Pioneer AVR-W6100 Manual Del Usaurio
Pioneer AVR-W6100 Manual Del Usaurio

Pioneer AVR-W6100 Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para AVR-W6100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OVERHEAD DISPLAY
Owner's Manual
AVR-W6100
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo
código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVR-W6100

  • Página 1 OVERHEAD DISPLAY Owner’s Manual AVR-W6100 This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Remote Control ..........5 Keeping the Display in Good Condition ..24 To Operate This Product About the Small Fluorescent Tube ....24 To Operate Pioneer DVD player This Product ............6 Connecting the System ......25 Using the Remote Control ......7 Connecting the Power Cable ......
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please Read All of These Instructions Regarding Your Display and Retain them for Future Reference 1. Read this manual fully and carefully before operating your display. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions care- fully.
  • Página 4: Before Using This Product

    If this product’s built-in room lamp is left on for an extended period, it becomes extremely hot. Be careful not to touch directly with your hand. When changing the room lamp, be sure to replace it carefully with a room lamp specified by Pioneer, after first switching off the power.
  • Página 5: To Protect The Lcd Screen Of The Display

    To Protect the LCD Screen of the Display • Do not allow direct sunlight to fall on the display when this unit is not being used. Extended exposure to direct sunlight can result in LCD screen malfunction due to the resulting high temperatures.
  • Página 6: Key Finder

    !2 SOURCE button @1 STOP button t SUBTITLE button !3 RETURN button @2 CLEAR button y ANGLE button !4 Joystick u FORWARD/REVERSE !5 DISPLAY button buttons Note: • For details concerning Pioneer DVD Player operation, refer to the Pioneer DVD Player’s manual.
  • Página 7: This Product

    This Product !2 !8 @4 @3 RESET button @9 Remote control signal @4 WIDE/MENU button sensor @5 CH button #0 Wireless headphone output @6 Dome Light switch section @7 OPEN button #1 Optical sensor @8 Dome Light Note: • Obstacles between the wireless headphones and output section may prevent reception.
  • Página 8: Using The Remote Control

    Using the Remote Control This product is equipped with a remote control for convenient operation. • Point the control in the direction of the unit to operate. Precaution: • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. •...
  • Página 9: Setting Remote Control Code

    Setting Remote Control Code Changing the remote control operation mode of the remote control included with this prod- uct lets you operate this product, a GEX-6100TVP TV tuner, and a Pioneer DVD Player. Using this product and a GEX-6100TVP TV tuner •...
  • Página 10: Setting Remote Control Code Type

    When the remote control operation switch is set to DVD, changing the remote control code type enable to operate the Pioneer DVD player by the supplied remote control. There are three remote codes, code type A, code type B and code type DVH.
  • Página 11: Operation Of The Display

    Operation of the Display Deploying the Display Open the display manually. 1. Press OPEN button the display. 2. Open to a position where it’s easy to see. CAUTION: • The display opens to a maximum angle of 105 degrees. Opening it further than that may damage it.
  • Página 12: Left/Right Adjustment

    Operation of the Display Left/right Adjustment Adjust left or right manually. • Adjust the angle. CAUTION: • The display can be opened up to an angle of 25 degrees left or right. Opening it further than that may damage it. 25°...
  • Página 13: Operation Of The Dome Light

    Operation of the Dome Light Dome Light Setting This product’s built-in Dome Light can be set to “ON”, “OFF” or “DOOR”. • Set as desired. Light stays ON. OFF: Light stays OFF. DOOR: Light switches ON when a door opens. Note: •...
  • Página 14: Basic Operation

    Basic Operation Turn On Power Remember to start the car engine before turning on the power to preserve battery life. 1. Start the car engine. 2. Pull down the display. 3. Open the display to a position where it is easy to see, and adjust the direction it is pointing in.
  • Página 15: Volume Adjustment

    Volume Adjustment Adjust the volume of audio output from the wired headphones. For details concerning volume adjustment with wireless headphones, refer to the instruc- tions included with the headphones. • Raise or lower the wired headphone volume. VO L The volume of the headphone can be adjusted in a range of 0 to 30. (The volume level will be displayed for about 4 seconds.) Selecting the Source You can select a source you want to view or listen to.
  • Página 16: Changing The Wide Screen Mode

    Basic Operation Changing the Wide Screen Mode You can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide video (16:9). Select wide modes to suit the kind of video you are viewing, such as news pro- grams and movies.
  • Página 17: Wide Modes Available

    Wide Modes Available FULL Video with an aspect ratio of 4:3 enlarges only horizontally. Enjoy viewing video widened without missing parts. JUST Video appears more extended hor- izontally as it gets closer to both edges of the screen. Because video appears in about the same size as regular video around the middle of the screen, enjoy viewing it with-...
  • Página 18: Operating The Setup Menu

