Página 2
Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä...
Página 3
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 68 kg (150 lbs) includes TV and any accessories Tilt: -10° to +8.5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Required Tools 10 mm 13 mm 5.5 mm (3/8 in.) (1/2 in.) (7/32 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 5
Install TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M6, or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service.
Página 6
For TV's with an irregular/obstructed back For TVs with an irregular back Ensure the brackets are level on the back of the TV and the directional arrow at the bottom of each bracket is pointing upward. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service.
Página 7
Wood Stud (1/2 in.) (7/32 in.) For assitance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder.
Página 8
13 mm 10 mm (1/2 in.) Solid Concrete and Concrete Block (3/8 in.) For assitance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level wall plate and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Mount the wall plate [03] directly onto the concrete surface.
Página 9
Hang the TV with Mounting Brackets onto the Wall Plate CAUTION: You will need assistance with this step. Install the TV / Bracket assembly by fi tting the top hooks of the mounting brackets over the top edge of the wall mount. Swing the mounting brackets down until the spring loaded locking tabs slip over and fully engage the bottom edge of the wall mount.
Página 10
Adjust Level ProSet Post Installation Leveling [18] ± 12.7 mm ( ± ½ in.) Remove the TV from the Wall To remove the TV from the wall plate, fl ip the locking tabs of each vertical bracket away from the wall plate to release the brackets, then lift the TV up and out from the wall.
Página 12
Voir l’illustration de la page 7. Montage muralPour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Installation sur des murs avec montants de bois. Voir l’illustration de la page 7.
Página 13
Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton. Voir l’illustration de la page 8. ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : • Assurez-vous que les douilles à expansion [17] ne dépassent pas de la surface de béton. •...
Página 14
Schlitze und Löcher der Anschlussplatten [01] und [02]. Stecken Sie den entsprechenden Abstandshalter auf die Ansatzscheibe. Siehe Abbildungen auf Seite 7. WandmontageHilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Montage an Holzbalken. Siehe Abbildungen auf Seite 7.
Página 15
Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken. Siehe Abbildungen auf Seite 8. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Stellen Sie sicher, dass die Dübel [17] bündig mit der Betonoberfl äche abschließen. Montieren Sie die Wandplatte [03] direkt an der Betonfl äche.
Página 16
[01] y [02]. Fije el espaciador requerido a la arandela de soporte. Consulte el gráfi co en la página 7 Montaje sobre paredSi necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Montaje sobre montantes de madera.
Página 17
Pared de madera de montaje - Véase Precauciones en el paso 2. Consulte el gráfi co en la página 8 Busque tacos. Verifi car el centro del perno con un punzón o clavo delgado o utilizar un borde a borde buscador de estudios. Nivel de la placa de pared [03] y marque la ubicación agujero.
Página 18
[01] e [02]. Encaixe o espaçador requerido na arruela de pressão. Consulte a ilustração na página 7 Montagem na paredePara obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Montagem com parafuso na madeira. Consulte a ilustração na página 7 ATENÇÃO:...
Página 19
Montagem em concreto sólido e em bloco de concreto. Consulte a ilustração na página 8 ATENÇÃO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade: Certifi que-se de que as âncoras [17] assentam de forma plana na superfície de concreto. Monte a placa da parede [03] diretamente na superfície de concreto.
Página 20
[01] en [02]. Klik het benodigde afstandsringetje op de kroonring. Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 7 WandmontageVoor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Montage aan een houten drager. Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 7 LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen.
Página 21
Bevestiging in massief beton of betonblokken. Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 8 LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Mogelijk letsel of materiële schade voorkomen: Zorg ervoor dat de ankers [17] gelijk zijn aan het betonnen oppervlak. Bevestig de wandplaat [03] rechtstreeks op het betonnen oppervlak.
Página 22
[01] e [02]. Fissare il distanziatore adatto sulla rondella spallamento. Si veda la grafi ca a pagina 7 Montaggio a paretePer determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Montaggio su montante in legno.
