ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Cierre de ventanas
?
El conductor es el responsable de todas las operaciones de las ventanas eléctri-
?
cas, incluidas las operaciones de las ventanas de los pasajeros. Para evitar opera-
ciones accidentales, especialmente por parte de un niño, no permita que los niños
operen las ventanas eléctricas. Es posible alguna parte del cuerpo de los niños y
los demás pasajeros quede atrapada en la ventana eléctrica. Además, cuando
viaja con niños, se recomienda utilizar el interruptor del seguro de las ventanas.
(P. 179)
Verifique que ningún pasajero tenga alguna parte de su cuerpo en una posición en
?
la que pueda ser atrapada por una ventana cuando funcione.
Cuando sale del vehículo, gire el interruptor del motor a la posición "LOCK" (vehí-
?
culos sin sistema de llave inteligente) u "OFF" (vehículos con sistema de llave inte-
ligente), agarre la llave y salga del vehículo junto con el niño. Pueden ocurrir
operaciones accidentales, debido a una travesura, etc., que pueden ocasionar un
accidente.
Función de protección contra obstrucciones
?
Nunca utilice ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalmente la función
?
de protección contra obstrucciones.
La función de protección contra obstrucciones puede no funcionar si algún objeto
?
queda atrapado justo antes de que la ventana cierre completamente.
La función de protección contra obstrucciones se deshabilita si continúa jalando el
?
interruptor durante la operación de cierre de un solo toque.
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-5. Apertura y cierre de las ventanas y el toldo deslizable
181
3