Página 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-42A3HD PDP-4214HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
Read these instructions. Only use attachments/accessories specified by the Keep these instructions. manufacturer. Heed all warnings. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Follow all instructions. table specified by the manufacturer, or sold with the Do not use this apparatus near water. apparatus.
WARNING: THE APPARATUS IS NOT WATER- CAUTION: PROOFS, TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO This product satisfies FCC regulations when shielded NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE cables and connectors are used to connect the unit to AND DO NOT PUT ANY WATER SOURCE NEAR THIS other equipment.
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
PIONEER installation bracket may result in instability, and could cause injury. For custom installation, please consult Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer the dealer where the unit was purchased. To ensure correct PDP-42A3HD/PDP-4214HD Plasma Display System will...
Página 6
• When cleaning the screen of this product, gently wipe it with a soft dry cloth; the supplied cleaning cloth or other similar PIONEER bears no responsibility for any damages arising from cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a hard cloth or rub...
Página 7
Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur...
25. The Plasma Display weighs about 40.5 kg (89.3 lbs.) for the 11. Power source—This product must operate on a power PDP-42A3HD/PDP-4214HD. Because it has small depth and source specified on the specification label. If you are not is unstable, unpack, carry, and install the product with one sure of the type of power supply used in your home, consult more person at least and use the handles.
Supplied Accessories AAA size battery × 2 Power cord Remote control unit (Alkaline battery) Hook × 2 Cleaning cloth Operating Instructions Warranty card • Always use the power cord supplied with the Plasma Display.
Part Names Plasma Display Front view S TA N D B Y HDMI S TA N D B Y HDMI STANDBY POWER POWER button 6 OK button 2 STANDBY indicator 7 MENU button 3 Current input source indicators 8 VOLUME –/+ buttons 4 Remote control sensor 9 CHANNEL –/+ buttons 5 INPUT button...
Part Names Rear view INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA SERVICE ONLY AC IN ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1...
Part Names Remote control unit 1 HD WIDE: Adjusts the picture to fit the 16:9 wide aspect ratio. Available in DTV mode. INPUT HD WIDE 2 INPUT: Displays all available input sources. AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE Press the c or d button to select the required input source.
Página 13
Part Names MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP Slide INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 SPLIT Function Buttons SPLIT: Selects the SPLIT mode (Off, PIP , Twin1 or Twin2).
Preparation Installing the Plasma Display Preventing the Plasma Display from Falling Over Be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Over 50 cm (19 inches) Using a wall for stabilization Over 10 Attach the supplied falling prevention bolts (hooks) to the cm (3 Plasma Display.
Preparation Cautions regarding batteries Preparing the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace Inserting batteries the batteries with new ones. • Do not use manganese batteries. When you replace the Open the battery cover.
Preparation Cautions regarding the remote control unit Cable connections for watching digital • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or and/or conventional TV channels high humidity. This system is equipped with two terminals for inputting TV •...
Preparation Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1 L-AUDIO-R SERVICE ONLY AC IN...
Basic Operations Turning the power on and off (Standby) Press the POWER button on the bottom of the Plasma Display to enter the standby mode. • The STANDBY indicator lights up. Press the TV button on the remote control or the STANDBY/ ON button on the bottom of the Plasma Display.
Basic Operations Watching TV channels INPUT HD WIDE Unless you set up TV channels that you can watch under the AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 24. •...
Basic Operations Changing the volume and sound Displaying Information To increase the volume, press the VOL + button on the remote You can display the channel information and setting status you control unit. To decrease the volume, press the VOL – button. selected.
Basic Operations Setting MTS/SAP mode Using the multiscreen functions When watching conventional TV programs, you may enjoy You can display a sub-picture within the main picture. In this stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using way you can watch a TV program or monitor the video input the Multi-channel Television Sound (MTS) function.
Página 22
Basic Operations Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button If you select “PIP” in the step 5 again. You can select the position of picture in picture display. Press the c or d button to select the required option as Press the c or d button to move to PIP Position, then press follows, then press the [ or the BACK button.
Menu Setup Menu configuration Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the Home Menu Item Page menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel C.C.
