojos y 2 negros) Puente Fluke-75X-Stackable Set de conductor de comprobación (3 rojos y 3 negros) 754-8016, juego de pinzas alligator Correa (3 rojos y 3 negros) Sonda de comprobación...
  • Página 20 Manual de uso Alimentación universal/cargador de batería Cable USB Paquete de batería de litio-ion Primeros pasos con los modelos 753 y 754 Cable de comunicación HART DPCTrack2 CD de los manuales de los modelos 754 y 754 gkw02f.eps Figura 1. Equipo Estándar (continuación)
  • Página 21: Funciones

    (Abierto o Corto) de un incremento de rampa al transmisores e interruptores de límite usando el modo siguiente. de pantalla dividida MEDICION/FUENTE. Para pruebas de funcionamiento e instrucciones de calibración, descargue el Manual de calibración de 753/754 del sitio web de Fluke.
  • Página 22 753/754 Manual de uso Tabla 2. Resumen de las funciones de medición y fuente Función Medida Fuente  0 V a ±300 V 0 V a ±15 V (10 mA máx) Voltios CC 0,27 V a 300 V valor eficaz, 40 Hz a 500 Hz...
  • Página 23: Introducción

    Documenting Process Calibrator Introducción Conecte la salida de tensión a la entrada de tensión. Introducción Para hacerlo, conecte el par izquierdo de tomas (V Ω Advertencia RTD SOURCE) al par derecho de tomas (V MEASURE). Consulte la figura 2. Para evitar posibles descargas eléctricas, fuego o lesiones personales: Pulse o para encender el Producto.
  • Página 24 753/754 Manual de uso gks03f.eps Figura 2. Conexiones de puenteo gkw04s.bmp Figura 3. Ejemplo de Medición/Fuente...
  • Página 25: Características De Funcionamiento

    Documenting Process Calibrator Características de funcionamiento Características de funcionamiento Tomas de entrada y salida La figura 4 muestra los conectores y tomas de entrada y salida. La tabla 3 explica su utilización. Tabla 3. Tomas y conectores de entrada y salida Nombre Descripción Toma HART (sólo 754)
  • Página 26 753/754 Manual de uso gks05f.eps Figura 4. Tomas y conectores de entrada/salida...
  • Página 27: Botones

    Documenting Process Calibrator Características de funcionamiento Botones La figura 5 muestra los botones del Producto y la tabla 4 explica sus funciones. Las teclas son los cuatro botones azules (F1-F4) bajo la pantalla. Las etiquetas, que aparecen en la pantalla encima de cada tecla de función mientras el DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR calibrador esté...
  • Página 28 Entra y sale del modo Configuración para modificar los parámetros de funcionamiento.  (754) (754) Pasa del modo de comunicación HART al modo de funcionamiento analógico. En el modo de calculadora, proporciona la función de raíz cuadrada.  (753)  (753) Ajusta el rango del Producto.
  • Página 29 Documenting Process Calibrator Características de funcionamiento Tabla 4. Botones (continuación) Elemento Botón Descripción Pulse  o  para aumentar la intensidad de la pantalla. Pulse  o  para disminuir la intensidad (siete niveles). Permite seleccionar en las listas en la pantalla. ...
  • Página 30: Pantalla

    753/754 Manual de uso • Valor medido: Indica el valor medido en unidades de Pantalla La figura 6 y la tabla 5 muestran una visualización habitual. ingeniería o en porcentaje de escala. La pantalla que se muestra está en el modo MEDICION.
  • Página 31 Documenting Process Calibrator Características de funcionamiento gks07c.eps Figura 6. Elementos de una pantalla típica...
  • Página 32 753/754 Manual de uso Tabla 5. Elementos de una pantalla típica Elemento Descripción Visualización de hora y fecha  Indicador HART  Indicador de alimentación de bucle  Medidor de batería  Indicador de retroiluminación  Estado de fuente ...
  • Página 33: Sujeción Y Soporte

    Documenting Process Calibrator Características de funcionamiento Sujeción y soporte Después de desempaquetar el Producto, acople la correa que se muestra en la figura 7. Las correas se pueden ajustar según convenga para colgar el Producto en cualquier superficie sólida. La figura 7 también muestra cómo abrir el soporte para colocar el Producto en un ángulo de visión óptimo para usarlo sobre un banco.
  • Página 34: La Batería

