Descargar Imprimir esta página

CAME BXE 241 Manual Del Usaurio página 5

Ocultar thumbs Ver también para BXE 241:

Publicidad

FISSAGGIO CREMAGLIERA - ATTACHING THE RACK/LIMIT - FIXATION CREMAILLÉRE - MONTAGE DE ZAHNSTANGE - FIJACIÓN DE LA
Fissare la cremagliera
sul cancello come
segue:
- Al fine di permettere
all'ENCODER di
rilevare la corsa del
cancello, portare l'anta
a meta' corsa,
appoggiare la
cremagliera sul
pignone del
motoriduttore e far
scorrere manualmente
il cancello fissando la
cremagliera in tutta la
sua lunghezza;
- La corsa massima
del cancello é di 14 m;
- ultimata l'operazione
di fissaggio della
crema-gliera, regolare
i piedini (servendosi
di un cacciavite) in
modo da ottenere il
giusto giuoco tra
pignone e cremagliera
(1-2 mm.).
N.B. : Questo evitera'
che il peso del
cancello vada a
gravare sul gruppo.
- Se la cremagliera é
gia' fissata, portare
l'anta a meta' corsa e
posizionare il
motoriduttore.
- Eseguite tutte le
regolazioni, fissare il
gruppo stringendo i
dadi di fissaggio.
Attach the rack to the
Procéder à la fixation
gate as described
de la crémaillère sur le
below:
portail de la façon
suivante:
- In order to allow the
- Afin de permettre à
ENCODER to detect the
l'ENCODEUR de
gate's run, allow the
relever la course du
door to reach mid-run,
portail, mettre la porte
set the rack on the
à la moitié de sa
rationmotor's pinion and
course, poser la
slide the gate manually,
crémaillère sur le
fixing the rack's entire
pignon du
lenght;
motoréducteur et faire
- The gate's maximum
coulisser
run is 14 m;
manuellement le
- when the rack is
portail en fixant la
attached to the gate,
crémaillère sur toute
adjust the feet using a
sa longueur;
screwdriver until the
- La course maximum
play between the pinion
du portail est de 14 m;
and the rack is correct
- Lorsque la fixation de
(1-2 mm.).
la crémaillère est
terminée régler les
N.B. : This position
broches (en utilisant
ensures that the weight
un tournevis) de façon
of the gate does not rest
à obtenir un jeu
on the gearmotor.
convenable (1-2 mm)
- If the rack is already
dans l'assemblage du
fixed, allow the door to
pignon et de la
reach mid-run and
crémaillère.
position the rationmotor
N.B. Ceci pour éviter
in place.
que le poids du portail
- When the necessary
ne repose sur le
adjustment have been
groupe.
completed, fasten the
- Si la crémaillère est
unit in position by
déjà fixée, mettre la
tightening the two
porte à la moitié de sa
anchor bolts.
course et positionner
le motoréducteur.
- Exécuter tous les
réglages, fixer le
groupe en serrant les
deux écrous de
fixation.
CREMALLERA
Mod. CGZ / CGZS
-Befestigen Sie die
Zahnstange folgender-
maßen am Tor:
- Damit der Torlauf vom
ENCODER ermittelt
werden kann, den
Torflügel halb öffnen
und die Zahnstange auf
dem Ritzel vom
Getriebemotor auflegen.
Dann das Tor von Hand
verschieben und dabei
die Zahnstange auf
ganzer Länge
befestigen;
- Der maximale Lauf
vom Tor beträgt 14 m;
- Nachdem die
Zahnstange befestigt
worden ist, bitte (mit
einem Schraubenzieher)
die Füße einstellen, so
daß das Spiel zwischen
Ritzel und Zahnstange
1-2 mm beträgt.
Dadurch wird
vermieden, daß das
Gewicht des Tores auf
dem Aggregat lastet.
- Wenn die Zahnstange
bereits ist, den Torflügel
halb öffnen und den
Getriebemotor in
Position bringen.
- Nach diesen
Einstellungsarbeiten das
Aggregat durch
Anziehen der beiden
Muttem befestigen.
5
Fijar la cremallera en
la puerta metálica
como se indica a
continuación:
- Para permitir que el
ENCODER pueda
medir la carrera de la
puerta, coloque la hoja
en la mitad de la
carrera, apoye la
cremallera sobre el
piñon del
motorreductor y
deslice manualmente
la puerta, fijando la
cremallera a todo lo
largo;
- La carrera máxima de
la puerta es de 14 m;
- Finalizadas las
operaciones para la
fijacion de la
cremallera, regular los
pies (por medio de un
destornillador) de
modo que se obtenga
el justo juego entre el
piñón y la cremallera
(1-2 mm).
N.B. Esto hace que el
peso de la puerta
metálica no cargue
sobre el conjunto.
- Si la cremallera ya
está fijada, lleve la
hoja a la mitad de la
carrera e instale el
motorreductor.
- Una vez realizados
los ajuste, fijar el
conjunto cerrando las

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bx serie