Página 2
ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo. Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT, 92 100 Billancourt 2009.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades Radio de acción del telemando por radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: aten- ción a los accionamientos del tele- mando que pueden provocar un blo- queo o un desbloqueo imprevisto de Sustitución, necesidad de un telemando adicional. las puertas si se presionan involunta- riamente los botones.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Desbloqueo de las puertas Desbloqueo/bloqueo del portón solo Una presión en el botón 2 permite des- bloquearlas. Pulse el botón 3 para desbloquear o para bloquear el maletero. El desbloqueo se visualiza mediante una intermitencia de las luces de El desbloqueo se visualiza mediante emergencia y de los repetidores late- una intermitencia de las luces de emer-...
No abandone nunca su 4 Bloqueo/desbloqueo del maletero. vehículo con la tarjeta RENAULT y un niño (o un animal) 5 Llave integrada. en el interior, aunque sea para un momento. De hecho, éste podría ponerse en peligro o poner en peligro a otras...
Página 11
RENAULT, será necesario RENAULT y después introduzca la llevar el vehículo y todas sus tarje- tarjeta RENAULT en el lector de tar- tas RENAULT a un Representante jeta para poder arrancar. de la marca para reinicializar el con- junto.
30 segundos. jeta RENAULT se ha quedado dentro Esto permite, por ejemplo, localizar de del lector, se produce una condena- lejos el vehículo estacionado en un es- ción y una descondenación rápida de...
(1/3) Utilización Desbloqueo del vehículo Permite el bloqueo/desbloqueo sin Con la tarjeta RENAULT en la zona 1, actuar en la tarjeta RENAULT cuando pase la mano por detrás de una empu- se encuentra en la zona de acceso 1. ñadura 2: el vehículo se desbloquea (en algunos casos, hay que tirar dos veces de la empuñadura 2 para des-...
Si una puerta o el maletero está abierto o mal cerrado, hay un blo- queo/desbloqueo rápido del vehículo. Nota: la presencia de una tarjeta RENAULT es obligatoria en la zona de acceso (zona 1) del vehículo para que sea posible el bloqueo mediante el botón.
Página 15
TARJETA RENAULT «MANOS LIBRES»: utilización (3/3) Con el motor girando, si tras haber abierto o cerrado una puerta, la tarjeta ya no se encuentra en el habitáculo, el mensaje «Tarjeta no detectada» (acom- pañado de una señal sonora cuando la...
Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 2. instrumentos acompañado de un bip vando consigo la tarjeta RENAULT sonoro durante unos segundos. «manos libres» agarre la empuña- Alarma sonora de olvido de dura 1 y tire hacia usted.
El encendido del testigo integrado en el contactor indica la condenación. No abandone nunca su vehículo con la tarjeta RENAULT o el telemando por radiofrecuencia en su interior y dejando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (1/2) Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Consulte los párrafos «Tarjetas RENAULT» o «Telemando por radiofre- cuencia» en el capítulo 1. algunos casos, tarjeta RENAULT/telemando por radiofre- cuencia no puede funcionar o se modi- fica su zona de acceso: –...
No abandone nunca su cuencia. mente las puertas y el maletero. vehículo con la tarjeta RENAULT o el telemando por ra- Si un abriente (puerta o maletero) está diofrecuencia en su interior y de- abierto o mal cerrado, se produce un jando dentro del vehículo un niño (o...
(puertas o maletero) dicho fusible. se encuentra abierto. cia o la tarjeta RENAULT se daña, con la alarma activada basta abrir el vehí- culo con la llave integrada y ponerlo en Desactivación marcha.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Según el vehículo: tica, el testigo integrado en el botón 1 – Consulte el párrafo «Menú de per- no se enciende al condenar los abrien- sonalización de los reglajes del ve- tes...) compruebe en primer lugar que...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para retirar el apoyacabezas Coloque el apoyacabezas en la posi- ción más alta y presione simultánea- mente los botones 1 y 2 (empleando un objeto puntiagudo) para sacarlo. Para poner el apoyacabezas Colóquelo hacia adelante, introduzca las varillas del apoyacabezas en los forros (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para colocarlo Suba o baje el apoyacabezas tirando Introduzca las varillas en los forros y de él hacia la parte delantera del ve- baje el apoyacabezas hasta la primera hículo. muesca. Para retirarlo Posición de guardado Presione en las lengüetas A de las va- Baje el apoyacabezas al máximo y des- rillas 1 y 2 simultáneamente y saque el...