    753/754 Manual de uso  Advertencia La batería Para evitar lesiones personales: Precaución • No coloque las pilas ni las baterías cerca Para un uso y mantenimiento seguros del de una fuente de calor o fuego. Evite la producto: exposición a la luz solar.
  • Página 35: Nivel De Carga De La Batería

    Documenting Process Calibrator La batería Use un destornillador de cabeza plana y mueva el recargando la batería. A medida que se carga la batería, los bloqueo de la batería de  (bloqueado) a  LED parpadean y se mueven a la parte superior del indicador de carga.
  • Página 36 753/754 Manual de uso gks9f.eps Figura 8. Extracción de la batería y uso del cargador...
  • Página 37: Conservar La Vida Útil De La Batería

    Producto. Supresor de batería funciona igual Para evitar dañar el Producto, use sólo la cuando se usa el cargador de batería. batería que viene con el Producto, Fluke modelo BP7240, número de pieza 4022220. Para activar la función Supresor de batería: Cuando haya disponible potencia de CA, el cargador de la Pulse s.
  • Página 38: Mostrar Idiomas

    753/754 Manual de uso Mostrar idiomas Intensidad de la pantalla El Producto muestra la información en cinco idiomas: Hay dos manera de aumentar la intensidad de la pantalla • • Inglés Pulse . Hay tres niveles de intensidad al usar este botón.
  • Página 39 Documenting Process Calibrator Fecha y hora Para ajustar la visualización de fecha y hora: Pulse s. Pulse la tecla de función Página Próx. Consulte la Figura 9. gkw39s.bmp Figura 10. Edición del Formato de fecha Pulse  o  para seleccionar un formato de fecha. Pulse ...
  • Página 40: La Luz De Fondo

    753/754 Manual de uso Cuando se atenúa la retroiluminación, el Producto también La luz de fondo pita. Pulse  para cambiar la intensidad de retroiluminación de atenuación a brillante o al revés.  muestra en la parte Personalizar el Producto superior de la pantalla cuándo está...
  • Página 41: Modo Medición

    Documenting Process Calibrator Modo Medición La cadena ID de identificación aparecerá al final del Modo Medición recuadro. Para borrar un carácter, pulse Retroceso. Nota Para borrar una cadena completa, pulse . La Para obtener el mejor filtrado de ruido y la mayor información grabada en la cadena de ID se graba con precisión al medir, use la batería;...
  • Página 42: Medición De Parámetros Eléctricos

    753/754 Manual de uso Medición de parámetros eléctricos Al encender el Producto, está en la función de medición de tensión CC. Figura 12 muestra las conexiones de las mediciones eléctricas. Para seleccionar la función de medición eléctrica del modo FUENTE o MEDICION/FUENTE, primero pulse ...
  • Página 43 Documenting Process Calibrator Modo Medición – gks10f.eps Figura 12. Conexiones para mediciones eléctricas...
  • Página 44: Prueba De Continuidad

    Medición de presión Cuando realiza una prueba de continuidad, suena un pitido Fluke distribuye módulos de presión en una variedad de tipos y rangos. Consulte "Accesorios". Antes de utilizar un y se muestra Corto en la pantalla cuando la resistencia módulo de presión, lea su hoja de instrucciones.
  • Página 45 Documenting Process Calibrator Modo Medición Precaución Para evitar posibles daños en el Producto o el Módulo de medición Diferencial equipo que se esté probando: Bajo Alto • Nunca aplique más de 10 libras-pie de 700 P 06 700 P 04 PRESSURE MODULE torsión entre los accesorios del módulo de PRESSURE MODULE...
  • Página 46 753/754 Manual de uso Conecte un módulo de presión al Producto tal como se En caso necesario, las unidades de visualización de muestra en la figura 14. Las roscas de los módulos aceptan presión se pueden cambiar a psi, mHg, inHg, inH2O, manguitos NPT de 1/4.
  • Página 47 Documenting Process Calibrator Modo Medición Válvula de aislamiento Módulo de medición Módulo diferencial L (bajo) H (alto) Tanque gkw12c.eps Figura 14. Conexiones para mediciones de presión...
  • Página 48: Medición De Temperatura