    Operating the Setup Menu Entering the Setup Menu This system offers a number of functionality setup and adjustment features to make it easi- er to use. Customize the settings to suit your taste and environment. 1. Display the setup menu screen. P I C T U R E A D J U S T BRIGHT S E L...
  • Página 19: Picture Adjust

    Picture Adjust BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Settings are stored for each source. Options Adjustment items Bright [BRIGHT]: Makes black appear darker or lighter. Contrast [CONTRAST]: Narrow or widen the gap between black and white (darken). Saturation [COLOR]: Makes colors appear lighter or darker. Hue [HUE]: Adjusts red or green of picture.
  • Página 20: Dimmer

    Operating the Setup Menu DIMMER Viewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright at night or when ambient light darkens. You can select the brightness level from three set- tings; daytime, evening and nighttime viewing, after which this product will automatically adjusts the brightness to an optimum level within the setting range you selected and in relationship with the ambient light.
  • Página 21: Input Setting [Video2/Video3]

    Input Setting [VIDEO2/VIDEO3] When a video player, DVD player or other component is not connected, you can delete VIDEO2 and VIDEO3 from the list. 1. Display a menu screen and select [VIDEO SETTING] menu. (Refer to page 17.) 2. Choose between [VIDEO2] and [VIDEO3]. V I D E O S E T T I N G VIDEO2 VIDEO3...
  • Página 22: Output Setting

    Operating the Setup Menu Output Setting You can set video and audio output from the RCA output. CAUTION Never position the display connected to the RCA output jack, driver can view the picture while the vehicle is moving. 1. Display a menu screen and select [SUB SOURCE SETTING] menu. (Refer to page 17.) 2.
  • Página 23: Remote Control Setting

    Remote Control Setting Remote Control Setting enables remote control of auxiliary components connected to this product’s [VIDEO1] and [VIDEO2] inputs via this product. This means, for example, that you can operate an auxiliary component by remote control even it is located in the trunk of your car. Auxiliary component’s remote control Auxiliary...
  • Página 24: Using The Display Correctly

    • If you notice smoke, a strange noise or smell, or any other abnormal signs from the display, turn OFF the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER service facility. Using the unit in this condition may result in failure of the system.
  • Página 25: About The Liquid Crystal Display (Lcd) Screen

    * When the fluorescent tube reaches the end of its useful life, the screen will be dark and the image will no longer be projected. If this happens, consult your dealer or the nearest authorized PIONEER service facility.
  • Página 26: Connecting The System

    Connecting the System CAUTION • PIONEER does not recommend that you install or service your display your- self. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display to authorized Pioneer service personnel.
  • Página 27 Notes: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery • If this unit is installed in a vehicle that does not and negative grounding. Before installing it in a have an ACC (accessory) position on the ignition recreational vehicle, truck, or bus, check the bat- switch, the red lead of the unit should be con- tery voltage.
  • Página 28: Connecting The Power Cable

    Connecting the System Connecting the Power Cable This product Power cable 30 cm Light green/black Connect to the Dome Light Switch’s – lead wire. 30 cm White/yellow Connect to the Door Switch. 30 cm Light green/red Connect to the Dome Light Switch’s + lead wire.
  • Página 29: Connection Diagram (Video Input)

    Connection Diagram (VIDEO input) Usually [VIDEO1] is ON, so connect the cord supplied with this product to the VIDEO1 input. This product (Refer to page 29.) VIDEO3 RCA VIDEO3 RCA video input (yellow) audio input (white, red) VIDEO2 VIDEO1 Commercial RCA cable (sold separately) Supplied or separately sold CD-AR600...
  • Página 30: Connection Diagram (Video Output)

    Connecting the System Connection Diagram (VIDEO output) This product RCA video output (yellow) RCA audio output (white, red) Commercial RCA cable (sold separately) Second display, video deck, etc.
  • Página 31: Connection Diagram (Tv Tuner Unit)

    Connection Diagram (TV tuner unit) When this product is installed, you can connect a separately sold GEX-6100TVP. This product GEX-6100TVP TV tuner connection cable (included with the GEX-6100TVP) Connection Diagram (Headphone) When this product is installed, you can connect a separately sold headphone. This product Phone2 Phone1...
  • Página 32: Installation

    (iii) impair the driver’s ability to safely oper- ate the vehicle. • PIONEER does not recommend that you install or service your display your- self. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.
  • Página 33: Changing The Dome Light Lamp

