Página 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 11 AND 12. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit: www.BestRangeHoods.com SV06322 Rev. 10...
Página 2
Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy To reduce the risk of fire and electric shock, the Best model PIK33D must be installed only with interior spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or blower model P8D, exterior blower model EB12 or medium settings.
Página 3
- PIK33D - INSERT SYSTEM Model 437 (High capacity roof cap) Model ILB11 (1100 cfm) In-line blower (includes two 8” x 12” to 10’’ round transitions) Model EB12 (1200 cfm) or EB15 (1500 cfm) Exterior blower Model 418 (10” round adjustable...
This unit is not designed for use with a charcoal grill. The insert model PIK33D must be installed with the interior blower P8D, or with the exterior blower model EB12 or EB15 or with the in-line blower ILB11 only (sold separately). Other blowers cannot be substituted.
Página 5
ODEL ITH INTERIOR BLOWER ITH EXTERIOR BLOWER OR IN LINE BLOWER PIK33D Start with the custom hood base, because its position will determine the height of the insert. We recommend the base of the custom hood should be Plywood base thickness: 3/4”...
Página 6
6. CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown at right. 32½” NOTES: 1. The recommended distance from the back to the rearmost cutout edge is 2¼”...
10. CONNECT WIRING WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applic- able codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. ALL INSTALLATIONS: Punch out the knock-out hole(s) located on back side of the insert.
Página 8
11. INSTALL THE TRANSITION Attach the transition to insert top. Use metal foil duct tape to make all joints secure and airtight. HD0057 12. DUCTING CONNECTION When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 13 Install the insert. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custom hood base hole.
Página 9
14. INSTALL THE INTERIOR BLOWER (P8D BLOWER MODEL ONLY) The blower must be installed to the insert using 8 no. 8 x 3/8” screws. Remove the cover from the blower assembly. Remove the impellers by pulling them out gently (see pictures below). HD0022 HD0021 Install 4 no.
To remove lamps, gently push upwards and turn counterclockwise to disengage bulb leads from their grooves. NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707. HO0090...
Página 11
16. INSTALL BAFFLE FILTERS CAUTION Remove protective plastic film covering the baffle filters before installing them. It is recommended to install side filters first and finish with center one. A vertical arrow with the word AIR can be found on the filters border. Make sure to install the baffle filters with the arrow pointing towards the inside of the hood insert.
Página 12
18. OPERATION The insert is operated using the (3) controls located beneath the front edge of the insert. HC0014 1) Light switch 2) Blower ON/OFF switch 3) Blower speed control COOKTOP LIGHTING (HALOGEN) The light switch turns the halogen lights ON and OFF. Use shielded halogen bulbs (120 V, 50 W, type GU10), included.
19. WIRING DIAGRAM WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Ground Line SPEED CONTROL...
Página 14
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
BLOWER SPEED CONTROL KNOB SV06496 BLOWER SWITCH SV06495 LIGHT SWITCH SV05921 SHIELDED HALOGEN BULBS 120 V, 50 W, GU10 SV15422 BEST BAFFLE FILTERS 9.25’’ x 12.5’’ . 10 2" ARTS BAG INCLUDING WATERPROOF WIRE CONNECTORS HEX HEAD SCREWS LP16-AP, 8 3/8"...
Página 16
REPLACEMENT PARTS DUAL BLOWER P8D EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, must Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Página 17
INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 27 ET 28. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com...
Página 18
Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les le modèle PIK33D doit être installé uniquement avec débordements engendrent de la fumée et des l’un des ventilateurs interne P8D ou avec le ventilateur déversements...
Página 19
- MODÈLE PIK33D - SYSTÈME DE MODULE DE HOTTE ENCASTRABLE Modèle 437 Ventilateur en ligne (Capuchon de toit à haut rendement) ILB11 (1100 PCM) (incluant deux transitions rondes de 8 po x 12 po à 10 po) Ventilateur extérieur Modèle EB12...
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un barbecue au charbon de bois. Le module de hotte encastrable PIK33D doit être installé uniquement avec le ventilateur intérieur P8D, le ventilateur extérieur EB12 ou EB15 ou le ventilateur en ligne ILB11 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne peut être utilisé.
Página 21
Le tableau ci-dessous indique les poids des modules selon le type de ventilateur choisi. OTTE ENCASTRABLE AVEC VENTILATEUR INTÉRIEUR AVEC VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU EN LIGNE PIK33D Commencer avec la base de l’armoire, car sa position déterminera la hauteur du module de hotte encastrable. Nous recommandons qu’elle Épaisseur de la soit faite de contreplaqué...
6. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE Si ce n’est pas déjà fait, découper le trou dans la base de l’armoire selon les dimensions indiquées ci-contre. NOTES : 1. La distance minimale recommandée entre l’arrière de l’armoire 32½ po et le rebord arrière de la découpe est de 2¼...
10. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. TOUTES LES INSTALLATIONS : Perforer l’ouverture préamorcée située à...
Página 24
11. INSTALLER LA TRANSITION Glisser la transition par-dessus l’adaptateur. Sceller la transition à l’adaptateur en utilisant du ruban adhésif de métal. HD0057 12. RACCORDER LES CONDUITS Si l’accès au-dessus de l’armoire demeure ouvert, aller au point 13. Installer le module, puis raccorder les conduits et sceller les joints à...