Tuner Setup Press the c or d button to move to Scan Analog Setting up TV channels Channel, then press the \ or OK button. This section describes how to search and set up TV channels Tuner Setup that you can watch under the current conditions. Unless you set Scan Channels Scan Analog Channel up TV channels using Scan Channels, you may not be able to...
Tuner Setup Press the EXIT button. Editing Channel List Press the MENU button. Press the c or d button to move to Tuner Setup, then • ”Scan Analog Channel” function is available only when the input source is set to “ANALOG CH”. (See page 19.) press the \ or OK button.
Tuner Setup Display the Channel List Setting up the Parental Control You can display a list of all channels. This feature allows you to set a password to prevent unautho- rized users, such as children, from watching unsuitable Press the LIST button. material.
\ or OK button. We suggest you write down your password so you do not forget it. If you forget the password PDP-42A3HD/PDP-4214HD When the on-screen menu is not displayed, press the Your password No.: INPUT button, then press “7”, “2”, “7” and “4” while the function selection screen is displayed.
Tuner Setup Press the c or d button to select the required rating as Select Change Password and press the \ or OK button follows, then press the [ or BACK button: to change your password, if necessary. G - PG - PG-13 - R - NC-17 - X - View Enter your new password by pressing the numeric buttons (0~9), then re-enter to confirm.
Tuner Setup Canadian French ratings Viewing Closed Caption Information Rating Description Your Plasma Display decodes and displays closed captions General: All ages and children, contains information that is broadcast along with some television shows. minimal direct violence, but may be These captions are usually subtitles for the hearing impaired or integrated into the plot in a humorous in other languages.
Tuner Setup Press the BACK button. Setting the Current Date and Time Select D.S.T. and press the \ or OK button. You can set the current date and time so that the current time is Press the c or d button to select the required option as displayed when pressing the DISPLAY button to display follows: information.
Adjustments and Settings Sleep Timer Picture adjustments You can select a time period of 10 to 240 minutes after which the Plasma Display automatically switches to standby mode. Selecting the Picture Mode Press the MENU button. You can select the picture mode that corresponds to your Press the c or d button to move to System, then press viewing requirements best.
Adjustments and Settings Customizing the Picture Settings Using the Noise Reduction Feature This Plasma Display has several setting options that allow you Press the MENU button. to control the picture quality. Press the c or d button to move to Picture, then press Press the MENU button.
Adjustments and Settings Setting the Color Temperature Selecting the Sound Effect You can change tint of the screen to suit your requirements. You can select the sound effect to be used. Press the MENU button. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Picture, then press Press the c or d button to move to Sound, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings Customizing the Sound Settings Setting the Surround Sound This Plasma Display has several setting options that allow you You can enjoy the virtual surround sound effect. to control the sound quality. Press the MENU button. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Sound, then press Press the c or d button to move to Sound, then press the a or OK button.
Adjustments and Settings * Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Viewing the Input Source Laboratories. Once you have connected your audio and video systems, you can view different sources by selecting the corresponding input. Changing the Screen Size Press the MENU button.
Adjustments and Settings Setting for the prior audio language of Screen Saver You can prevent temporary or permanent screen burn caused digital TV by a still image. If you select a digital TV program that provides multi-language services, you can switch the language among followings: Press the MENU button.
Adjustments and Settings Press the c or d button to select On, then press the b or Power Control BACK button. Power Control provides convenient functions for power saving. Press the OK button again. Press the b or a button to move to the hour and minute, set them by pressing the c or d button, then press the Switching the Plasma Display Off Automatically OK button.
Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. • To protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player, VCR, STB, or other external equipment.
Enjoying through External Equipment Connecting to the Component Input Audio Cable (commercially available) DVD Player Component Video Cable (commercially available) L-AUDIO-R Set Top Box or COMPONENT 2 other audio- COMPONENT 1 visual equipment L-AUDIO-R Connect the video cable to the VIDEO-Y/P Connect the audio cable to the AUDIO-L/R (COMPONENT 1 or COMPONENT 2) input jacks on the (COMPONENT 1 or COMPONENT 2) input jacks on the...
Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input HDMI Cable (commercially available) HDMI equipment Audio Cable (commercially available) DVD Player HDMI AUDIO HDMI The digital video and audio signals can be input to the HDMI Connect the HDMI cable to the HDMI jack on the Plasma terminal.
