0816B
<回転方向の調整>
眠り穴縫製を行なう時に、穴ボルト(5)をゆるめ、サブハンマー(3)がメス(4)の中央に位置するように調整します。
鳩目穴縫製を行なう時に、サブハンマー(3)が[B]部に干渉しないことを確認します。
<Rotating direction adjustment>
If sewing straight buttonholes, loosen the bolt (5) and adjust the position of the sub hammer (3) so that it is aligned with the
center of the knife (4).
If sewing eyelet buttonholes, check that the sub hammer (3) does not interfere with section [B].
<回转方向的调整>
在进行一字形孔缝纫时,松开螺栓(5),将副气锤(3)调整到切刀(4)的中央位置处。
在进行圆头孔缝纫时,确认副气锤(3)在[B]部时,没有碰到。
<Ajuste de dirección de rotación>
Si cose ojales cerrados, afloje el perno (5) y ajuste la posición del martillo secundario (3) de manera que esté alineado con
el centro de la cuchilla (4).
Si cose ojales con ojillo, verifique que el martillo secundario (3) no interfiera con la sección [B].
RH-9820 LAPEL DEVICE
21