    • When changing the bulb, be sure the Dome Light switch is set to OFF. • Before changing the bulb, consult with your nearest dealer, specialist or Pioneer service facility. • Change the bulb when the car is stationary and in a safe place.
  • Página 34 Installation 1. Prepare required tools. • Phillips head screwdriver • New bulb: Pioneer CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W) 2. Remove the screw. First remove the screw, then the cover followed by the reflector. 3. Remove the bulb by pulling directly out.
  • Página 35: Specifications

    Specifications General Power source ..............14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowed) Grounding system ..............Negative type Max. current consumption ..........3 A Display Unit Screen size/Aspect ratio ............6.5 inch wide/16:9 (effective display area: 154× 87 mm) Pixels ..................336,960 (1,440 × 234) Type ..................
  • Página 36 Control remoto ..........5 Manejo de la pantalla ........23 Para operar este producto Acerca de la pantalla de cristal líquido Para operar el lector de DVD Pioneer (LCD) ............24 Este producto ............ 6 Mantenimiento de la pantalla en buenas condiciones ..........
  • Página 37: Precauciónes Importantes

    PRECAUCIÓNES IMPORTANTES Lea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelas para emplearlas como referencia en el futuro 1. Lea completa y cuidadosamente este manual antes de instalar su pantalla. 2. Guarde a mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro. 3.
  • Página 38: Antes De Usar Este Producto

    Tenga cuidado en no tocar directamente con la mano. Cuando cambie la lámpara de ambiente, asegúrese de reem- plazarla cuidadosamente por una lámpara de ambiente especificada por Pioneer, solamente después de apagar la unidad.
  • Página 39: Cuando La Pantalla Sea Difícil De Ver, Utilice Los Mandos [Bright] (Brillo) Y [Dimmer] (Reductor De Luz)

    Cuando la pantalla sea difícil de ver, utilice los mandos [BRIGHT] (brillo) y [DIMMER] (reductor de luz) Debido a su propia construcción, la pantalla LCD tiene un ángulo de visión limitado. Sin embargo, es posible aumentar el ángulo de visión (vertical y horizontal) utilizando el mando [BRIGHT] para ajustar la densidad del negro de la imagen.
  • Página 40: Guía De Los Botones

    @1 Botón STOP y Botón ANGLE !3 Botón RETURN @2 Botón CLEAR !4 Controlador de edición Nota: • Para los detalles acerca de la operación del lector de DVD Pioneer, consulte el manual de instruc- ciones del lector de DVD Pioneer.
  • Página 41: Este Producto

    Este producto !2 !8 @4 @3 Botón RESET @9 Sensor de señal de control @4 Botón WIDE/MENU remoto @5 Botón CH #0 Sección de Salida para @6 Interruptor de luz de techo auriculares sin hilo @7 Botón OPEN #1 ensor óptico @8 Luz de techo Nota: •...
  • Página 42: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Este producto se equipa con un control remoto para conveniencia en su operación. • Apunte el controlador en la dirección de la unidad para operarlo. Precaución: • No almacene el control remoto en altas temperaturas o a la luz directa del sol. •...
  • Página 43: Ajuste Del Código De Control Remoto

    Ajuste del código de control remoto El cambio del modo de operación del control remoto incluido con este producto le permite operar este producto, un sintonizador de TV GEX-6100TVP, y un lector de DVD Pioneer. Uso de este producto y un sintonizador de TV GEX-6100TVP •...
  • Página 44: Ajuste Del Tipo De Código De Control Remoto

    Cuando se ajusta el interruptor de operación de control remoto a DVD, el cambio del tipo de código de control remoto le permite operar un lector de DVD Pioneer con el control remoto suministrado. Hay tres códigos de control remoto: código A, código B y código DVH.
  • Página 45: Operación De La Pantalla

    Operación de la pantalla Despliegue de la pantalla Abra la pantalla manualmente. 1. Presione el botón OPEN para abrir la pantalla. 2. Abra a la posición en donde sea fácil de ver. PRECAUCIÓN: • La pantalla se abre en un ángulo máximo de 105 grados. Abrirla más que esto puede dañarla.
  • Página 46: Ajuste De La Orientación Izquierda/Derecha

    Operación de la pantalla Ajuste de la orientación izquierda/derecha Ajuste la orientación izquierda o derecha manualmente. • Ajuste el ángulo. PRECAUCIÓN: • La pantalla puede abrirse hasta un ángulo de 25 grados a la izquierda o derecha. Abrirla más que esto puede dañarla. 25°...
  • Página 47: Operación De La Luz De Techo

    Operación de la luz de techo Ajuste de la luz de techo La luz de techo incorporada de este producto puede ajustar a “ON”, “OFF” o “DOOR”. • Ajuste como desee. La luz permanece encendida. OFF: La luz permanece apagada. DOOR: La luz se enciende cuando se abre una puerta.
  • Página 48: Operación Básica