Enjoying through External Equipment Connecting to the DIGITAL Audio Output AV receiver Optical Digital Cable (commercially available) OPTICAL DIGITAL OUT Connect the optical cable to the DIGITAL OUT terminal on the Plasma Display and to the optical input jack on the digital audio system.
Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display is connected correctly. (See page 17 .) • Is the power cord disconnected? (See page 17 .) • Has the power been turned on? (See page 18.) •...
Página 43
Appendix INFORMATION NOTICE: The video program that you watch may be high definition (HD) or standard definition (SD). This Plasma Display is designed to scale to each type of definition properly. If the video program’s definition type changes while a menu window is displayed on the screen (for example: HD→SD or SD→HD), the menu size may temporarily shrink or enlarge until the scaling is completed.
Página 46
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié...
Página 47
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL N’EST PAS PRÉCAUTION : ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour PAS À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ, NE LE PLACEZ PAS son raccordement à...
Página 48
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
à un technicien images lumineuses que produit le système d’écran à plasma expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par sont données.
Página 50
• De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque, survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de...
Página 51
Informations importantes pour l’utilisateur ATTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Le système d’écran à plasma pèse environ 40,5 kg (89,3 signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, lbs.) dans le cas du modèle PDP-42A3HD/PDP-4214HD. prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité. raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit 12.
Accessoires fournis Pile AAA × 2 Cordon d’alimentation Boîtier de (pile alcaline) télécommande Crochet × 2 Mode d’emploi Carte de garantie Chiffon de nettoyage REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma.
Nomenclature Écran à plasma Vue de face S TA N D B Y HDMI S TA N D B Y HDMI STANDBY POWER 1 Touche POWER 6 Touche OK 2 Témoin STANDBY 7 Touche MENU 3 Témoins de la source d’entrée actuelle 8 Touches VOLUME –/+ 4 Capteur de télécommande 9 Touches CHANNEL –/+...
Página 55
Nomenclature Vue de dos INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA SERVICE ONLY AC IN ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1...
Nomenclature Boîtier de télécommande 1 HD WIDE: Cette touche modifie l’image pour s’adapter au format d’image large 16:9. INPUT HD WIDE Disponible en mode DTV. AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources d’entrée disponibles. Appuyez sur c ou d pour sélectionner la source d’entrée désirée.
Página 57
Nomenclature MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP Faites glisser INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Touches de fonction SPLIT SPLIT: Cette touche sélectionne le mode SPLIT (Arret, PIP , Twin1 ou Twin2).
Préparation Installation de l’écran à plasma Prévenir toute chute de l’écran à plasma Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Utilisation d’un mur pour stabiliser l’écran à plasma. Plus de 50 cm (19 pouces) Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) fournis à...
Préparation Mises en garde à propos des piles Préparation du boîtier de télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez Mise en place des piles les piles par des piles neuves.
Préparation Mises en garde à propos de la télécommande Raccordement des câbles pour les • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à canaux de télévision ordinaire et/ou des liquides ni à une forte humidité. numérique • Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé à la Cet appareil est doté...
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA VIDEO 1 L-AUDIO-R S-VIDEO 1 L-AUDIO-R...
Opérations de base Mise en/hors service (en veille) Appuyez sur la touche POWER au bas de l’écran à plasma pour entrer en mode de veille. • Le témoin STANDBY s’allume. Appuyez sur la touche TV sur la télécommande ou sur la touche STANDBY/ ON au bas de l’écran à...
Opérations de base Pour regarder des canaux de télévision INPUT HD WIDE Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision”...
Opérations de base Modification du volume et du son Affichage de l’information Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL + sur le Vous pouvez afficher l’information du canal et l’état du réglage boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez que vous sélectionnez.
Opérations de base REMARQUE Réglage du mode MTS/SAP • Les langues offertes dépendent de chaque émission. Pour regarder des programmes de télévision conventionnelle, • Si la langue choisie au moment des réglages est disponible quand vous pouvez profiter du son stéréo et/ou de programmes audio vous accédez à...