    753/754 Manual de uso En la pantalla aparece el mensaje pidiéndole que Medición de temperatura seleccione el tipo de termopar. Uso del termopar Seleccione el tipo de termopar (TC) pulsando  o  y El Producto permite 13 termopares estándar, cada uno luego .
  • Página 49 Documenting Process Calibrator Modo Medición Tabla 7. Tipos de termopar aceptados Color del conductor Conductor positivo Conductor negativo Rango especificado positivo (H) Tipo Material Material (°C) ANSI Cromel Púrpura Violeta Constantan -250 a 1000 Ni-Cr-Si Naranja Rosado Ni-Si-Mg -200 a 1300 Hierro Blanco Negro...
  • Página 50 753/754 Manual de uso Temperatura del proceso Aviso 30 V tensión Miniclavija TC máxima a gkw12f.eps Figura 15. Medición de temperatura con termopar...
  • Página 51: Termodetectores De Resistencia (Rtd)

    Documenting Process Calibrator Modo Medición Termodetectores de resistencia (RTD) El Producto acepta los tipos RTD mostrados en la tabla 8. Los RTD se caracterizan por su resistencia a 0 °C (32 °F), denominada “punto de congelación” o R . La resistencia más común R es 100 Ω.
  • Página 52 753/754 Manual de uso Para medir la temperatura donde se usa una entrada RTD: Precaución Para evitar posibles daños en el Producto, no Si no estuviese en el modo MEDICION, pulse  fuerce el conector tipo banana doble entre dos para pasar a ese modo.
  • Página 53 Documenting Process Calibrator Modo Medición En caso necesario, cambie las unidades de temperatura entre °C, °F, K y °R en Configuración: Pulse s. Pulse Página Próx. dos veces. Pulse  y  para mover el cursor a Unidad de temperatura. Luego pulse ...
  • Página 54 753/754 Manual de uso 2 Hilos 3 Hilos 4 Hilos gkw15f.eps Figura 17. Medición de temperatura con un RTD...
  • Página 55: Escala De Mediciones

    Documenting Process Calibrator Modo Medición pulse la tecla Escala y seleccione un modo de escala Escala de mediciones diferente. Esta función escala las mediciones de acuerdo con la respuesta del instrumentos al proceso aplicable. El Variables de proceso de valor cuadrático porcentaje de escala funciona para los transmisores de Cuando se selecciona √...
  • Página 56: Medición O Fuente Con Unidades Personalizadas

    Para hacer esto, medición de voltios. La derivación de corriente Fluke 700-IV seleccione una función (mV de CC, por ejemplo), modifique está diseñada específicamente para utilizarse con los su escala según lo deseado e introduzca un nombre...
  • Página 57: Promediar Mediciones

    Las especificaciones suponen que esta función está activada. El método de promediado consiste en sacar Parámetros eléctricos de fuente el promedio de las últimas ocho mediciones. Fluke Para seleccionar una función de fuente eléctrica: recomienda dejar el promediado activo. Sin embargo, Conecte los conductores de prueba tal como se puede ser conveniente desactivar esta función cuando la...
  • Página 58 753/754 Manual de uso Nota Para ajustar el valor de salida a la función de fuente actual, pulse  e introduzca el valor deseado y pulse Si se determina la fuente de frecuencias, responda cuando el Producto le pida que .
  • Página 59 Documenting Process Calibrator Modo de fuente Neutro Neutro gkw16f.eps Figura 18. Conexiones para fuentes eléctricas...
  • Página 60: Simulación De Transmisor De 4 A 20 Ma

    753/754 Manual de uso Simulación de transmisor de 4 a 20 mA El Producto se puede configurar como una carga en un bucle de corriente a través de la función FUENTE mA. En el modo FUENTE, cuando se pulsa  , la pantalla pide que se seleccione una Fuente mA o Simular transmisor.
  • Página 61 Documenting Process Calibrator Modo de fuente DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Alimentación de lazo – gkw17c.eps Figura 19. Conexiones para simular un transmisor de 4 a 20 mA...
  • Página 62: Suministrar Potencia De Bucle

    753/754 Manual de uso Conecte el Producto en serie con el bucle de corriente del Suministrar potencia de bucle instrumento, tal como se indica en la figura 20. Para El Producto suministra alimentación de bucle a 26 V CC por suministrar potencia de bucle: una resistencia en serie interna de 250 Ω.
  • Página 63 Documenting Process Calibrator Modo de fuente DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR – + – – gkw18c.eps Figura 20. Conexiones a la potencia de bucle de suministro...
  • Página 64: Presión De Fuente