ASIENTOS DELANTEROS Para inclinar el respaldo Gire la moleta 3 hasta la posición de- seada. Para avanzar o retroceder el asiento Levante la empuñadura 1 para desblo- Por razones de seguridad, quear. En la posición elegida, suelte efectúe estos reglajes con la empuñadura y asegúrese de que el el vehículo parado.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
Página 26
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Desbloqueo Presione el botón 4, el cinturón es re- cuperado por el enrollador. Acompañe dicho movimiento. Testigo de alerta de olvido ™ de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Se enciende en la pantalla central al arrancar el motor.
Página 27
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga comprobar el con- – pretensores de enrollador del cin- junto de los medios de re- turón de seguridad; tención. – limitadores de esfuerzo de tórax; –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. Airbag del conductor y del pasajero Equipa a las plazas delanteras del lado del conductor y del pasajero.
Página 30
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Limitador de esfuerzo – Después de un accidente, A partir de un cierto nivel de violencia haga verificar todos los del choque, este mecanismo se activa medios de retención. para limitar, hasta un nivel soportable, –...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Advertencias que afectan al airbag lateral Se trata de un airbag que equipa cada – Colocación de fundas: los asientos equipados de airbag necesitan asiento delantero y, que se despliega unas fundas específicas para su vehículo. Consulte a un Representante desde el costado del asiento (lado de la marca para saber si están disponibles dichas fundas.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Anomalías de funcionamiento Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su å apertura. El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el contacto y después se apaga pasados El airbag está...
SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
Página 38
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX y asientos, así como sus fijaciones. Es imperativo fijar la cinta del asiento para niños a la anilla corres- pondiente.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (1/5) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- niños, puede adelantar el asiento si La legislación relativa al transporte quemas de las páginas siguientes le in- es necesario (para dejar espacio sufi- de niños en la plaza del pasajero...
Página 40
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (2/5) En la plaza trasera Un asiento para niños con Un capazo se instala en el sentido reposapiés no debe insta- transversal del vehículo y ocupa dos larse nunca en el asiento plazas como mínimo. trasero central.
Página 41
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (3/5) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 42
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (4/5) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plaza delantera Tamaño del Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero asiento...
Página 43
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (5/5) X = Plaza no adecuada para la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag Para desactivar los airbags: con el vehículo parado y el contacto cor- frontal del pasajero tado, empuje y gire el cerrojo 1 hasta (para los vehículos que se encuen- la posición OFF.
Página 45
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el panel de instrumen- tos y las etiquetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuer- dan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Activación del airbag del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbags del Cuando retire usted el asiento para pasajero delantero, se prohíbe instalar niños del asiento del pasajero delan- un asiento para niños con la espalda tero, reactive los airbags con el fin de...
RETROVISORES Retrovisores abatibles (Según el vehículo) El abatido de los retrovisores al blo- quear el vehículo es automático (con- tactor 2 en posición B). En este caso, se desplegarán al poner el contacto la próxima vez. En todos los casos, puede forzar el abatido (contactor 2 en posición C) o el despliegue (contactor 2 en posición A) de los retrovisores.
Página 49
7 – Visualización, según el vehículo, 21 Mando de arranque o de parada del de la hora, de la temperatura, de motor y lector de tarjeta RENAULT. las informaciones de la radio, del 22 Mandos de condenación/descon- sistema de navegación…...
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces altas Testigo de parada impera- á ® tiva Se enciende al poner el contacto y des- Testigo de las luces bajas pués se apaga en cuanto comienza a girar el motor.
Página 52
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del Airbag Testigo de asistencia å Se enciende al arrancar el para economizar com- motor y después se apaga pasados bustible unos segundos.
Página 53
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo antibloqueo Testigo de alerta de mínimo ruedas combustible del depósito secundario Hi-Flex Se enciende al poner el contacto y des- pués se apaga pasados unos segun- La presencia de este testigo depende dos.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores Indicador del nivel de combustible 6 Si el nivel está en el mínimo, el tes- tigo 7 se enciende y se escucha un bip. Complete el nivel rápidamente. Le quedan aproximadamente 50 km de autonomía a partir del primer encen- dido del testigo.
ORDENADOR DE A BORDO (1/2) c) autonomía de revisión; d) menú de personalización de los re- glajes del vehículo; e) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalías de funcionamiento. Ordenador de a bordo 1 Teclas de selección de la pantalla 2 y 3 Según el vehículo, reagrupa las funcio-...
ORDENADOR DE A BORDO (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
Página 57
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 123.456 km a) Totalizador general y parcial 1234.5 km Carburante b) Parámetros de viaje.