Página 66
Opérations de base Appuyez sur la touche c ou d pour se déplacer sur Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 PIP/TWIN, puis appuyez sur la touche a ou OK. Vous pouvez sélectionner la position de l’affichage de l’image dans l’image. Écran Taille d'écran Plein...
Réglage de menu Configuration de menu Utilisation des menus La section suivante décrit la procédure générale pour le réglage Menu principal Paramètre Page des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles. Inst. Du tuner Balayer canaux Balayer canaux analog C.C.
Réglage du syntoniseur Balayage manuel des canaux analogiques Réglage des canaux de télévision Vous pouvez choisir si vous voulez mémoriser les canaux. Cette section décrit comment rechercher et régler des canaux de télévision que vous voulez regarder dans les conditions Appuyez sur la touche MENU.
Réglage du syntoniseur Quand vous avez terminé d’entrer le nom de canal, Balayer canaux numériques Canal appuyez sur la touche OK. Mémoriser Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Niveau Si vous voulez ajuster la syntonisation, appuyez sur la Qualité...
Réglage du syntoniseur Affichage de la liste de canaux Réglage de la restriction parentale Vous pouvez afficher une liste de tous les canaux. Cet outil vous permet de régler un mot de passe pour empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, Appuyez sur la touche LIST.
Confirmer Nous vous conseillons de prendre note de votre mot de passe pour éviter de l’oublier. Si vous avez oublié votre mot de passe PDP-42A3HD/PDP-4214HD Quand le menu d’écran n’est pas affiché, appuyez sur la Votre numéro mot de passe: touche INPUT puis appuyez sur “7”, “2”, “7”...
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Réglage des systèmes de classement en vigueur Classification USA, puis appuyez sur la touche \ ou OK. au Canada • Sélectionnez Classif. MPAA et appuyez à nouveau sur la touche \ ou OK.
Réglage du syntoniseur Classement pour les Canadiens anglophones Interdiction des émissions de télévision non Classement Description classées Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Utilisez la procédure suivante pour interdire les émissions de Une attention toute particulière est apportée télévision pour lesquelles aucun classement n’est disponible.
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option Reglage D'horloge Date 05/OCT/2004 désirée comme suit, puis appuyez sur la touche [ ou BACK. Heure 09 : 30 am Fuseau Horaire Hawaii CC1 - CC2 - CC3 - CC4 - Text1 - Text2 - Text3 - Text4 D.S.T.
Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille Réglages de l’image Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille Sélection du mode d’image automatiquement. Vous pouvez sélectionner le mode d’image qui correspond le Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Personnalisation des réglages de l’image Utilisation de la réduction de bruit Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la Appuyez sur la touche MENU. qualité de l’image. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Réglage de la température de couleur Sélection de l’effet de son Vous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre Vous pouvez sélectionner l’effet de son à utiliser. à vos besoins. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Personnalisation des réglages du son Réglage du son surround Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la Vous pouvez profiter d’un son virtuel tridimensionnel qualité du son. (surround). Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point • Lorsque vous regardez une émission de télévision à haute définition, REMARQUE vous ne pouvez pas sélectionner le mode d’écran. (Le réglage de la taille d’écran est toujours réglé sur “Plein”.) • Ce réglage ne fonctionne que pour le signal de télévision •...
Réglages et mises au point Réglage de la langue audio prioritaire Économiseur d’écran Vous pouvez empêcher les brûlures d’écran temporaires ou pour la télévision numérique permanentes occasionnées par une image fixe. Si vous sélectionnez une émission de télévision numérique munie d’un service multi-langues, vous pouvez choisir la langue Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation offre différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie.
Utilisation d’un appareil externe Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu et un caméscope. ATTENTION • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre l’écran à plasma hors tension avant de brancher un lecteur DVD, VCR, une STB ou tout autre appareil externe.
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à l’entrée composante Magnétoscope Câble audio (disponible dans le commerce) Lecteur DVD Câble pour les composantes vidéo (disponible dans le commerce) L-AUDIO-R Boîtier décodeur ou COMPONENT 2 autre appareil COMPONENT 1 audio-visuel L-AUDIO-R Raccordez le câble vidéo aux prises d’entrée VIDEO-Y/ Raccordez le câble audio aux prises d’entrée AUDIO-L/R (COMPONENT 1 ou COMPONENT 2) de l’écran à...