    Operación básica Encendido Antes de encender el sistema, ponga en marcha el motor del automóvil para preservar la vida de la batería. 1. Ponga en marcha el motor del automóvil. 2. Tire de la pantalla hacia abajo. 3. Abra la pantalla a una posición en donde sea fácil de ver, y ajuste su orientación.
  • Página 49: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Ajuste el volumen de la salida de audio de los auriculares con hilo. Para los detalles acerca del ajuste del volumen con auriculares sin hilo, refiérase a las instrucciones incluidas con los auriculares. • Suba o baje el volumen de los auriculares con hilo. VO L El volumen de los auriculares puede ajustarse en el rango de 0 a 30.
  • Página 50: Cambio Del Modo De La Pantalla Ancha

    Operación básica Cambio del modo de la pantalla ancha Es posible cambiar el modo en que el vídeo normal (relación de aspecto 4:3) aumenta a vídeo ancho (16:9). Seleccione los modos según el tipo de vídeo que desea ver, como noticieros o películas.
  • Página 51: Modos De Pantalla Ancha Disponibles

    Modos de pantalla ancha disponibles FULL (Pantalla completa) La imagen con una relación de aspecto de 4:3 se expande sólo horizontalmente. Le permite ver imágenes ampliadas eliminando los bordes negros alrededor de las mismas. JUST (Pantalla justa) La imagen se extiende horizontalmente a medida que se acerca a ambos bordes de la pantalla.
  • Página 52: Operación Del Menú De Configuración

    Operación del menú de configuración Selección del menú de configuración Este sistema ofrece diversas funciones de configuración y ajuste que facilitan su uso. Personalice las configuraciones de acuerdo a sus preferencias y entorno de uso. 1. Visualice la pantalla del menú de configuración. P I C T U R E A D J U S T BRIGHT S E L...
  • Página 53: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Las configuraciones se almacenan para cada fuente. Opciones Ajustes Brillo [BRIGHT]: Hace el negro aparecer más oscuro o más brillante. Contraste [CONTRAST]: Disminuye o aumenta la amplitud entre el negro y el blanco (oscurecido). Intensidad del color [COLOR]: Hace el color aparecer más brillante o más oscuro.
  • Página 54: Dimmer (Regulador De La Intensidad Luminosa)

    Operación del menú de configuración DIMMER (regulador de la intensidad luminosa) La visualización puede ponerse difícil si se ve vídeo durante un tiempo prolongado con la pantalla demasiado brillante de noche o cuando la luz ambiental se oscurece. Es posible seleccionar el nivel de brillo de tres configuraciones: visualización de día, al atardecer, o de noche.
  • Página 55: Configuración De La Entrada [Video2/Video3]

    Configuración de la entrada [VIDEO2/VIDEO3] Cuando una videograbadora, lector de DVD u otro componente no está conectado, puede eliminar VIDEO2 y VIDEO3 de la lista. 1. Visualice la pantalla de menú y seleccione el menú [VIDEO SETTING]. (Vea la página 17.) 2.
  • Página 56: Ajuste De La Salida

    Operación del menú de configuración Ajuste de la salida Puede ajustar la salida de vídeo y audio desde la salida RCA. PRECAUCIÓN Nunca posicione la pantalla conectada a la toma de salida RCA en donde el conductor pudiera ver la imagen mientras conduce el vehículo. 1.
  • Página 57: Ajuste Del Control Remoto

    Ajuste del control remoto El ajuste del control remoto permite el control remoto por este producto de componentes auxiliares conectados a las entradas [VIDEO1] y [VIDEO2] de este producto. Esto significa, por ejemplo, que puede operar un componente auxiliar con el controle remoto, aun cuando el componente esté...
  • Página 58: Uso Correcto De La Pantalla

    • Si la humedad o materias extrañas entran en la unidad, desconecte inmedia- tamente la alimentación y consulte a su concesionario o centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. La utilización de la unidad en estas condiciones puede causar un incendio o descarga eléctrica, u otros fallos.
  • Página 59: Acerca De La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    * Cuando el tubo fluorescente alcance el final de su vida útil, la pantalla se oscurecerá y la imagen dejará de aparecer. Si pasa esto, consulte a su concesionario o centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
  • Página 60: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema PRECAUCIÓN • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pan- talla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
  • Página 61 Notas: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Si se instala esta unidad en un vehículo que no voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar tiene una posición ACC (accesorio) en el la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o interruptor de encendido, el conductor rojo de la autobús, revise el voltaje de la batería.
  • Página 62: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación Este producto Cable de alimentación 30 cm Verde claro/negro Conecte al hilo – del interruptor de la luz de techo. 30 cm Blanco/amarillo Conecte al interruptor de puerta. 30 cm Verde claro/rojo Conecte al hilo + del interruptor de la luz de techo.
  • Página 63: Diagrama De Conexión (Entrada Video)

