Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 Türkçe,73 General safety Disposal Opening the porthole door manually FMD 923 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles...
Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
The free end of the hose should Technical data not be underwater. Model FMD 923 ! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must depth 60.5 cm...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off of the fabrics, press button until the “Delicate” level button ; the text POWER ON will appear on the is reached. display and the START/PAUSE indicator light will flash The cycle will reduce the drum rotation to ensure slowly in a green colour.
Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) CLEAN Plus 1 Anti Stain 40° 1200 - 180’ (1st press of the button) 1 Anti Stain Quick 40°...
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Anti Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed Good washing results also depend on the correct dose of fabrics and coloured garments, caring for your clothes as detergent: adding too much detergent will not necessarily it washes.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Página 13
Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut FMD 923 Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave-linge, 18-19 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 20...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
Caractéristiques techniques avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du Modèle FMD 923 tuyau d’évacuation largeur 59,5 cm ne doit pas être plon- Dimensions hauteur 85 cm gée dans l’eau. profondeur 60,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe auto- nettoyante qui n’exige aucune opération d’en- • Fermer le robinet de l’eau après chaque tretien. Il peut toutefois arriver que de menus lavage.
Précautions et conseils les obligations de collecte séparée. Les consommateurs Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux devront contacter les autorités locales ou leur revendeur normes internationales de sécurité. Ces consignes sont concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- leur vieil appareil.
Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. Les deux chaînes supérieures A et B affichent : le programme de lavage sélectionné, la phase de lavage en cours et toutes les indications relatives au déroulement du programme. La chaîne C affiche le temps restant à...
Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat touche , l’inscription BONJOUR s’affiche à l’écran ; le voyant des tissus, appuyer sur la touche jusqu’à...
Programmes et fonctions Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) CLEAN Plus Anti-taches (1° pression de la touche) 40° 1200 180’ 40° 1200 60’ Anti-taches Rapide (2° pression de la touche) ...
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Anti-taches Rapide: ce programme été conçu pour laver les vêtements aux taches les plus coriaces en une heure. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Pour le linge coloré en fibre mixte, en garantissant un respect de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, maximum de ce dernier.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
Página 25
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Descrizione della lavabiancheria, 30-31 FMD 923 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 32 Programmi e funzioni, 33 Tabella dei programmi...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
“Auto Pulizia” (vedi “Pulire la lavabiancheria”). oppure appoggiarlo Dati tecnici al bordo di un lavan- dino o di una vasca, Modello FMD 923 legando la guida in dotazione al larghezza cm 59,5 rubinetto (vedi figu- Dimensioni altezza cm 85 ra).
Manutenzione e cura Pulire la pompa Escludere acqua e corrente elettrica La macchina è dotata di una pompa auto- • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo ON/OFF Tasto Tasto Tasto TIPO DI CENTRIFUGA LAVAGGIO DISPLAY Tasto Tasti Tasto con spia SELETTORE START/PAUSE Tasti CYCLE PROGRAMMI FUNZIONE Cassetto dei detersivi Tasto Tasto TIPO DI TEMPERATURA RISCIACQUO Tasto BLOCCI Tasto TASTI PARTENZA PROGRAMMATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto TEMPERATURA : premere per ridurre la tempe-...
Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relative allo stato d’avanzamento del programma. Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante all’avvio del programma selezionato.
Come effettuare un ciclo di lavaggio Il ciclo ridurrà la movimentazione meccanica per 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati. display comparirà la scritta “ACCENSIONE IN CORSO”; la spia START/PAUSE lampeggia lentamente di colore verde. Impostare il tipo di risciacquo.
Programmi e funzioni Tabella dei programmi Velo- Detersivi cità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minu- CLEAN Plus 40° 1200 180’ Antimacchia (1° pressione del tasto) Antimacchia macchia Rapido (2° pressione del tasto) 40° 1200 ...
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Anti macchia Rapido: Il programma è studiato per lavare i capi con macchie giornaliere anche più ostinate in Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto un’ora. Adatto a capi colorati di fibra mista, garantendone dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più...
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
Página 37
Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Eliminaciones FMD 923 Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora, 42-43 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 44...
Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. En a la máquina y evita vibraciones, ruidos y caso de venta, de cesión o de traslado, veri- desplazamientos durante el funcionamiento. fique que permanezca junto con la lavadora Cuando se instala sobre moquetas o alfom- para informar al nuevo propietario sobre el...