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à l’entrée HDMI Câble HDMI (disponible dans le commerce) Appareil HDMI Câble audio (disponible dans le commerce) Lecteur DVD HDMI AUDIO HDMI Les signaux numériques audio et vidéo peuvent passer par la Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI de l’écran à prise HDMI.
Utilisation d’un appareil externe Raccordement à la sortie audio DIGITAL (numérique) Récepteur AV Câble numérique optique (disponible dans le commerce) OPTICAL DIGITAL OUT Raccordez le câble optique à la prise DIGITAL OUT de l’écran à plasma et à la prise d’entrée optique du système audio numérique.
Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Veillez à ce que l’écran à plasma soit correctement branché. (Reportez-vous à la page 17). • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 17). •...
Página 87
Annexe NOTE INFORMATIVE: La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à...
Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Écran à plasma 42 po., Modèle : PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 pixels Nombre de pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Amplificateur audio Système surround SRS TruSurround XT Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 270 W (max) (2,5 W en veille) 1 235 (L) ×...
Página 90
Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Página 91
ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPER- PRECAUCIÓN: MEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO Este producto satisface los reglamentos de la FCC O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO cuando se utilizan cables o conectores blindados para A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA conectar el producto a otro equipo.
Página 92
Índice Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Pioneer incorpora un diseño y una Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas construcción de vanguardia, así como también una tecnología y los accesorios diseñados por PIONEER.
Página 94
• La condensación puede formarse en la superficie o dentro del producto cuando se traslada el producto rápidamente de La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la utilización,...
Página 95
Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
La pantalla de plasma pesa aproximadamente 40,5 kg (89,3 o a la compañía abastecedora de electricidad de su localidad. libras) para modelo PDP-42A3HD/PDP-4214HD. Como el 12. Protección del cable de alimentación—Los cables de producto tiene una profundidad pequeña y es inestable,...
Accesorios suministrados Pilas de tamaño AAA x 2 Cable de alimentación Control remoto (pila alcalina) Manual de instrucciones Tarjeta de garantía Tornillo con ojal x 2 Paño de limpieza NOTA • Utilice siempre el cable de alimentación suministrado con la pantalla de plasma.
Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal S TA N D B Y HDMI S TA N D B Y HDMI STANDBY POWER 1 Botón POWER 6 Botón OK 2 Indicador STANDBY 7 Botón MENU 3 Indicadores de la fuente de entrada actual 8 Botones VOLUME –/+ 4 Sensor del control remoto 9 Botones CHANNEL –/+...
Nombres de los componentes Vista de la parte posterior INPUT VIDEO 3 AUDIO S-VIDEO 3 VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI AUDIO DTV- ANTENNA SERVICE ONLY AC IN ANTENNA IN / CABLE IN MONITOR OUT DIGITAL OUT VIDEO 1...
Nombres de los componentes Control remoto 1 HD WIDE: ajusta la imagen para que se adapte a la relación de aspecto panorámico INPUT HD WIDE 16:9. Disponible en modo DTV. AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE 2 INPUT: muestra todas las fuentes de entrada disponibles.
Página 101
Nombres de los componentes MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP Deslizar INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Botones de la función de división SPLIT SPLIT: selecciona el modo SPLIT (Off, PIP , Twin1 o Twin2).
Preparación Instalación de la pantalla de plasma Cómo evitar que la pantalla de plasma se caiga Tome las debidas precauciones para que la pantalla de plasma no pueda caerse. Más de 50 cm pulgadas) Fijación de la pantalla a una pared Más de 10 cm (3 Introduzca los pernos (tornillos con ojal) de sujeción...
Preparación Precauciones relacionadas con las pilas Preparación del control remoto • El control remoto no puede operar el sistema si las pilas están gastadas. Si éste es el caso, reemplace las pilas por Instalación de las pilas otras nuevas. • No utilice pilas de manganeso. Cuando reemplace las pilas, Abra la tapa del portapilas.
Preparación Precauciones relacionadas con el control remoto Conexiones de los cables para ver • No exponga el control remoto a impactos, líquidos o altos canales de TV digitales y/o niveles de humedad. convencionales • No ponga el control remoto bajo la luz solar directa; la Este sistema está...