    Fluke distribuye módulos de presión en una variedad de • Aplique siempre el par de apriete tipos y rangos, consulte “Accesorios”. Antes de utilizar un apropiado entre el conector del módulo de...
  • Página 65 Documenting Process Calibrator Modo de fuente Conecte el módulo de presión al Producto tal como se Suministre presión a la línea con la fuente de presión muestra en la figura 21. Las roscas de los módulos hasta el nivel deseado de acuerdo con el valor aceptan manguitos NPT-1/4.
  • Página 66 753/754 Manual de uso Módulo de presión Bomba manual gkw19c.eps Figura 21. Conexiones de la presión de fuente...
  • Página 67: Simulación De Termopar

    Documenting Process Calibrator Modo de fuente Pulse t, y luego pulse  para seleccionar el tipo Simulación de termopar de sensor TC. En la pantalla aparece el mensaje Nota pidiéndole que seleccione el tipo de termopar. Consulte “Medición de temperatura” para una tabla Pulse ...
  • Página 68: Simulación Rtd

    753/754 Manual de uso Simulación RTD Nota Consulte la tabla 8 para datos sobre tipos RTD (detector de resistencia-temperatura) compatible con el Producto. Conecte el Producto al instrumento sometido a prueba tal como se muestra en la figura 23. La figura muestra conexiones de transmisores de dos, tres o cuatro hilos.
  • Página 69 Documenting Process Calibrator Modo de fuente DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR El color depende – del tipo de TC Miniclavija TC – gkw20c.eps Figura 22. Conexiones para simular el termopar...
  • Página 70 753/754 Manual de uso gks21f.eps Figura 23. Conexiones para simular un RTD...
  • Página 71: Temperatura De Fuente Con Pocillo Seco Hart Scientific

    Documenting Process Calibrator Modo de fuente 10 segundos, compruebe las conexiones del cable y la Temperatura de fuente con pocillo seco Hart configuración del pocillo seco. Scientific Si se reconoce un pocillo doble, aparecerá un menú que El Producto puede indicar la temperatura de fuente con un le permite seleccionar un lado "caliente"...
  • Página 72 753/754 Manual de uso Módem nulo Pocillo seco Fluke Cable de interfaz Pocillo seco (DB) Fluke Cable de interfaz de 3,5 mm Fluke Pocillo seco (3,5 mm) gkw99f.eps Figura 24. Temperatura de fuente con pocillo seco...
  • Página 73: Escala De Fuente

    Documenting Process Calibrator Modo de fuente Nota Pulse la tecla de función Terminado. Cuando el Producto está ajustado para mostrar El porcentaje de escala permanece en vigor hasta que temperaturas en Kelvin, la lectura del pocillo cambie a una función de fuente diferente o hasta que se seco mostrará...
  • Página 74: Paso Y Rampa Del Valor De Salida

    753/754 Manual de uso De ser necesario, pulse  para pasar al modo El porcentaje de escala de raíz cuadrada permanece en vigor hasta que se cambia el Producto a una función de FUENTE. fuente diferente i se pulse la tecla Escala y seleccione un Ajuste el Producto al valor deseado de fuente.
  • Página 75: Rampa De Salida

    Documenting Process Calibrator Modo de fuente Pulse la tecla de función Pasos auto. Rampa de salida Al aplicar la rampa, la fuente realiza barridos La pantalla le indica que seleccione valores para ascendentes o descendentes de valor. Use la función de estos parámetros: rampa para comprobar un interruptor o una alarma, o cuando se necesite una función de salida con un...
  • Página 76 753/754 Manual de uso Para aplicar la rampa (por ejemplo, para hacer un barrido seleccione Voltios o Continuidad como la función de la fuente): de disparo. Consulte la sección aplicable anterior en este manual (por ejemplo, “Parámetros eléctricos de la fuente”) y conecte el Producto al circuito de prueba.
  • Página 77 Documenting Process Calibrator Modo de fuente Salida de relé DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR de recorrido Detección de recorrido de tensión – Entrada 4 – 20 mA – Generar mA gkw22c.eps Figura 26. Comprobación de una alarma de disparo de salida de relé...
  • Página 78: Modo Medición/Fuente