Página 23
Montaggio su calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo. Si veda la grafi ca a pagina 7 ATTENZIONE: l’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone: Assicurarsi che i tasselli [17] siano inseriti a livello rispetto alla superfi cie di calcestruzzo. Montare la piastra a muro [03] direttamente sulla superfi cie di calcestruzzo.
Página 24
A. Määritä pituuden Vanha joita tarvitaan ([13] tai [14]). Työnnä lapa aluslevy [12] asianmukaisia lähtö ja reiät suluissa [01] ja [02]. Snap tarvitaan Vanha päälle olkapään pesukone. Katso kuva sivulla 7. Seinäkiinnitys. Jos tarvitset apua määritettäessä levyssä sijainnin, katso Korkeus Finder klo sanus.com. Puu Stud Asennus. Katso kuva sivulla 7.
Página 25
Kiinteät betoni-ja betonitiili asennus. Katso kuva sivulla 8. HUOMAUTUS: virheellinen käyttö saattaa vähentää pitovoima viive pultti. Voit välttää mahdolliset vammat tai omaisuusvahinkoja: Varmista ankkurit [17] istuin huuhtele betonipinta. Mount levyssä [03] suoraan betonin pintaan. Älä porata laastin välistä lohkoa. Älä kiristä liikaa jäljessä pultit [15]. Reiät porataan ja 75 mm (3 tuumaa), käyttäen 10 mm (3 / 8 tuumaa) halkaisija poranterä.
Página 26
Snäpp fast vald distansbricka på ansatsbrickan. Se bilder på sidan 7 VäggmonteringDu kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Montering på träregel. Se bilder på sidan 7 FÖRSIKTIGT:...
Página 27
Montering på massiv betong och betongblock. Se bilder på sidan 8 FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleff ekt. För att undvika risker för personskador och materiella skador: Se till att förankringarna [17] sitter plant mot betongytan. Montera väggplattan [03] direkt på betongytan. Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken.
Página 28
A. Определите требуемую длину втулки ([13] или [14]). Протолкните упорную шайбу [12] в соответствующие прорези и отверстия кронштейнов [01] и [02]. Установите соответствующую втулку в упорную шайбу. см. иллюстрацию на стр. 7 Настенное креплениеДля определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Крепление к деревянной стойке. см. иллюстрацию на стр. 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
Página 29
Установка на стену из бетона/бетонных блоков. см. иллюстрацию на стр. 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования: Убедитесь, что дюбели [17] установлены заподлицо с бетонной поверхностью. Установите стеновую пластину [03] непосредственно на бетонную поверхность. Ни...
Página 30
[01] i [02]. Zatrzaśnij odpowiedni element dystansowy na podkładce z występem. patrz ilustracja na stronie 7 Montaż na ścianieAby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Montaż na słupach. patrz ilustracja na stronie 7 PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie zmniejszyć...
Página 31
Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych. patrz ilustracja na stronie 8 PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie zmniejszyć może siłę śrub kotwiczących. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu: Sprawdzić, czy kotwy [17] są równe z powierzchnią ściany betonowej. Zamontować płytę [03] ścienną bezpośrednio na ścianie betonowej. Nigdy nie wierć...
Página 32
A. Určete délku požadované rozpěrky ([13] nebo [14]). Zatlačte podložku [12] skrze odpovídající drážky a otvory držáků [01] a [02]. Zacvakněte požadovanou rozpěrku do podložky. viz vyobrazení na str. 7 Montáž na zeďPomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Montáž na dřevěný nosník. viz vyobrazení na str. 7 VÝSTRAHA:...
Página 33
Montáž na betonovou a panelovou stěnu. viz vyobrazení na str. 8 VÝSTRAHA: Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost kotevního šroubu. Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám: Zajistěte, aby kotvy [17] lícovaly s betonovým povrchem. Připevněte nástěnnou desku [03] přímo na betonový povrch. Nikdy nevrtejte do malty mezi tvárnicemi.
Página 38
Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...