Preparación Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación luego de haber finalizado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista de la parte posterior) VIDEO 2 L-AUDIO-R S-VIDEO 2 L-AUDIO-R COMPONENT 2 COMPONENT 1 VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI...
Operaciones básicas Encendido y apagado (modo de espera) Pulse el botón POWER situado en la parte inferior de la pantalla de plasma para entrar en modo de espera. • Se ilumina el indicador STANDBY. Pulse el botón TV en el control remoto o el botón STANDBY/ ON en la parte inferior de la pantalla de plasma.
Operaciones básicas Visualización de canales de TV INPUT HD WIDE A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de información Para subir el volumen, pulse el botón VOL + en el control Puede visualizar la información de canal y el estado de remoto. Para bajar el volumen, pulse el botón VOL –. configuración que haya seleccionado.
Operaciones básicas Configuración del modo MTS/SAP Utilización de las funciones de Cuando vea programas de TV convencionales, podrá disfrutar multipantalla del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). principal.
Página 110
Operaciones básicas Seleccione Modo PIP/TWIN y pulse de nuevo el botón \ Si seleccionó “PIP” en el paso 5 u OK. Puede seleccionar la posición de la imagen en la visualización de imagen. Pulse el botón c o d para seleccionar la opción deseada del siguiente modo y, a continuación, pulse el botón b o Pulse el botón c o d para ir a Posición PIP y, a continuación, BACK.
Configuración de los menús Configuración de los menús Operaciones de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para Menú de inicio Elemento Página configurar los menús. Los procedimientos de configuración individuales se describen en las páginas correspondientes a Config.
Configuración del sintonizador Pulse el botón c o d para ir a Buscar canales analóg y, Configuración de los canales de TV a continuación, pulse el botón \ u OK. Esta sección describe cómo buscar y configurar los canales de Config.Sintonizador TV que pueden verse en las condiciones actuales.
Configuración del sintonizador Pulse el botón c o d para ir a Almacenar y, a Edición de una lista de canales continuación, pulse el botón \ u OK. Pulse el botón MENU. Pulse el botón EXIT. Pulse el botón c o d para ir a Config. Sintonizador y, a NOTA continuación, pulse el botón \ u OK.
Configuración del sintonizador Sistema voluntario de calificación de cine (MPAA) Visualización de la lista de canales Calificación Descripción Puede visualizar una lista de todos los canales. Público en general. Se admiten todas Pulse el botón LIST. las edades. • Se muestra la lista de canales. Se sugiere orientación paterna.
\ u OK. Recomendamos que anote su contraseña para no olvidarla. Si olvida la contraseña PDP-42A3HD/PDP-4214HD Cuando no aparezca el menú en pantalla, pulse el botón Nº de su contraseña: INPUT y, a continuación, pulse “7”, “2”, “7” y “4” mientras esté...
Configuración del sintonizador G - PG - PG-13 - R - NC-17 - X - Ver Seleccione Cambiar Contraseña y pulse el botón \ u OK para cambiar su contraseña, si fuera necesario. Calificaci n EE.UU ó Calificac MPAA Entre su nueva contraseña pulsando los botones Calificac TV-Niños Calificac TV-General numéricos (0~9) y, a continuación, vuelva a entrarla para...
Configuración del sintonizador Calificaciones canadienses en francés Visualización de información de leyendas Calificación Descripción Su pantalla de plasma decodifica y muestra información de General: para todas las edades; leyenda que se emite en algunos programas de televisión. Estas contiene violencia directa mínima, pero leyendas normalmente son leyendas en otros idiomas o van puede integrarse a la trama de una destinadas a personas con problemas auditivos.
Configuración del sintonizador Pulse el botón BACK. Configuración de la fecha y hora actual Seleccione D.S.T. y pulse el botón \ u OK. Puede configurar la fecha y hora actual de modo que se Pulse el botón c o d para seleccionar la opción que muestre la hora actual cuando pulse el botón DISPLAY para desee entre las siguientes.
Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Ajustes de la imagen Puede seleccionar un periodo de tiempo de 10 a 240 minutos, luego del cual la pantalla de plasma cambia a modo de espera. Selección del modo de imagen Pulse el botón MENU. Puede seleccionar el modo de imagen que mejor se Pulse el botón c o d para ir a Sistema y, a continuación, corresponda a sus preferencias de visualización.
Ajustes y configuraciones Personalización de los ajustes de la imagen Reducción de ruido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración Pulse el botón MENU. que le permiten controlar la calidad de la imagen. Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Temperatura del color Selección del efecto de sonido Puede cambiar el matiz de la pantalla para que se ajuste a sus Puede seleccionar el efecto de sonido que va a utilizar. necesidades. Pulse el botón MENU. Pulse el botón MENU. Pulse el botón c o d para ir a Sonido y, a continuación, Pulse el botón c o d para ir a Imagen y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones Personalización de la configuración de Configuración del sonido surround Puede disfrutar del efecto de sonido surround virtual. sonido Esta pantalla de plasma tiene varias opciones de configuración Pulse el botón MENU. que le permiten controlar la calidad del sonido. Pulse el botón c o d para ir a Sonido y, a continuación, pulse el botón \ u OK.
Ajustes y configuraciones * Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas Visualización de la fuente de entrada de Dolby Laboratories. Una vez haya conectado sus sistemas de audio y video, puede ver diferentes fuentes seleccionando la entrada Cambio del tamaño de la pantalla correspondiente.
Ajustes y configuraciones Configuración del idioma de audio Salvapantallas Puede evitar el quemado temporal o permanentemente de la prioritario de la TV digital pantalla causado por una imagen fija. Si selecciona un programa de TV digital que ofrece servicios en varios idiomas, puede elegir un idioma entre los siguientes: Pulse el botón MENU.
Ajustes y configuraciones Pulse el botón c o d para seleccionar On y, a Control de la alimentación continuación, pulse el botón [ o BACK. El control de la alimentación ofrece funciones prácticas para el Pulse de nuevo el botón OK. ahorro de energía.
Utilización de equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su pantalla de plasma como, por ejemplo, un reproductor de DVD, videograbadora, consola de juegos y videocámara. PRECAUCIÓN • Para proteger todos los equipos, apague siempre la pantalla de plasma antes de conectar un reproductor de DVD, una videograbadora, un decodificador (STB) u otro equipo externo.
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada de componente Videograbadora Cable de audio (disponible en comercios) Reproductor de DVD Cable de video de componente (disponible en comercios) L-AUDIO-R COMPONENT 2 Decodificador u otro equipo COMPONENT 1 audiovisual L-AUDIO-R Conecte el cable de video a las tomas de entrada VIDEO- Conecte el cable de audio a las tomas de entrada (COMPONENT 1 o COMPONENT 2) de la AUDIO-L/R (COMPONENT 1 o COMPONENT 2) de la...
Utilización de equipo externo Conexión a la entrada HDMI Cable HDMI (disponible en comercios) Equipo HDMI Cable de audio (disponible en comercios) Reproductor de HDMI AUDIO HDMI Las señales digitales de audio y video pueden conectarse al Conecte el cable HDMI a la toma HDMI de la pantalla de terminal HDMI.
Utilización de equipo externo Conexión a la salida de audio DIGITAL Receptor AV Cable digital óptico (disponible en comercios) OPTICAL DIGITAL OUT Conecte el cable óptico al terminal DIGITAL OUT de la pantalla de plasma y a la toma de entrada óptica del sistema de audio digital.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación • Compruebe que la pantalla de plasma está conectada correctamente. (Consulte la página 17). • ¿Está desconectado el cable de alimentación? (Consulte la página 17). • ¿Está encendido el sistema? (Consulte la página 18). •...
Página 131
Apéndice AVISO INFORMATIVO: El programa de video que ve puede ser de alta definición (HD) o de definición estándar (SD). El sistema de pantalla de plasma está diseñado para adaptarse a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo de definición del programa de video cambia mientras se visualiza una ventana de menú...
Apéndice Especificaciones Elemento Pantalla de plasma de 42", Modelo: PDP-42A3HD/PDP-4214HD 1 024 × 768 píxeles Número de píxeles 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Amplificador de audio Sistema surround SRS TruSurround XT Requisitos de alimentación...