(ver “Limpiar la lavadora”). aparato, al grifo (ver Datos técnicos la figura). El extre- mo libre del tubo de descarga no debe Modelo FMD 923 permanecer sumergi- ancho 59,5 cm. do en el agua. Dimensio- altura 85 cm. profundidad 60,5 cm.
Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede • Cierre el grifo de agua después de cada suceder que objetos pequeños (monedas, lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y botones) caigan en la precámara que prote- se elimina el peligro de pérdidas.
Precauciones y consejos El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad todos los productos para recordar al consumidor la con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- obligación de separarlos para la recogida selectiva. tencias se suministran por razones de seguridad y deben El consumidor debe contactar con la autoridad local o ser leídas atentamente.
Descripción de la lavadora Panel de control Botón ON/OFF Botón de Botón ACCIÓN DE CENTRIFUGADO LIMPIEZA PANTALLA Botón con piloto Botones Botón START/PAUSE Botones SELECTOR DE FUNCIÓN PROGRAMAS CYCLE Botón Contenedor de detergentes TEMPERATURA Botón TIPO DE Botón ACLARADO BLOQUEO DE BOTONES Botón COMIENZO...
Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En las dos series superiores A y B se visualizan el programa de lavado seleccionado, la fase de lavado en curso y todas las indicaciones correspondientes al estado de avance del programa. En la serie C se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo de lavado en curso y, si se hubiera fijado un COMIENZO RETRASADO, el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en la movimiento mecánico para garantizar resultados pantalla aparecerá la palabra ELEVACIÓN EN CURSO; el perfectos de lavado para las prendas delicadas. piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde. Seleccionar el tipo de aclarado.
Programas y funciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) CLEAN Plus Anti Manchas (1° vez que se presiona el botón) 40° 1200 180’ Anti Manchas Rápido (2° vez que se presiona el botón) 40°...
Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Programas particulares El buen resultado del lavado depende también de la cor- Anti Manchas: el programa es adecuado para el lava- recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, do de prendas muy sucias, con colores resistentes. El no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a programa garantiza una clase de lavado superior a la clase encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar...
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 53 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja FMD 923 Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Opis pralki, 54-55 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 56 Programy i funkcje, 57 Tabela programów...
Instalacja odkręcając lub dokręcając przednie nóżki ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzo- przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze- ny na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. niesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy Staranne wypoziomowanie pralki zapew- właściciel mógł...
(patrz rysunek). Wo- Dane techniczne lny koniec przewodu odpływowego nie Model FMD 923 powinien być zanur- zony w wodzie. szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 85 ! Odradza się używanie rur przedłużających; głębokość cm 60,5 jednak jeśli jest to konieczne, przedłużacz...
Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym Pralka wyposażona jest w pompę praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie samoczyszczącą, która nie wymaga za- instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegów konserwacyjnych. Może się jed- się...
Zalecenia i środki ostrożności produktach w celu przypominania o obowiązku ich Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgod- segregacji. nie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Opis pralki Panel sterowania Przycisk Przycisk Przycisk OPCJE WIROWANIA ON/OFF PRANIA Wyświetlacz Przycisk z Przycisk kontrolką Przyciski MY CYCLE Przyciski START/PAUSE FUNKCJI PRZEŁĄCZNIKA Szufladka na środki piorące PROGRAMÓW Przycisk Przycisk TEMPERATURY PŁUKANIA Przycisk BLOKADA Przycisk PRZYCISKÓW URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk BLOKADA PRZYCISKÓW : w celu piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybrany program prania, faza prania bieżącego oraz wszelkie wskaza- nia związane ze stanem zaawansowania programu. W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano URUCHO- MIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na Ustawić rodzaj płukania. wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka Opcja umożliwia wybranie rodzaju płukania START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. przeznaczonego do jak największej ochrony delikatnej skóry.
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Programy specjalne Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego ODPLAMIANIE: program odpowiedni do prania silnie dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program gwa- ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia rantuje klasę...
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 65 Segurança geral FMD 923 Eliminação Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa, 66-67 Painel de comandos...
Instalação ! É importante guardar este manual para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- máquina for vendida, cedida ou transferida, mentos durante o funcionamento. Se houver certifique-se que este manual permaneça com tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que a máquina para informar o novo proprietário...
(veja a figura). A ponta solta do tubo Dados técnicos de descarga não deve permanecer Modelo FMD 923 emergida na água. largura 59,5 cm. ! É desaconselhado empregar tubos de ex- Medidas altura 85 cm. tensão; mas se for indispensável, a extensão profundidade 60,5 cm.
Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem.