    Diagrama de conexión (entrada VIDEO) Usualmente [VIDEO1] está activado. Por lo tanto, conecte el cable suministrado con este producto a la entrada VIDEO1. Este producto (Vea la página 29.) Entrada de vídeo VIDEO3 Entrada de audio VIDEO3 RCA (amarillo) RCA (blanco, rojo) VIDEO2 VIDEO1 Cable RCA comercial...
  • Página 64: Diagrama De Conexión (Salida Video)

    Conexión del sistema Diagrama de conexión (salida VIDEO) Este producto Salida de vídeo RCA (amarillo) Salida de audio RCA (blanco, rojo) Cable RCA comercial (vendido separadamente) Segunda pantalla, vídeo, etc.
  • Página 65: Diagrama De Conexión (Sintonizador De Tv)

    Diagrama de conexión (sintonizador de TV) Al instalar este producto, puede conectar un sintonizador de TV GEX-6100TVP vendido separadamente. Este producto GEX-6100TVP Cable de conexión del sintonizador de TV (incluido con el GEX-6100TVP) Diagrama de conexión (Auriculares) Al instalar este producto, puede conectar auriculares vendidos separadamente. Este producto Auricular 1 Auricular 2...
  • Página 66: Instalación

    Instalación PRECAUCIÓN • Pioneer no se responsabiliza por daños a su vehículo, tales como agujeros en el techo, resultantes de la instalación de este producto, ni se responsabiliza por fallas o daños de este producto debido a una instalación incorrecta. La instalación y cableado se deben realizar por un profesional ya que requieren...
  • Página 67: Cambio De La Lámpara De La Luz De Techo

    • Antes de cambiar la lámpara, consulte su revendedor, técnico o centro de servicio Pioneer más próximo. • Cambie la lámpara cuando el coche está parado y en un lugar seguro. • Una lámpara que estaba encendida permanece caliente por un rato. Por lo tanto, antes de tocarla, espere la cantidad de tiempo suficiente para que se enfríe.
  • Página 68 Instalación 1. Prepare las herramientas necesarias. • Destornillador Phillips • Lámpara nueva: CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W) de Pioneer 2. Extraiga el tornillo. Primero extraiga el tornillo, la tapa y el reflector, en este orden. 3. Extraiga la lámpara tirándola en línea recta.
  • Página 69: Especificaciones

    Especificaciones General Fuente de alimentación ............14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..........Tipo negativo Consumo de energía máximo ..........3 A Unidad de visualización Tamaño de la pantalla/relación del ancho a la altura de la imagen ..............
  • Página 70 Tastenübersicht ........5 Anschließen des Systems ...... 25 Fernbedienung ..........5 Für Betrieb dieses Produkts Anschließen des Stromkabels ......27 Zur Steuerung eines Pioneer DVD-Players Anschlußschema (VIDEO-Eingang) ....28 Dieses Produkt ..........6 Anschlußschema (VIDEO-Ausgang) ....29 Anschlußschema (TV-Tuner-Einheit) .... 30 Gebrauch der Fernbedienung ....
  • Página 71: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitung zum Einbau des Farbdisplays aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau des Farbdisplays aufmerksam durch. 2. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. 3.
  • Página 72: Vor Der Inbetriebnahme Dieses Produktes

    Die in diesem Produkt eingebaute Deckenleuchte wird sehr heiß, wenn sie längere Zeit eingeschaltet gelassen wird. Achten Sie darauf, die Leuchte nicht direkt mit der Hand zu berühren. Zum Auswechseln der Deckenleuchten-Glühbirne schalten Sie zunächst die Deckenleuchte aus und ersetzen Sie die Birne dann vorsichtig mit einer von Pioneer angegebenen. Im Störungsfalle Falls dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler...
  • Página 73: Zum Schützen Des Lcd-Bildschirms Des Display

    Zum Schützen des LCD-Bildschirms des Display • Achten Sie darauf, dass bei Nichtbenutzung dieses Gerätes kein direktes Sonnenlicht auf den Display fällt. Längere Einwirkung von direktem Sonnenlicht kann zu einer Funktionsstörung des LCD-Bildschirms aufgrund der resultierenden hohen Temperaturen führen. • Bei Gebrauch eines Mobiltelefons ist dessen Antenne in ausreichendem Abstand vom Display zu halten, um Bildstörungen, wie z.B.
  • Página 74: Tastenübersicht