    753/754 Manual de uso La tabla 9 muestra las funciones que se pueden usar al Modo Medición/Fuente mismo tiempo cuando está desactivado Potencia bucle. La Use el modo MEDICION/FUENTE para calibrar o emular un tabla 9 muestra las funciones que se pueden usar al mismo instrumento de proceso.
  • Página 79 Documenting Process Calibrator Modo Medición/Fuente Tabla 9. Funciones simultáneas de MEDICION/FUENTE con Alimentación de bucle inhabilitada Función Fuente Función Medición Ω V cc Frec Presión • • • • • • • V cc • • • • • • •...
  • Página 80 753/754 Manual de uso Tabla 10. Funciones simultáneas de MEDICION/FUENTE con Alimentación de bucle habilitada Función Fuente Función Medición Ω V cc Frec Presión • • • • • • V cc • • • • • • • •...
  • Página 81: Calibración De Instrumentos De Proceso

    Documenting Process Calibrator Calibración de instrumentos de proceso Aquí, el Producto simula la salida del termopar y mide la Calibración de instrumentos de proceso corriente regulada por el transmisor. Otros transmisores también usan este procedimiento. Sólo tendrá que volver al Nota modo MEDICION o FUENTE y cambiar los parámetros de Para calibrar un transmisor con capacidad HART...
  • Página 82 753/754 Manual de uso Presione  para el modo MEDICION/ORIGEN. La La pantalla cambia a la que se muestra en la figura 29. pantalla cambia a la pantalla que se muestra en la figura 28. gkw44s.bmp Figura 29. Pantalla de calibración de instrumentos de proceso 2 gkw42s.bmp...
  • Página 83: Documenting Process Calibrator Calibración De Instrumentos De Proceso

    Documenting Process Calibrator Calibración de instrumentos de proceso DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR – – Cableado original del circuito Fuente de – alimentación gkw23c.eps Figura 30. Calibración de un transmisor de temperatura de termopar...
  • Página 84 753/754 Manual de uso 12. Se puede introducir más tiempo de demora para la 15. La Estrategia de prueba es el número de pasos de la estabilización del instrumento de proceso que el tiempo prueba e indica si dichos pasos se van a realizar de habitual del Producto (unos 2 segundos).
  • Página 85 Documenting Process Calibrator Calibración de instrumentos de proceso 17. Pulse Terminado para aceptar los parámetros de Cuando una medición es estable y está grabada, el calibración. La pantalla cambia a la que se muestra en Producto va al siguiente paso. Dado que el producto espera la figura 32 hasta que la medición es estable, la Auto Prueba es necesaria para instrumentos con promediación incorporada.
  • Página 86: Ajuste Del Transmisor

    753/754 Manual de uso En el resumen de resultados, los fallos aparecen Pulse la tecla Ajustar. El Producto aplica a la fuente resaltados. En el ejemplo, es preciso realizar un ajuste 0 % de puntas de rango (100 °C en este ejemplo) y porque tres de las pruebas han fallado.
  • Página 87: Ejecución De La Prueba De "Valor Dejado

    Documenting Process Calibrator Calibración de instrumentos de proceso Los valores de fuente o medición inciertos están Ejecución de la prueba de “Valor dejado” seleccionados. Esto significa que había un valor Proceda del siguiente modo para generar y registrar como incierto (anunciador g) cuando se realizó la medición. están los datos para el transmisor de temperatura de Si los resultados están dentro de las especificaciones, termopar que se ajustó.
  • Página 88: Calibración De Interruptor

    753/754 Manual de uso Se selecciona el procedimiento para un instrumento √ en un menú después de pulsar Valor encontrado. Calibración de interruptor Interruptor B El procedimiento para calibrar un interruptor también utiliza abierto las plantillas de calibración Valor encontrado y Valor dejado.
  • Página 89 Documenting Process Calibrator Calibración de instrumentos de proceso Para realizar una prueba del interruptor de presión: el Pulse  para poner a cero el módulo de presión. interruptor en este ejemplo se ajunta a un límite superior de Pulse . 10 psi.
  • Página 90 753/754 Manual de uso 16. Pulse  para moverse por las opciones para ajustar 26. Pulse la tecla de función Terminado. Función de disparo a Contador disparo. 27. Pulse la tecla de función Valor dejado para ejecutar 17. Pulse la tecla de función Terminado.
  • Página 91: Modo Transmisor