Página 58
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Instantáneo Consumo instantáneo Valor visualizado cuando se superan aproximadamente los 5 km/h. Autonomía previsible con el carburante restante Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el Autonomía...
Página 59
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Autonomía de revisión. Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revi- Revisión en Prever revisión sión (visualización en kilómetros y meses);...
Página 60
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Menú de personalización de los reglajes del vehículo. Configuración: Permite los reglajes de algunas funcionalidades del vehículo (idioma del cuadro presión larga...
Página 61
Indica que hay que arrancar el vehículo para recargar la batería (tras una parada prolongada es- arrancar motor» cuchando la radio, por ejemplo). «Retirar la tarjeta» Se pide que se retire la tarjeta RENAULT del lector al abandonar el vehículo. «Test funciones Aparece, con el contacto puesto, cuando el vehículo se autocontrola. del vehículo»...
Página 63
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS REGLAJES DEL VEHÍCULO Si el vehículo está equipado, esta fun- Una vez que ha seleccionado la línea, ción, integrada en el ordenador de a mantenga pulsado uno de los boto- bordo, permite la activación/desactiva- nes 1 ó 2 para modificar la función. ción y el ajuste de algunas funciones Si selecciona una de las opciones del vehículo.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre - 3 °C y + 3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Con el contacto puesto, se visualiza Pantalla B la hora y, según el vehículo, la tempe- ratura exterior.
Página 66
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Visualizador C Termine con una presión prolongada en el botón 5 para validar el ajuste las (vehículo equipado con botones de horas. ajuste 4 y 5) Cuando parpadeen los minutos, ejerza Con el contacto puesto, pulse el botón 4 presiones breves o una presión prolon- o 5 para entrar en modo de ajuste de la gada en el botón 4 para ajustarlos.
VOLANTE DE DIRECCIÓN, DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- No mantenga la dirección girada a trónica que adapta el nivel de asisten- tope con el vehículo parado. cia en función de la velocidad del ve- No circule con la batería mal car- hículo.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Conduciendo en autopista, las ma- niobras del volante son generalmente insuficientes para llevar automática- mente la manecilla a 0.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Luces altas á Luces bajas encendidas, tire de la manecilla 1 hacia usted. Este tes- tigo se enciende en el cuadro de ins- trumentos. Para volver a obtener las luces bajas, tire de nuevo la manecilla 1 hacia usted.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) Función «iluminación Antes de emprender un exterior de acompañamiento» viaje de noche: verifique el buen funcionamiento del Según el vehículo, esta función permite equipamiento eléctrico y encender momentáneamente las luces regule los faros (si no va en condi- bajas (para iluminar la apertura de un ciones de carga habituales).
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Luces delanteras de Apagado de las luces niebla Gire de nuevo la rueda 4 para llevar la marca 5 frente al símbolo corres- Gire el anillo central 4 de la manecilla 1 pondiente a la luz de niebla que desea hasta que aparezca el símbolo enfrente apagar.
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS En caso de ajuste manual Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y un pasajero en la parte trasera Para los vehículos que se encuentren...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/2) Vehículo equipado de limpiaparabrisas con captador de lluvia A parado B función barrido automático. Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada. Se puede modificar el umbral de activación y el tiempo entre los ba- rridos girando el mando 2: –...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/2 Lavafaros Faros encendidos Para los vehículos que se encuentren equipados, tire de la manecilla 1 hacia usted aproximadamente 1 segundo, de este modo accionará los lavafaros al mismo tiempo que el lavacristales. Nota: cuando alcance el nivel mínimo de líquido del lavacristales, el circuito del lavafaros puede descebarse.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Versiones gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. Consulte «Características de los motores» en el capítulo 6. Versiones Flex Los vehículos equipados con sistema Flex (gasolina y alcohol) pueden utili- zar una mezcla en cualquier proporción tanto de gasolina como de alcohol (al- cohol etílico hidratado y/o gasolina sin plomo).
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Llenado de combustible Versiones gasolina Olor persistente a El uso de gasolina con plomo estro- Introduzca la manguera y llévela hasta combustible pearía los dispositivos antipolución y el tope antes de activar la pistola para podría dar lugar a la pérdida de la ga- En caso de que apareciera llenar el depósito (riesgo de salpicadu- rantía.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE / EXTINTOR DE INCENDIO (3/3) Depósito secundario de gasolina para vehículos con sistema Flex (Sistema de partida en frío) Mantenga siempre abastecido el depó- sito 2 para partida en frío solamente con gasolina sin plomo. Evite el de- rramamiento de combustible.