    Taste AUDIO !2 Taste SOURCE !8 Taste POWER t Taste SUBTITLE !3 Taste RETURN @1 Taste STOP y Taste ANGLE !4 Joystick @2 Taste CLEAR Hinweis: • Einzelheiten zum Pioneer DVD-Player-Betrieb entnehmen Sie bitte der Anleitung für den Pioneer DVD-Player.
  • Página 75: Dieses Produkt

    Dieses Produkt !2 !8 @4 @3 Taste RESET @9 Fernsteuersignalsensor @4 Taste WIDE/MENU #0 Ausgangsteil für @5 Taste CH drahtlosen Kopfhörer @6 Deckenleuchtenschalter #1 Optiksensor @7 Taste OPEN @8 Deckenleuchte Hinweis: • Hindernisse zwischen dem drahtlosen Kopfhörer und dem Ausgangsteil können Signalempfang unmöglich machen.
  • Página 76: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung Zum Lieferumfang dieses Produkts gehört eine Fernbedienung, die einen bequemen Betrieb des Geräts ermöglicht. • Zur Bedienung richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät. Zur besonderen Beachtung: • Vermeiden Sie eine Aufbewahrung der Fernbedienung in hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Página 77: Einstellen Des Fernsteuercodes

    Einstellen des Fernsteuercodes Durch Umstellen der Betriebsart der mit diesem Produkt mitgelieferten Fernbedienung können dieses Produkt, ein TV-Tuner GEX-6100TVP und ein Pioneer DVD-Player ges- teuert werden. Gebrauch dieses Produkts und eines TV-Tuners GEX-6100TVP • Stellen Sie den Schalter auf “DISP/TV” ein.
  • Página 78: Einstellen Des Fernsteuercodetyps

    Gebrauch der Fernbedienung Einstellen des Fernsteuercodetyps Bei Einstellung des Betriebsartenschalters der Fernbedienung auf DVD kann der Pioneer DVD-Player durch Änderung des Fernsteuercodetyps mit der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden. Es gibt drei verschiedene Fernsteuercodes: Codetyp A, Codetyp B und Codetyp DVH.
  • Página 79: Betrieb Des Displays

    Betrieb des Displays Entfalten des Displays Öffnen Sie das Display von Hand. 1. Drücken Sie die Taste OPEN am Display. 2. Öffnen Sie das Display bis zu einer Position, die einen guten Blickwinkel gewährleistet. VORSICHT: • Das Display kann maximal bis zu einem Winkel von 105 Grad geöffnet werden. Durch weiteres Öffnen kann es beschädigt werden.
  • Página 80: Seiteneinstellung

    Betrieb des Displays Seiteneinstellung Nehmen Sie die Seiteneinstellung nach links oder rechts manuell vor. • Stellen Sie den Winkel ein. VORSICHT: • Das Display kann bis zu einem Winkel von 25 Grad nach links und rechts geschwenkt werden. Durch weiteres Schwenken kann es beschädigt werden. 25°...
  • Página 81: Betrieb Der Deckenleuchte

    Betrieb der Deckenleuchte Deckenleuchten-Einstellung Die eingebaute Deckenleuchte dieses Produkts kann auf “ON”, “OFF” oder “DOOR” eingestellt werden. • Nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor. Leuchte bleibt an. OFF: Leuchte bleibt aus. DOOR: Leuchte geht an, wenn eine Tür geöffnet wird. Hinweis: •...
  • Página 82: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Einschalten Vor dem Einschalten sollten Sie stets den Motor des Wagens starten, um Batteriestrom zu sparen. 1. Starten Sie den Motor des Wagens. 2. Ziehen Sie das Display nach unten. 3. Öffnen Sie das Display bis zu einer Position, die einen guten Blickwinkel gewährleistet, und richten Sie es wie gewünscht aus.
  • Página 83: Einstellung Der Lautstärke

    Einstellung der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke des Drahtkopfhörers ein. Einzelheiten zur Einstellung der Lautstärke mit drahtlosem Kopfhörer entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung des Kopfhörers. • Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke des Drahtkopfhörers. VO L Die Lautstärke des Kopfhörers kann zwischen 0 und 30 eingestellt werden. (Der Lautstärkepegel wird etwa 4 Sekunden lang angezeigt.) Wahl der Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle (Video/Audio).
  • Página 84: Ändern Des Breitbildmodus

    Grundlegender Betrieb Ändern des Breitbildmodus Sie können das Verfahren wählen, auf das das normale Video (Bildverhältnis 4:3) zum Breitbild (16:9) vergrößert wird. Wählen Sie einen Breitbildmodus, der am besten zum jeweiligen Video paßt, wie z.B. Nachrichtenprogramme oder Filme. 1. Bringen Sie das zu betrachtende Video zur Anzeige. (Siehe Seite 14.) 2.
  • Página 85: Verfügbare Breitbildmodi