    Documenting Process Calibrator Modo Transmisor Para configurar el Producto para que emule un transmisor: Modo Transmisor El Producto se puede ajustar de modo que una entrada Desconecte los hilos del bus de control de la salida del variable (MEDICION) controle la salida (FUENTE), como un transmisor (corriente de bucle o señal de control de transmisor.
  • Página 92: Operaciones De Memoria

    753/754 Manual de uso Pulse la tecla de función adecuada para la salida de 15. Para cambiar los parámetros del modo Transmisor, control (por ejemplo,  o ). Si el transmisor está pulse Cambiar config y realice de nuevo el conectado a un bucle de corriente que tiene procedimiento en el paso 13.
  • Página 93 Documenting Process Calibrator Operaciones de memoria Para añadir información a los datos guardados, pulse la Después de pulsar Guardar, el Producto almacena la información en la pantalla y visualiza un número de índice tecla Continuar ; la pantalla le pide que registre el para el resultado guardado, la fecha y la hora, y el identificador de etiqueta del instrumentos (Etiqueta), porcentaje de memoria restante, como en la figura 36:...
  • Página 94 753/754 Manual de uso Escriba caracteres alfanuméricos en el campo resaltado La pantalla muestra una ventana de entrada alfanumérica. con la varilla opcional para códigos de barras o con los Consulte la figura 38. botones del Producto. Para registrar caracteres alfanuméricos con los botones del Producto, pulse ...
  • Página 95: Revisión De La Memoria

    Documenting Process Calibrator Operaciones de memoria Revisión de la memoria Datos de registro Los usuarios pueden registrar una serie de mediciones para Pulse Más Opciones hasta que se muestre Revisar cargarlas más adelante en un ordenador anfitrión que use el memoria, y pulse la tecla Revisar Memoria para recuperar software de aplicación DPCTrack2.
  • Página 96 753/754 Manual de uso Para registrar datos: La tabla 11 muestra una aproximación de los límites de duración, suponiendo que no se esté usando memoria para Si no estuviese en el modo MEDICION, pulse  otras tareas. para pasar a ese modo.
  • Página 97 Documenting Process Calibrator Operaciones de memoria Precaución Después de que el Producto registre la selección de la duración, la pantalla muestra cuánta memoria Para evitar posibles daños en el Producto, use una batería completamente cargada y la consumirá esa duración. Consulte el porcentaje duración adecuada, o use el cargador de Memoria restante en la pantalla.
  • Página 98: Registro De Mediciones Mínimas Y Máximas

    753/754 Manual de uso 10. Observe el indicador REGISTRO junto a MEDICION. Registro de mediciones mínimas y máximas Pulse la tecla Iniciar Registro para registrar datos. Puede ajustar la pantalla para registrar y mostrar las lecturas máxima (Máx.) y mínima (Mín.). Las lecturas Mín. y 11.
  • Página 99: Ejecución De Una Tarea Precargada

    Documenting Process Calibrator La calculadora Ejecución de una tarea precargada La calculadora Pulse la tecla Más Opciones hasta que se muestre la tecla Para ecuaciones matemáticas que impliquen el valor de Tareas, luego pulse Tareas para ver la lista de tareas medición y fuente del Producto, use la calculadora (procedimientos) descargados de un ordenador anfitrión.
  • Página 100: Guardado Y Recuperación De Los Registros