RODAJE Versión gasolina Versión Flex Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1.000 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada o entre 3.000 y 3.500 r.p.m.. entre 3.000 y 3.500 r.p.m.. Una vez recorridos unos 3 .000 km Una vez recorridos unos 3 .000 km podrá...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (1/2) Posición «Marcha» C Particularidad de los vehículos equipados con una caja de El contacto está puesto. velocidades manual  Posición «Arranque» D Según el vehículo, el testigo par- padea al arrancar para avisarle de que Si el motor no arranca, es necesa- hay una velocidad engranada: ponga rio volver la llave hacia atrás antes...
Página 82
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (2/2) Arranque del motor Parada del motor Inyección gasolina Con el motor al ralentí, ponga la llave en posición «Stop». Motor frío o caliente – Accione el arranque sin acelerar. – Suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (1/3) Arranque vehículo con caja de velocidades automática La palanca de velocidades debe estar en la posición P. Para todos los vehículos: – si no se aplica una de las condicio- nes de arranque, el mensaje «Pisar el freno + START»...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (2/3) Anomalía de funcionamiento En algunos casos, la tarjeta RENAULT «manos libres» puede no funcionar: – desgaste de la pila de la tarjeta RENAULT, batería descargada… – proximidad de un aparato que fun- ciona en la misma frecuencia (pan- talla, teléfono móvil, videojuego…);...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo Cuando usted salga de su cuando pare el motor, el mensaje vehículo, especialmente «Tarjeta ausente realizar pres. Larga» si lleva consigo la tarjeta aparece en el cuadro de instrumentos: RENAULT asegúrese de...
PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO Freno de mano Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás, con el contacto puesto. Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 2 hacia arriba, presione el botón 3 y baje la pa- lanca hasta el piso.
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (1/4) Su vehículo ha sido diseñado con la vo- El consumo de combustible está homo- su vehículo con respecto a los regla- luntad de respetar el medio ambiente. logado conforme a un método estándar mentos antipolución.
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (2/4) Control de los gases de – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de escape lo que requeriría sobre terreno llano: El sistema de control de los gases de conserve el pie sobre el acelerador, escape permite detectar las anomalías preferentemente en la misma posi-...
Página 90
CONSEJOS: antipolución, economía de combustible, conducción (3/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de combustible (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
A reducida las llantas y/o neumáticos. Su Renault es un vehículo diseñado – Asegúrese al momento de circu- para brindarle máximas prestaciones lar por una pendiente pronunciada, y placer en la conducción, en caminos que no se produzca contacto con los apropiados para ello.
Este compromiso se materializa con la Además, los vehículos están equipa- ser recicladas. Las arquitecturas y los etiqueta eco² de Renault. dos con sistemas anticontaminación materiales han sido especialmente es- como el catalizador, la sonda lambda, tudiados para facilitar el desmontaje de Fabricación...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/3) El sistema antipatinado ASR aporta Encendido de las luces de una seguridad suplementaria, por lo precaución que se desaconseja circular con la fun- Éstas pueden encenderse en caso de ción inhibida. Salga de esta situación fuerte desaceleración.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Presione el contactor 1 del lado . El dad de circulación que usted haya ele- testigo 7 se enciende en naranja y el gido, llamada velocidad limitada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad Cese de la función función limitada La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el La función limitador de velocidad que- Si una velocidad está memorizada, se contactor 1, en este caso la velocidad dará...
REGULADOR DE VELOCIDAD: control de velocidad crucero (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene sus- El regulador de velocidad (control de Mandos tituyendo al conductor. No puede velocidad crucero) es una función por tanto, en ningún caso, sustituir que le ayuda a mantener la velocidad 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR DE VELOCIDAD: control de velocidad crucero (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Presione el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el interrup- memorizada y la regulación está...
REGULADOR DE VELOCIDAD: control de velocidad crucero (3/4) Superación de la velocidad Activación de la función de regulación La función queda interrumpida cuando actúa en: En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el – el contactor 4 (O); pedal del acelerador.
REGULADOR DE VELOCIDAD: control de velocidad crucero (4/4) Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente Cese de la función regulación guardada es mucho más elevada que La función regulador de velocidad Si una velocidad está memorizada, se la velocidad actual, el vehículo acele- queda interrumpida cuando usted puede recuperar, tras haberse asegu-...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/3) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero y/o delantero del ve- hículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/3) Activación/desactivación automática de la ayuda al aparcamiento delantero y trasero El sistema se desactiva: – cuando la velocidad del vehículo es superior a 7 km/h aproximadamente; – cuando el vehículo está parado más de tres segundos aproximadamente y se detecta un obstáculo a aproxi- madamente más de 30 cm al lado del vehículo;...
