COLLEGAMENTO CON CARICA BATTERIE BN1 / CONNECTION WITH BN1 BATTERY CHARGER / BRANCHEMENT AVEC CHARGEUR DE
BATTERIES BN1 / ANSCHLUSS MIT BATTERIELADEGERÄT BN1 / CONEXIÓN CON CARGADOR DE BATERÍA BN1
2 BATTERIE 12V-1,2 Ah / 2 BATTERY 12V-1,2 Ah / 2 BATTERIES 12V-1,2 Ah / 2 BATTERIE 12V-1,2 Ah / 2 BATERÍAS 12V-1,2 Ah
ITALIANO
La scheda BN1 permette l'alimentazione dell'automazione tramite
batterie nel caso di mancanza di energia elettrica. Al ripristino della
tensione di linea esegue anche la loro ricarica.
- Inserire le batterie nella apposita staffa e collegarle (utilizzando i
fili in dotazione) al morsetto (+,-) della scheda ZBXE24 (Fig.1).
ENGLISH
The BN1 board allows the automation to be battery operated in
case of a power outage. When power is restored, the card also
recharges the batteries.
- Place the batteries in the special holder and (using the leads
supplied) connect to terminal (+,-) of motherboard ZBXE24
(Fig.1).
LED VERDE:
GREEN LED:
Segnalazione ali-
Signals presence of
line voltage.
mentazione di linea
presente.
RED LED:
LED ROSSO:
Segnalazione ali-
Signals that system is
mentazione batterie
running on
di emergenza.
emergency batteries.
LED VERT:
GRÜNE LED:
Signalisation
Anzeige
Netzstromversorgung.
présence tension de
ligne.
ROTE LED:
LED ROUGE:
Signalisation
Anzeige
alimentation par
Notbatterieversorgung.
batteries d'urgence
15
BATTERIE DI EMERGENZA (12V-1,2Ah) ESCLUSE
STANDBY BATTERY (12V-1,2Ah, NOT INCLUDED)
BATTERIES D'URGENCE (12V-1,2Ah) EXCLUES
NOTBATTERIEN (12V-1,2Ah) AUSGESCHLOSSEN
BATERIAS DE EMERGENCIA (12V-1,2Ah) EXCLUIDAS
-
-
-
BATTERIA
A
B
C
D
D
C
B
A
SCHEDA BASE BN1
BN1 MOTHERBOARD
CARTE DE BASE BN1
BASISKARTE BN1
TARJETA BASE BN1
LED VERDE:
Señal tensión de
línea presente.
LED ROJO:
Señal alimentación
baterías de emer-
gencia.
SCHEDA BASE ZBXE241
ZBXE241 MOTHERBOARD
CARTE DE BASE ZBXE241
BASISKARTE ZBXE241
TARJETA BASE ZBXE241
1