Página 25
14. INSTALLER LE VENTILATEUR INTÉRIEUR (MODÈLE P8D SEULEMENT) Le ventilateur doit être installé à la plaque ventilateur en utilisant huit vis n° 8 x 3/8 po. Enlever le couvercle du ventilateur. Retirer les roues du ventilateur en tirant délicatement (voir photos ci-dessous). HD0022 HD0021 Installer quatre 4 vis n°...
Página 26
NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le service à la clientèle de Best au HO0090 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
Página 27
16. INSTALLER LES FILTRES À CHICANE ATTENTION Avant d’installer les filtres à chicane, retirer le plastique protecteur de ceux-ci. Il est recommandé d’installer d’abord les filtres situés aux extrémités et de terminer par le filtre du centre. Une flèche verticale accompagnée du mot « AIR » apparaît sur le rebord des filtres. S’assurer d’installer les filtres de façon à...
Página 28
18. FONCTIONNEMENT Le module fonctionne à l’aide des (3) commandes situées sous son rebord inférieur avant. HC0014 1) Commande d’éclairage 2) Commande MARCHE/ARRÊT du ventilateur 3) Commande de réglage de vitesse du ventilateur ÉCLAIRAGE Cette commande contrôle les lampes halogènes. Utiliser des ampoules halogènes de 120 V, 50 W, type GU10 (fournies).
19. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Mise à...
Página 30
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE SV05921 AMPOULES HALOGÈNES AVEC ÉCRAN 120 V, 50 W, DE TYPE GU10 SV15422 FILTRES À CHICANE BEST 9,25 po x 12,5 po SAC DE PIÈCES : 3 ° 10 CAPUCHONS DE CONNEXION ÉTANCHES VIS À TÊTE HEXAGONALE N LP16-AP, 8 °...
Página 32
PIÈCES DE REMPLACEMENT VENTILATEUR DOUBLE P8D IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser pièces d'origine provenant Broan-NuTone. Les pièces d'origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 43 Y 44. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV06322 Rev. 10...
Página 34
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, No deje nunca los aparatos de cocer sin vigilancia a el modelo PIK33D debe ser instalado solamente con fuego vivo. Los desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden inflamarse. Caliente el ventilador interior P8D ó...
Página 35
- MODELO PIK33D - SISTEMA DE DISPOSITIVO Ventilador en línea Modelo 437 Modelo ILB11 (1100 pcm) (Remate de techo de alta capacidad) (con dos transiciónes redondas de 8” x 12” a 10”) Ventilador exterior Modelo EB12 (1200 pcm) ó EB15 (1500 pcm)
Este dispositivo no es diseñado por una utilizacíon con un asado. El modelo de dispositivo PIK33D debe ser instalado unicamente con ventilador interior P8D ó con ventilador modelo EB12 ó EB15 ó con ventilador en línea ILB11 (vendidos separadamentes). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventiladores.
ISPOSITIVO ON VENTILADOR INTERIOR ON VENTILADOR EXTERIOR Ó EN LÍNEA PIK33D LIBRAS LIBRAS Empiece por la base de la campana extractora, ya que su posición determinará...
6. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Si no está hecho, corte un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NOTAS: 1. La distancia mínima recomendada entre la parte trasera de la 32½”...
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. TODAS LAS INSTALACIONES: Abra el agujero ciego situarse en la parte posterior del dispositivo.
11. INSTALE LA TRANSICIÓN Coloque la transición sobre el dispositivo. Selle la transición al disposotivo con cinta adhesiva metálica para tubos. HD0057 12. CONEXIÓN DEL CONDUCTO Si existe un acceso por la parte superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 13 Instalación del dispositivo.
14. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (MODELO P8D SOLAMENTE) El ventilador debe ser instalado a el dispositivo utilizando 8 tornillos n.° 8 x 3/8’’ para el ventilador doble. Saque la tapa del ventilador. Saque las ruedas del ventilador tirándola delicadamente (ver fotos de abajo). HD0022 HD0021 Instale 4 tornillos n.°...
Página 42
NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio de apoyo técnico de Best en el 1-800-558-1711 (n.° de pieza: 99526707).
16. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DEFLECTORES PRECAUCIÓN Retire la película protectora de plástico que cubre los filtros deflectores antes de instalarlos. Se aconseja instalar los filtros laterales primero y hacer después lo propio con el central. En el extremo del filtro hay una flecha vertical con la palabra AIR. Asegúrese de instalar los filtros deflectores con la flecha señalando hacia la parte interior del dispositivo de la campana.
18. FUNCIONAMIENTO El dispositivo funciona utilizando los 3 controles que se encuentran debajo del borde frontal del dispositivo. HC0014 1) Luces halógenas 2) Encender/apagar ventilador 3) Control de velocidad del ventilador LÁMPARAS HALÓGENAS El interruptor de encender/apagar controlan las luces halógenas. Utilice bombillas halógenas 120 V, 50 W, de tipo GU10 (incluidas).
19. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para preveir una alimentación accidental. CONTROL Tierra DE VELOCIDAD...
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
Página 47
INTERRUPTOR VENTILADOR SV06495 INTERRUPOR DE LUZ SV05921 BOMBILLAS HALÓGENAS PROTEGIDAS 120 V, 50 W, DE TIPO GU10 SV15422 FILTRO DEFLEC. BEST 9.25’’ x 12.5’’ BOLSA DE INSTALACIÓN: 3 CONECTORES IMPERMEABLES DE HILOS .° 10 2", 2 LP16-AP, TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL N...
Página 48
REPUESTOS VENTILADOR DOBLE P8D USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.