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/3) Desactivación del sistema Con el vehículo circulando a una Puede desactivar por separado la velocidad inferior a 7 km/h aproxi- ayuda al aparcamiento delantero o tra- madamente, algunas fuentes de sero. ruido (moto, camión, martillo neu- En el menú...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares móviles 3 Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- Aparecen en azul en la pantalla 2. Al meter la marcha atrás, la cámara 1, culo si las ruedas están alineadas con Indican la trayectoria del vehículo situada cerca de las luces de la matrí- el vehículo.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida. Asistencia de aparcamiento Las líneas auxiliares son una re- Ayuda al aparcamiento trasero presentación proyectada sobre un Volumen suelo plano, esta información se Configuración de la visualización de la debe ignorar cuando se superpone cámara trasera a un objeto vertical o colocado en...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca en posición D. En la mayoría de las condiciones de circula- ción, no necesitará mover más la pa- lanca: las velocidades cambiarán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automa- tismo»...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción en modo manual Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo Con la palanca de selección en la po- – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- sición D, lleve la palanca hacia la iz- nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- quierda.
Página 110
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Anomalía de funcionamiento – circulando, si el mensaje «Revisar la caja de cambios» aparece en el cuadro de instrumentos, indica un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca. – circulando, si el mensaje «Alta tem- perat.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) Según el vehículo: 1 aireador lateral. 2 boca de desempañado del cristal la- teral. 7 salidas de calefacción a los pies de 3 bocas de desempañado del parabri- los ocupantes. sas. 8 aireadores de consola central. 4 aireadores centrales.
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Orientación Caudal Derecha/izquierda: oriente los curso- Gire la moleta 2 (venciendo el punto res 1 hacia la derecha o hacia la iz- duro).
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/2) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 4 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros.
AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/2) Posición «OFF»: El sistema está parado: la velocidad de ventilación del aire en el habitáculo es nula (con el vehículo parado). Sin em- bargo, puede sentir un caudal débil de aire mientras el vehículo circula. Selección aconsejada de desempañado: Gire los mandos 1, 2 y 4 en la posición Esta selección permite un deshielo y un...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/5) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/5) Función «ver claro» Pulse la tecla 10, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
Página 118
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/5) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort. Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor visualizado no permite en ningún caso alcanzar más rápido el nivel de confort. El sistema siempre op- timiza el descenso o la subida de temperatura (la ventilación no se activa instantáneamente en la ve-...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/5) El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desempa- ñado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros. El caudal de aire se reparte × entre todos los aireadores, las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros, las bocas de desempañado del parabrisas y los pies de los ocupantes.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/5) Reciclaje Esta función es gestionada automáti- camente, pero puede también activarla manualmente. Nota – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admi- sión de aire exterior; – el reciclaje de aire permite aislarle del ambiente exterior (circulación en zonas contaminadas…);...
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Anomalías de funcionamiento Consejos de utilización En general, en caso de anomalía En algunos casos, (aire acondicio- Consumo de funcionamiento, consulte a un nado parado, reciclaje de aire acti- Representante de la marca. Es normal que se aprecie un vado, velocidad de ventilación nula aumento del consumo de combus-...
Pulse o tire del contactor de un cristal 1 para el lado del conductor; RENAULT en su interior y dejando para bajarlo o subirlo hasta la altura 2 para el lado del pasajero delan- dentro del vehículo a un niño (o un...
No abandone nunca su ve- hículo, con la llave o con Cortina Para un cierre parcial: presione breve- la tarjeta RENAULT en su interior mente el botón 8 (lado A). – para abrir: empuje la empuñadura 7 y dejando dentro del vehículo a un hacia arriba y acompáñela hasta el...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Iluminadores de las puertas delanteras Bascule el interruptor 3, se obtiene según la posición: El iluminador 5 se enciende al abrir la puerta. – una iluminación permanente; – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas. Se apaga cuando las puertas concerni- das estén correctamente cerradas y tras una temporización;...