    Verfügbare Breitbildmodi FULL (VOLL) Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4:3 werden nur horizontal gedehnt. Programme können im Breitbildformat ohne fehlende Teile wiedergegeben werden. JUST (JUSTIERT) Das Bild wird zu beiden Seitenrändern hin zunehmend horizontal gedehnt. Da das Bild in Bildschirmmitte annähernd im Normalformat erscheint, kann es ohne ein Gefühl der Unnatürlichkeit betrachtet werden.
  • Página 86: Bedienungsweise Des Setup-Menüs

    Bedienungsweise des Setup-Menüs Aufrufen des Setup-Menüs Dieses System zeichnet sich durch zahlreiche Funktionseinrichtungs- und Einstellfunktionen aus, um für höhere Bedienungsfreundlichkeit zu sorgen. Nehmen Sie die Einstellungen ganz nach Bedarf und Wunsch vor. 1. Bringen Sie den Setup-Menü-Schirm zur Anzeige. P I C T U R E A D J U S T BRIGHT S E L CONTRAST...
  • Página 87: Bildeinstellung

    Bildeinstellung BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE Die Einstellungen werden für jede Programmquelle gespeichert. Optionen Einstellposten Helligkeit [BRIGHT]: Läßt Schwarz dunkler oder heller erscheinen. Kontrast [CONTRAST]: Verkleinert bzw. vergrößert den Abstand zwischen Schwarz und Weiß (dunkler). Farbsättigung [COLOR]: Läßt Farben heller oder dunkler erscheinen. Farbton [HUE]: Stellt Rot bzw.
  • Página 88: Dimmer

    Bedienungsweise des Setup-Menüs DIMMER Wenn der Schirm nachts zu hell ist, oder wenn die Umgebungslichtstärke abnimmt, kann das Betrachten des Displays nach einiger Zeit anstrengend werden. Sie können eine von drei Helligkeitsstufen wählen: Tageslicht, Abendlicht oder Nachtlicht. Dieses Produkt bestimmt die Helligkeit dann automatisch optimal innerhalb des gewählten Einstellbereichs und in richtiger Relation zur Umgebungslichtstärke.
  • Página 89: Eingangseinstellung [Video2/Video3]

    Eingangseinstellung [VIDEO2/VIDEO3] Wenn kein Video-Player, DVD-Player oder anderer Baustein angeschlossen ist, können VIDEO2 und VIDEO3 aus der Liste gelöscht werden. 1. Bringen Sie einen Menü-Schirm zur Anzeige, und wählen Sie das Menü [VIDEO SETTING]. (Siehe Seite 17.) 2. Wählen Sie [VIDEO2] oder [VIDEO3]. V I D E O S E T T I N G VIDEO2 VIDEO3...
  • Página 90: Ausgangseinstellung

    Bedienungsweise des Setup-Menüs Ausgangseinstellung Video- und Audio-Ausgabe vom RCA-Ausgang kann eingestellt werden. VORSICHT Das an der RCA-Ausgangsbuchse angeschlossene Display darf niemals so positioniert werden, daß es vom Fahrer während der Fahrt betrachtet wer- den kann. 1. Bringen Sie einen Menü-Schirm zur Anzeige, und wählen Sie das Menü [SUB SOURCE SETTING].
  • Página 91: Fernsteuereinstellung

    Fernsteuereinstellung Durch entsprechende Fernsteuereinstellung können Zusatzkomponenten, die an den Eingängen [VIDEO1] und [VIDEO2] dieses Produkts angeschlossen sind, über dieses Produkt gesteuert werden. Dies bedeutet, daß zum Beispiel eine Zusatzkomponente im Kofferraum Ihres Wagens über Fernsteuerung bedient werden kann. Zusatzkomponenten- Fernbedienung Dieses Produkt Zusatzkomponente Fernsteuersignalsender...
  • Página 92: Richtiger Gebrauch Des Displays

    • Die Rückwand des Displays nicht entfernen, da sich im Inneren des Displays Hochspannungsschaltungen befinden, die elektrische Schläge verursachen können. Für eine Inspektion der Innenbauteile, Einstellungen oder Reparaturen bitte an einen Fachhändler oder die nächstgelegene PIONEER- Kundendienststelle wenden. Handhabung des Displays •...
  • Página 93: Hinweise Zur Flüssigkristallanzeige (Lcd)

    Betriebsbedingungen etwa 10.000 Stunden. (Der Betrieb des Displays bei niedrigen Temperaturen verringert die Betriebslebensdauer der Leuchtröhre.) * Am Ende der Betriebslebensdauer der Leuchtröhre ist das Schirmbild schwarz und nicht mehr sichtbar. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an einen Fachhändler oder die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
  • Página 94: Anschließen Des Systems