    753/754 Manual de uso Guardado y recuperación de los registros Uso de la calculadora para ajustar el valor de la Cuando el Producto está en el modo de calculadora, la fuente mitad superior de la pantalla muestra tres nombres de...
  • Página 101 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones Magnitud de medición V DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Circuito Ω 0 to 1V dc Entrada gkw25c.eps gkw26c.eps Figura 44.Medición de caída de tensión Figura 43.Calibración del grabador de gráfica...
  • Página 102 753/754 Manual de uso Medida DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkw27c.eps Figura 45. Comprobación del voltaje de CA y la frecuencia de línea...
  • Página 103 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones Presión de medición Generar mA DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Alimentación de bucle desactivada Módulo de presión gkw28c.eps Figura 46. Calibración del transmisor de corriente a presión (I/P)
  • Página 104 753/754 Manual de uso DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Medición de mA Alimentación de bucle desactivada TEST DC PWR – – Cableado original del circuito Fuente de – alimentación gkw29c.eps Figura 47. Medición de corriente de salida a transmisor...
  • Página 105 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones Medida Resistencia DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Resistencia DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR de origen Circuito gkw30c.eps gkw31c.eps Figura 48. Medición de resistencia de precisión Figura 49. Fuente de resistencia...
  • Página 106 753/754 Manual de uso Medición de Medición de continuidad frecuencia DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkw32c.eps gkw33c.eps Figura 50. Comprobación de un interruptor Figura 51. Examen de tacómetro...
  • Página 107 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones Medición de mA de presión de origen Alimentación de bucle activada Módulo de presión Bomba manual gkw34c.eps Figura 52. Conexión de transmisor de presión HART y analógico...
  • Página 108 753/754 Manual de uso Medición de mA DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Salida – Entrada 0 – 1mV, 0 – 10mV, 0 – 100mV, 1 – 5V, 0 – 1V, 0 – 10V Salida 4 – 20 mA Entrada – Origen mV o V gkw35c.eps...
  • Página 109 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones Medición de frecuencia DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkw36c.eps Figura 54. Comprobación del medidor de flujo con protección de remolino...
  • Página 110 753/754 Manual de uso – RTD de 2 cables= RTD de 3 cables= RTD de 4 cables= gkw60.eps Figura 55. Conexiones de transmisor HART y RTD analógico...
  • Página 111 Documenting Process Calibrator Guía rápida de las aplicaciones – gks61.eps Figura 56. Conexiones de transmisor de termopar HART y analógico...
  • Página 112 753/754 Manual de uso gks43.eps Figura 57. Sólo comunicación transmisor HART...
  • Página 113: Comunicación Con Un Ordenador

    Comunicación con un ordenador En el documento 75X Series Calibration Manual Los procedimientos y resultados que debe conservar se disponible en el sitio web de Fluke encontrará pueden cargar y descargar desde un ordenador. Un más instrucciones, incluyendo una lista de ordenador, Microsoft Windows, cable USB (suministrado) piezas de repuesto.
  • Página 114: Datos De Calibración

    Producto. Piezas reemplazables por el usuario La tabla 12 incluye el número de pieza de Fluke de cada Si la pantalla está en blanco o no se puede leer, pero pieza que puede sustituir el usuario para el Producto.
  • Página 115: Documenting Process Calibrator Piezas Reemplazables Por El Usuario

    Documenting Process Calibrator Piezas reemplazables por el usuario Tabla 12. Piezas de repuesto Elemento Número de pieza de Fluke Correa ajustable fácil de soltar 3889532 Etiqueta para la toma de Entrada/Salida 3405856 Soporte inclinado 3404790 Batería BP7240 4022220 Cable USB 1671807 Alimentación eléctrica/cargador de batería BC7240...
  • Página 116: Accesorios

    Derivación de corriente 700-IV • Termopares serie 80PK • Software DPCTrack2 • Los número de modelo Fluke de módulos de presión se incluyen a continuación. (Los modelos • Funda de transporte C799 diferenciales también funcionan en el modo • Alimentación eléctrica universal/cargador de batería medición.) Comuníquese con un representante de...
  • Página 117: Documenting Process Calibrator Accesorios

    Documenting Process Calibrator Accesorios • FLUKE-700P08 1000 psi/0,1 • FLUKE-700P09 1500 psi/0,1 • FLUKE-700PA3 5 psi/0,0001 • FLUKE-700PA4 15 psi/0,001 • FLUKE-700PA5 30 psi/0,001 • FLUKE-700PA6 100 psi/0,01 • FLUKE-700PV3 -5 psi/0,0001 • FLUKE-700PV4 -15 psi/0,001 • FLUKE-700PD2 ±1 psi/0,0001 •...
  • Página 118: Especificaciones

    753/754 Manual de uso Especificaciones Especificaciones generales Todas las especificaciones se aplican de +18 °C a +28 °C a menos que se especifique lo contrario. Todas las especificaciones suponen un período de calentamiento de 5 minutos. Las especificaciones para medición son válidas sólo cuando la función de Promedio está activada. Si esta función está desactivada o si se visualiza el indicador , las especificaciones de trabajo se multiplican por 3.
  • Página 119: Normas Y Especificaciones De Aprobación Por Organismos Estatales

    Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Normas y especificaciones de aprobación por organismos estatales Clase de protección: ............Grado de polución II IP 52 Huelgo y transporte de doble aislamiento ......Por IEC 61010-1 Categoría de instalación ............300 V CAT II Estándar de diseño y normativa ..........
  • Página 120: Medición De Tensión Cc

    753/754 Manual de uso Medición de tensión CC (% de la lectura + piso) Rango Resolución 1 año 2 años ±3,00000 V 0,00001 V 0,00005 V 0,00005 V ±30,0000 V 0,0001 V 0,02 % + 0,0005 V 0,03 % + 0,0005 V...
  • Página 121: Medición De La Corriente Continua

    Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Medición de la corriente continua (% de la lectura + piso) Rango Resolución 1 año 2 años ±30,000 mA 1 μA 0,01 % + 5 μA 0,015 % + 7 μA ±100,00 mA 10 μA 0,01 % + 20 μA 0,015 % + 30 μA Entrada máxima: 110 mA...
  • Página 122: Medición De Frecuencia

    753/754 Manual de uso Medición de frecuencia Rangos Resolución 2 años 1,00 Hz a 110,00 Hz 0,01 Hz 0.05 Hz 110,1 Hz to 1100,0 Hz 0,1 Hz 0.5 Hz 1,101 kHz a 11,000 kHz 0.001 kHz 0,005 kHz 11,01 kHz a 50,00 kHz 0.01 kHz...
  • Página 123: Fuente De Corriente De Cc

    Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Fuente de corriente de CC % de salida + piso Rango/Modo Resolución 1 año 2 años 0,100 a 22,000 mA 1 μA 0,01 % + 3 μA 0,02 % + 3 μA Coeficiente de temperatura 3% de exactitud especificada / °C (para temperaturas <18 °C o >28 °C) Tensión compatible de mA de fuente: 18 V máximo Tensión de circuito abierto mA de fuente: 30 V máximo Simulación de corriente +CC (alimentación de bucle externa)
  • Página 124: Determinación De La Fuente De Frecuencia

    753/754 Manual de uso Determinación de la fuente de frecuencia Especificación Rango 2 años Onda sinusoidal: 0,1 Hz a 10,99 Hz 0,01 Hz Onda cuadrada: 0,01 Hz a 10,99 Hz 0,01 Hz Onda sinusoidal y cuadrada: 11,00 Hz a 109,99 Hz...
  • Página 125: Temperatura, Termopares

    Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Temperatura, termopares Medición °C Fuente °C Rango °C Tipo 1 año 2 años 1 año 2 años -250 a -200 -200 a -100 -100 a 600 600 a 1000 -200 a -100 -100 a 900 900 a 1300 -210 a -100 -100 a 800...
  • Página 126 753/754 Manual de uso Medición °C Fuente °C Rango °C Tipo 1 año 2 años 1 año 2 años -20 a 0 0 a 100 100 a 1767 -20 a 0 0 a 200 200 a 1400 1400 a 1767...
  • Página 127 Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Medición °C Fuente °C Rango °C Tipo 1 año 2 años 1 año 2 años -200 a 300 300 a 800 No se incluyen problemas de precisión con el sensor Precisión con los extremos libres de los dos elementos externos; para los elementos internos añada 0,2 °C Resolución: 0,1 °C Escala de temperatura: ITS-90 o IPTS-68, seleccionable (90 es predeterminado) Compensación: ITS-90 por NIST Monograph 175 for B,R,S,E,J,K,N,T;...
  • Página 128: Temperatura, Termodetectores De Resistencia (Rtd)

    753/754 Manual de uso Temperatura, termodetectores de resistencia (RTD) Temperatura, RTD Grados o % de lectura Medición °C Fuente °C Corriente de Rango °C excitación Tipo (α) Corriente 1 año 2 años 1 año 2 años permitida de origen -200 a 100 0,07 °C...
  • Página 129: Alimentación De Bucle

    Documenting Process Calibrator Especificaciones detalladas Temperatura, RTD Grados o % de lectura Medición °C Fuente °C Corriente de Rango °C excitación Tipo (α) Corriente 1 año 2 años 1 año 2 años permitida de origen 10 Ω Cu -100 a 260 0,2 °C 0,4 °C 3 mA...
  • Página 130 753/754 Manual de uso...

Este manual también es adecuado para:

754

Tabla de contenido