ILUMINACIÓN INTERIOR / QUITASOL (2/2) Iluminador de la guantera Iluminador del maletero Quitasol El iluminador 6 se enciende al abrir la El iluminador 7, según el vehículo, se Baje el quitasol 8 en el parabrisas o portezuela. enciende al abrir el maletero. suéltelo y gírelo en el cristal lateral.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/3) Guardaobjetos de puertas 1 Portaobjetos en consola Apoyacodos central central 2 delantero A Presione el botón 4 y levante la tapa 5. Portabotellines 3 Compruebe que no haya Al tomar una curva, al ace- ningún objeto duro, pesado lerar o frenar, tenga cui- No debe dejarse ningún o puntiagudo en los porta-...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/3) Portaobjetos en el quitasol 6 Guardaobjetos del pasajero Guardaobjetos de puerta 8 Se pueden dejar en él los tickets de Para abrirlo, tire de la paleta 7. autopista, tarjetas… Este guardaobjetos puede contener documentos de formato A4, una botella grande de agua...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/3) Portaobjetos en el Ganchos portatrajes 10 Bolsas portaobjetos 12 en apoyacodos trasero asientos delanteros Empuñadura de sujeción 11 Baje el apoyabrazos 9. Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él.
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero 1 Encendedor 2 Tomas de accesorios Para abrirlo, levante la tapa. Para va- Con el contacto puesto, presione a Puede utilizar el emplazamiento del en- ciarlo, tire del conjunto, el cenicero fondo el encendedor 2, una vez que cendedor 2 o la toma 3 (según el ve- saldrá...
BANQUETA TRASERA Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Al manipular la banqueta trasera, compruebe que los anclajes de la banqueta estén limpios y despeja- dos (no debe haber gravilla, paños o cualquier otro elemento que pu- diera impedir el correcto bloqueo de la banqueta).
RENAULT. cerrada. – Llevando consigo tarjeta RENAULT, pulse el botón 2. Puede abrir el maletero de esta manera en caso de que los abrientes se hayan bloqueado pulsando el botón de la Asegúrese también de empuñadura de la puerta del con- que quede completamente ductor.
MALETERO, GANCHO PARA LA RED DE SEPARACIÓN DE EQUIPAJES Apertura manual desde el Gancho 5 para la red de interior separación de equipajes En caso de imposibilidad para desblo- Puede fijar la red de separación de los quear el maletero, se puede hacer ma- equipajes con ayuda de los ganchos 5 nualmente desde el interior.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO/REMOLCADO (enganche de remolque) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra el res- paldo de la banqueta trasera, como ocurre con las cargas habituales, o contra los respaldos de los asientos delanteros cuando los respaldos de la Coloque siempre los ob-...
BANDEJA TRASERA / BARRAS DE TECHO: acceso a los puntos de fijación Bandeja trasera 1 Barras de techo Abra las puertas, para acceder a los in- sertos de fijación 2. Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del equipamiento multimedia del vehículo. 1 Radio; 2 Visualizador; 3 Mando bajo volante; 4 Micro. Mando integrado teléfono manos libres Para los vehículos que se encuentren equipados, utilice el micro 4 y el mando bajo el volante 3.
Página 137
Capítulo 4: Conservación Capot motor ..............Nivel de aceite motor .
CAPOT MOTOR Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, coloque la muleta 4 en la fijación 5, agarre el capot por el centro y colóquelo a unos 30 cm res- pecto a la posición de cerrado, a con- tinuación suéltelo.
NIVEL DE ACEITE MOTOR: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de Nivel de aceite rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- ...
NIVEL DE ACEITE MOTOR: generalidades (2/2) En caso de descenso anormal o Superación del nivel repetido del nivel, consulte a un máximo del aceite del Representante de la marca. motor. La lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (2/2)/ Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor En las intervenciones bajo Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento el capot del motor, asegú- mantenimiento del vehículo.
NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
NIVELES FILTROS (3/3) / Filtros Líquido Producto lavaparabrisas (producto an- La sustitución de los elementos filtran- ticongelante en invierno). tes (filtro de aire, filtro de habitáculo...) se ha previsto en las operaciones de Surtidores mantenimiento de su vehículo. Para regular la altura de los surtidores Periodicidad de la sustitución de del lavacristales del parabrisas, utilice los elementos filtrantes: consulte el...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el ve- hículo.
BATERÍA Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si el nivel des- ciende, el mensaje «Batería sin carga arrancar motor» aparece en el cuadro de instrumentos. En este caso, arranque el motor. A continuación, el mensaje «Batería en carga»...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del panel frontal.
PINCHAZO En caso de pinchazo, usted Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que dispone: su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. De una rueda de repuesto (consulte las páginas siguientes).