Precauções e conselhos constituído por um contentor de lixo barrado com uma Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma em conformidade com os regulamentos internacionais de a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. segurança.
Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla INTENSIDADE Tecla ON/OFF Tecla de LAVAGEM CENTRIFUGAÇÃO VISOR Tecla com Teclas Tecla indicador luminoso SELECTOR Teclas START/PAUSE PROGRAMAS CYCLE FUNÇÕES Gaveta dos detergentes Tecla Tecla TEMPERATURA TIPO DE ENXAGUAMENTO Tecla BLOQUEIO Tecla INÍCIO...
Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Nas duas cadeias de caracteres superiores A e B, são visualizados o programa de lavagem seleccionado, a fase de lava- gem em curso e todas as indicações relativas ao estado de avanço do programa. Na cadeia C é...
Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão , no visor O ciclo reduzirá a movimentação mecânica para garantir aparecerá a escrita LIGAÇÃO EM CURSO; o indicador resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas. luminoso START/PAUSE irá...
Programas e funções Tabela dos programas Detergentes Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por mi- nuto) CLEAN Plus 40° 1200 180’ Antimancha (1ª pressão da tecla) 40° 1200 60’ Antimancha Rápido (2ª pressão da tecla) ...
Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Programas especiais Antimanchas: o programa é adequado à lavagem de O bom resultado da lavagem depende também do em- peças muito sujas com cores resistentes. O programa prego da dose certa de detergente: com excessos não se garante uma classe de lavagem superior à...
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
Deterjan haznesinin temizlenmesi Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 77 Genel güvenlik uyarıları FMD 923 Atıkların tasfiye edilmesi Cam kapağın açılması Çamaşır makinesinin tanımı, 78-79 Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 80 Programlar ve işlevler, 81...
Montaj ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makinesine için özenle saklayınız. Çamaşır makinesi- sağlam bir duruş kazandıracağı gibi, çalışması nin satılması, devri veya nakli durumlarında esnasındaki sarsıntı, gürültü ve hareketli- da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu likleri de önleyecektir.
Teknik bilgiler musluğa (şekle bakınız) bağlayarak lavabo veya küvetin Model FMD 923 kenarına yerleştirin. Hortumun serbest genişlik 59,5 cm kalan ucu suya Ölçüler yükseklik 85 cm daldırılmamalıdır. derinlik 60,5 cm ! Hortum eklerinin kullanımı önermiyoruz; ke-...
Bakım ve onarım Su ve elektrik kesilmesi Pompanın temizlenmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra Çamaşır makinesinin pompası kendini te- kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su mizleyen bir özelliğe sahip olup, ayrıca tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı temizlik gerektirmez. Ancak, bazı küçük tehlikesi ortadan kalkar.
Önlemler ve öneriler Cihazların tasfiye edilmesi konusunda daha geniş bilgi Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar veya satış noktalarına başvurulması gerekir. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Genel güvenlik uyarıları Cam kapağın açılması...
Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. Üsteki A ve B satırlarında seçilen yıkama programı, programın hangi devrede olduğu ve program takip ile gereken tüm bilgiler verilir. C satırında programın bitmesine ne kadar süre kaldığı ve ZAMAN ERTELEME ayarlandıysa yıkamanın başlamasına ne kadar süre kaldığı...
Bir yıkama devri nasıl yapılır Hassas çamaşırlar için kusursuz yıkama sonuçlarını 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan garanti etmek için mekanik hareket azaltılacaktır. sonra ekranda AÇMA yazısı görüntülenecek ve START/PAUSE uyarı lambası yeşil renkte yanıp Durulama tipini seçiniz. sönmeye başlayacaktır. Opsiyonu , hassas ciltlere maksimum özen için arzu edilen durulama tipini seçmemize olanak 2.
Programlar ve işlevler Program tablosu Deterjan ve katkı Maks maddeleri Maks. Isı Hız Program açıklaması derecesi (Daki- (°C) kada devir) CLEAN Plus 40° 1200 180’ LEKE ÇIKARMA (tuşa 1 kez basınız) 40° 1200 60’ HIZLI LEKE ÇIKARMA (tuşa 2 kez basınız) ...
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi HIZLI LEKE ÇIKARMA: bu program en zorlu günlük lekeleri 1 saat içerisinde temizlemek için idealdir. Karma Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan kumaşlar ve renkli giysiler için idealdir, yıkama sırasında kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak çamaşırlarınıza özen gösterir..
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
Teknik Servis 195120999.00 02/2014 - Xerox Fabriano Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarından teknik servisi arayınız. Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.