    Anschließen des Systems VORSICHT • PIONEER rät nachdrücklich davon ab, das Display eigenhändig einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Displays sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-Fachpersonal zu überlassen. • Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen. Es dürfen keine offenliegenden Drähte vorhanden sein.
  • Página 95 Hinweise: • Diese Einheit ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie • Wenn diese Einheit in einem Auto eingebaut und negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus- wird, das auf dem Zündschalter keine ACC gelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in ein (Zubehör)-Position hat, sollte die rote Leitung Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die dieser Einheit an eine Klemme angeschlossen Batteriespannung.
  • Página 96: Anschließen Des Stromkabels

    Anschließen des Systems Anschließen des Stromkabels Dieses Produkt Stromversorgungskabel 30 cm Hellgrün/schwarz An Minuskabel des Deckenleuchtenschalters anschließen. 30 cm Weiß/gelb An Türschalter anschließen. 30 cm Hellgrün/rot An Pluskabel des Deckenleuchtenschalters anschließen. Hinweis: • Die Türschalterpolarität hängt vom jeweiligen Wagentyp ab. Wenden Sie sich bezüglich weiterer Einzelheiten an Ihren Händler.
  • Página 97: Anschlußschema (Video-Eingang)

    Anschlußschema (VIDEO-Eingang) [VIDEO1] ist normalerweise auf ON. Schließen Sie daher das mit diesem Produkt mit- gelieferte Kabel an den VIDEO1-Eingang an. Dieses Produkt (Siehe Seite 29.) VIDEO3 RCA-Video- VIDEO3 RCA-Audio- Eingang (gelb) Eingang (weiß, rot) Handelsübliches VIDEO2 VIDEO1 RCA-Kabel (getrennt erhältlich) CD-AR600, mitgeliefert oder im Handel erhältlich...
  • Página 98: Anschlußschema (Video-Ausgang)

    Anschließen des Systems Anschlußschema (VIDEO-Ausgang) Dieses Produkt RCA-Video-Ausgang (gelb) RCA-Audio-Ausgang (weiß, rot) Handelsübliches RCA-Kabel (getrennt erhältlich) Zweites Display, Video-Deck usw.
  • Página 99: Anschlußschema (Tv-Tuner-Einheit)

    Anschlußschema (TV-Tuner-Einheit) Bei Installation dieses Produkts kann ein im Handel erhältlicher GEX-6100TVP angeschlossen werden. Dieses Produkt GEX-6100TVP TV-Tuner-Verbindungskabel (mit GEX-6100TVP mitgeliefert) Anschlußschema (Kopfhörer) Bei Installation dieses Produkts kann ein im Handel erhältlicher Kopfhörer angeschlossen werden. Dieses Produkt Phone 2 Phone 1 Handelsüblicher Kopfhörer WARNUNG Bei Anschluß...
  • Página 100: Einbau

    Einbau VORSICHT • Pioneer übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden am Fahrzeug, wie z.B. Löcher im Dach, die auf die Installation dieses Produkts zurück- zuführen sind, bzw. für ein Herunterfallen oder eine Beschädigung dieses Produkts wegen falscher Installation. Installation und Verkabelung müssen von einem Fachmann vorgenommen werden, da hierzu spezielles Geschick und Erfahrung erforderlich sind.
  • Página 101: Auswechseln Der Deckenleuchten-Glühbirne

    • Bevor die Glühbirne ausgewechselt wird, muß der Deckenleuchtenschalter auf OFF gestellt werden. • Bevor Sie die Glühbirne auswechseln, sollten Sie sich mit einem Händler, Spezialisten oder einer Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe in Verbindung setzen. • Wechseln Sie die Glühbirne bei an einer sicheren Stelle geparktem Wagen.
  • Página 102 Einbau 1. Bereiten Sie die erforderlichen Teile vor. • Kreuzschlitzschraubendreher • Neue Glühbirne: Pioneer CEL1735-A, 12V 5W (T10, 12V 5W) 2. Drehen Sie die Schraube heraus. Drehen Sie zuerst die Schraube heraus, nehmen Sie dann die Abdeckung und schließlich die Streuscheibe ab.
  • Página 103: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Stromversorgung ..............14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ..............Negativ Max. Leistungsaufnahme ............ 3 A Display-Einheit Bildschirmgröße/Bildformat ..........6,5 Zoll breit/16:9 (effektiver Bildbereich: 154 × 87 mm) Bildpunkte ................336.960 (1.440 × 234) Typ ..................TFT-Matrixdisplay, durchlässig Farbsystem ................
  • Página 104 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Tabla de contenido