RUEDA DE REPUESTO Rueda de repuesto Está situada en el maletero. Para ac- ceder a ella: – abra la puerta del maletero; – levante la alfombra del maletero 1; – afloje la fijación central 2; – retire la rueda de repuesto 3. Cuando la rueda de re- Si la rueda de repuesto puesto se suministra con...
BLOQUE DE HERRAMIENTAS / EMBELLECEDOR – RUEDA Llave de la rueda 1 Crique 2 Al colocarlo, pliegue completamente el crique y coloque correctamente la manivela antes de ponerla en su alo- jamiento. Llave del embellecedor 3 (Según versión) Permite soltar los embellecedores de la rueda.
CAMBIO DE RUEDA Si es necesario, extraiga el embellece- – dé unas vueltas de manivela hasta dor. despegar la rueda del suelo; – Afloje los tornillos de la rueda – quite los tornillos y retire la rueda; mediante la llave de la rueda 3. –...
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- deberán controlarse al menos una vez corrido efectuado a alta velocidad.
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal En todos los casos le reco- Cadenas mendamos que consulte a un Por razones de seguridad, se pro- Representante de la marca que híbe terminantemente montar cade- sabrá aconsejarle sobre la elección nas en el eje trasero. del equipamiento mejor adaptado a Si se montan neumáticos de tamaño su vehículo.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Puede sustituir las lámparas descritas Luces indicadoras de Luces bajas con lámparas de Xénon a continuación. No obstante, le acon- dirección Tipo de lámpara: D1S. sejamos que sea un Representante de Retire la tapa B, afloje el portalámpa- la marca el que las sustituya si la mani- Luz bajas con lámparas halógenas ras 3 un cuarto de vuelta y desenros-...
Página 162
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Puede sustituir las lámparas des- critas a continuación. No obs- tante, le aconsejamos que sea un Representante de la marca el que las sustituya si la manipulación parece difícil. Por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
FAROS DELANTEROS: luces delanteras de niebla, adicionales Luces delanteras de niebla 2 Faros adicionales En cuanto a la necesidad de desmontar Si desea equipar su vehículo con faros el paragolpes delantero, le aconseja- «antiniebla» o «largo alcance», con- mos que sustituya las lámparas en sulte a un Representante de la marca.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luces indicadoras de Luz indicadora de dirección 4 Montaje dirección/de posición y de Tipo de lámpara: PY21W. Para montarla, proceda en sentido in- stop verso teniendo cuidado para no dañar Luz de posición y luz de stop 5 los cables.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Luz de marcha atrás del Iluminadores de la placa de Repetidores laterales 11 portón 6 y Luz trasera de matrícula 10 Diríjase a un Representante de la niebla 7 marca. – Suelte el iluminador 10 presionando la lengüeta 9;...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Iluminadores de puertas Iluminadores de guantera – Coloque los 3 contactores en las po- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Abra la tapa de acceso 3, así puede siciones centrales; tornillador plano) el iluminador 2. soltar con mayor facilidad el portalám- para 4.
Página 167
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 6 para soltar el di- Suelte el iluminador 5 utilizando, por fusor 8 y acceder a la lámpara 7. ejemplo, un destornillador plano. Tipo de lámpara: W5W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
FUSIBLES (1/2) Verifique el fusible con- cernido y sustitúyalo, si es necesario, imperativa- mente por otro fusible del mismo amperaje que el de origen. Un fusible con demasiado amperaje puede crear un calentamiento exce- sivo de la red eléctrica (hay riesgo de incendio), en caso de consumo anormal de un equipamiento.
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles 7 Levantacristal trasero derecho; Algunos accesorios están protegidos por los fusibles situados en el comparti- (la presencia de los fusibles depende 8 Levantacristal trasero izquierdo; miento del motor en el cajetín B. del nivel de equipamiento del vehículo). 9 Toma de remolque;...
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería.
Página 171
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Telemandos Nota: al sustituir la pila, se recomienda no tocar el circuito eléctrico situado en Sustitución de la pila la tapa de la llave. Abra la caja, por la hendidura 1, utili- No toque la pila ni las láminas de zando una moneda, y sustituya la pila 2 contacto de la misma con los dedos.
(inserte la tar- arranque, el mensaje desaparecerá. tarjeta RENAULT, presione el botón1 jeta RENAULT en el lector de tarjeta) y Nota: cuando sustituya la pila, no toque tirando de la llave de seguridad 2 y bloquear/desbloquear el vehículo (con- el circuito electrónico ni los contactos...
PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – los altavoces agudos 2; – los altavoces de graves 3. –...
ACCESORIOS Es posible que los accesorios adquiridos e instalados por un representante de la marca no funcionen tal y como se ha descrito en este manual. Asegúrese de solicitar las instrucciones de uso al comprar accesorios en un concesionario. Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar un dispositivo, asegúrese de que es compatible con su vehículo.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas y el parabri- sas regularmente con agua jabo- nosa; – no las utilice cuando el parabri- sas está seco; –...
(1/2) Antes de remolcar, inserte la llave en el Es imperativo respetar la reglamenta- contactor, o inserte la tarjeta RENAULT ción en vigor sobre el remolcado. Si en el lector para desbloquear la co- usted es el vehículo que remolca, no lumna de dirección: con el pie en el...
(o la llave integrada en la ningún caso deben servir para levantar tarjeta Renault) por debajo de la tapa. directa o indirectamente el vehículo. Enrosque la anilla de remolcado 5 al No deje nunca las herra- máximo: al principio con la mano hasta...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona Pila de la tarjeta gastada.
Página 180
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER No hay reacción alguna: las lámparas de Batería descargada. Conecte la batería descargada con otra los testigos no se encienden, el motor de batería. arranque no gira. Batería fuera de uso.
Página 181
Condiciones de arranque no cumplidas. Consulte el párrafo «arranque, parada (vehículo con tarjeta RENAULT). del motor» en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT «manos libres» no Desplace la tarjeta en el interior del ha- se detecta. bitáculo. La tarjeta RENAULT «manos libres» no Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta funciona.
Página 182
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equilibra- Compruebe la presión de los neumá- dos o estropeados. ticos. Si ésta no fuera la causa, acuda al Representante de la marca para com- probar su estado.
Página 183
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Humo bajo el capot motor. Cortocircuito o fuga del circuito de refri- Deténgase, corte el contacto, alé- geración. jese del vehículo y contacte con un Representante de la marca. Conducto del circuito de refrigeración Consulte a un Representante de la defectuoso.
Página 184
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. – sobrecalentamiento de la asistencia, Deje enfriar. – batería baja o gastada. Recargar o hacer que sustituyan la ba- tería. El motor se calienta. El testigo de tempe- Bomba de agua: correa destensada o Detenga el vehículo, pare el motor y con- ratura del agua se enciende (o la aguja...
Página 185
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pegadas. Despegue las escobillas antes de utilizar el limpiaparabrisas. Fusible del limpiaparabrisas fundido. Consulte a un Representante de la marca. Avería del motor. Consulte a un Representante de la marca.
Página 186
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (8/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros Uno solo: – bombilla fundida, Sustitúyala. no funcionan. – cable desconectado o conector mal Verifique y conecte el cable o el conec- situado, tor. – puesta a masa defectuosa. Véase apartado anterior.
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la Identificación del vehículo placa del motor y el VIN deberán fi- Según las normas internacionales, gurar en todas sus cartas o pedidos. su vehículo viene identificado por el VIN (Número de Identificación del Identificación del motor A Vehículo).
DIMENSIONES (en metros) 0,925 2,703 1,013 1,541 4,641 Particularidad de los vehículos con una distancia al suelo A reducida Ver consejos de conducción en el capítulo 2. 1,501* 1,563 2,037 En vacío...
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 2.0 16V Hi-Flex Tipo del motor F4R Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1.598 1.998 1.998 1.998 Potencia máxima (cv a rpm) 110 a 6.000 143 a 6.000 190 a 5.500 143 a 6.000 Par motor máximo (Nm a rpm)
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. 2.0 16V 2.0 16V 2.0 16V Versiones 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T Flex...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □ .......... Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □...
Página 194
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □ .......... Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □...
Página 195
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □ .......... Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □...
Página 196
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/4) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □ .......... Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello □ Revisión □...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 198
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 199
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 200
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 201
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/3) bloqueo de las puertas ..........1.6 → 1.13 ABS ...............2.15 → 2.17 bocina ................1.62 accesorios ................. 5.23 aceite motor ..............4.5 – 4.6 caja automática ..............2.30 airbag..........1.22 → 1.24, 1.26 – 1.27 calefacción..............3.4 – 3.5 activación del airbag del pasajero delantero ....
Página 202
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/3) dispositivos de retención para niños ..... 1.28 – 1.29, 1.29 inflado de los neumáticos ..........4.10 Isofix ..............1.31 → 1.37 levantacristales ............3.12 → 3.14 embellecedor de rueda ............5.4 lavafaros ................1.68 limitador de velocidad ..........2.18 → 2.20 encendedor................