Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

VMF220 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
UK: 0800 056 2853 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VMF220

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä...
  • Página 3: Technical Specifications

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications  Weight capacity-DO NOT EXCEED: 45 kg (100 lb.) includes TV and any accessories  Swivel: ±75°  Tilt: +5° to –15°  Level: ±5°...
  • Página 4: Required Tools

    Required Tools 13 mm 5.5mm 10 mm (7/32 in.) (1/2 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 Before You Begin - Adjust the TV Plate Remove the four screws (S) from the plate [01]. Do not remove the two center screws. [01] Adjust the TV plate [01] to fit the hole pattern of your TV. Be sure that the center column is aligned with the center of the TV [01] Reinstall the four screws (S).
  • Página 6 1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configuration on the next page. A.
  • Página 7 1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back Attach shoulder washers and spacers to the brackets Push the shoulder washer [12] through the appropriate [01] [01] openings of the brackets [01]. Snap shoulder washer [12] into the spacer you selected in [10, 11] step 1-1.
  • Página 8 (1/2 in.) (7/32 in.) 2-1 Locate studs For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Verify the center of the stud using an awl. a thin nail, or an edge to edge stud finder. ≤ 16 mm (5/8 in.)
  • Página 9 13 mm 10 mm (1/2 in.) (3/8 in.) 2-1 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [03] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! ...
  • Página 10 3 Attach Arm to Wall Plate Align the holes at the top and bottom of the arm [02] to the [02] [03] holes in the wall plate [03] Attach plates [20] and the arm [02] to the wall plate [03] using washer [18] and screw [19].
  • Página 11 5 Manage Cables Remove the arm covers. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. Reattach arm covers. Install the upper cover and lower wall plate covers [21].
  • Página 12 6 Adjustments Adjust left / right swivel tension. Adjust arm extend / retract tension. Adjust up / down tilt tension. CAUTION: Never remove the tension knob [02] (K). [23] Adjust level. Loosen screws Adjust level Re-tighten screws [23] [02] [02] [23] 6901-002023 07...
  • Página 13 To remove the TV: (See illustrations in step 4.) Unscrew the locking screw [13]. Carefully lift the TV from the arm [02]. TV will not hold the downward tilt position and floats upward: Adjust tilt tension setting (see step 6). If the problem persists, use a bracket installation option that uses longer spacers (see step 1-2).
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    2 Installation sur des murs à montant de bois Voir la page 8 Pour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». 2-1 Trouvez les montants Voir la page 8 Trouvez les montants.
  • Página 15: Montage Mural

    2-1 Marquez l'emplacement sur le mur Voir à la page 9 Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique Height Finder ». Mettez la plaque murale [03] à niveau et marquez les emplacements des trous.
  • Página 16 Wandmontage Montage an Wandbalken Siehe 8 Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Suchen Sie die Balken Siehe 8 Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Kante-Balkensucher.
  • Página 17: Fehlerbehebung Und Wartung

    Siehe Seite 9. 2-1 Markieren Sie Bohrstellen an der Wand Siehe Seite 9. Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Richten Sie die Wandplatte [03] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
  • Página 18 Montaje en pared Montaje en montantes de madera Consulte la página 8 Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Localice los montantes Consulte la página 8 Localice los montantes. Verifi que el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fi no o un localizador de montantes de borde a borde.
  • Página 19: Montaje En Pared

    Consulte la página 9. Marque la pared Consulte la página 9. Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Nivele la placa de pared [03] y marque la posición de los orificios. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños materiales.
  • Página 20: Ferramentas Necessárias

    Montagem na parede Montagem com pino de madeira Consulte a página 8 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Encontre os pinos Consulte a página 8 Posicione os parafusos. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda.
  • Página 21: Montagem Na Parede

    Consulte a página 9. Marque a parede Consulte a página #. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Nivele a placa na parede [03] e marque os locais de furo. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! ...
  • Página 22 Wandmontage Montage aan een houten drager Zie pagina 8 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. De dragers zoeken Zie pagina 8 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Página 23 Zie pagina 9. Markeringen op de wand aanbrengen Zie pagina 9. Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Plaats de wandplaat [03] waterpas en markeer de locaties van de gaten. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk letsel en schade aan meubilair! ...
  • Página 24: Strumenti Richiesti

    Montaggio a parete Montaggio su montante in legno Vedere a pagina 8 Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Individuare i montanti Vedere a pagina 8 Individuare i montanti. Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione

    2-1 Contrassegnare la parete Vedere a pagina 9. Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Mettere a livello la piastra a muro [03] e contrassegnare le posizioni dei fori.
  • Página 26: Tekniset Tiedot

    Kuvassa tavalliset asennustavat. Ota erityistapauksissa ja kiinnitysosien valintaa koskevissa kysymyksissä yhteyttä asiakaspalveluun. Kiinnittäminen seinälle Kiinnittäminen koolauspuihin katso sivu 8 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuut katso sivu 8 Etsi koolauspuut. Etsi koolauspuun (-puiden) keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla.
  • Página 27 Kiinnittäminen seinälle Betoni tai betoniharkko katso sivu 9. Merkitse reikien paikat katso sivu 9. Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Aseta seinälevy [03] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
  • Página 28: Specifikationer

    Väggmontering Montering på träregel Se sidan 8 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Ta reda på var reglarna är Se sidan 8 Leta upp reglarna. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Página 29 Se sidan 9. Markera på väggen Se sidan 9. Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Se till att väggplattan [03] är rak och markera hålplatserna. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!
  • Página 30 обратитесь в отдел технической поддержки. Установка на стену с деревянным каркасом См. стр. 8 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определение положения стоек См. стр. 8 Определение положения стоек. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев.
  • Página 31 Установка на стену из бетона или бетонных блоков См. стр. 9. Разметка стены См. стр. 9. Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Выровняйте стеновую пластину [03] и отметьте расположение отверстий. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ...
  • Página 32: Opis Techniczny

    Montaż na ścianie Belki drewniane Patrz strona 8 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Znaleźć belki Patrz strona 8 Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek.
  • Página 33: Rozwiązywanie Problemów I Konserwacja

    Patrz strona 9. 2-1 Oznaczyć ścianę Patrz strona 9. Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Wyrównać płytę ścienną [03] i zaznaczyć położenie otworów. UWAGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! ...
  • Página 34: Technické Specifikace

    Montáž na zeď Montáž na dřevěné nosníky Viz str. 8 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyhledání nosníků Viz str. 8 Vyhledejte nosníky. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků.
  • Página 35 Masivní beton nebo betonový panel Viz str. 9. Označení zdi Viz str. #. Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyrovnejte nástěnnou desku [03] a označte si umístění otvorů. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
  • Página 36 [09] を選択した場合、 M6/M8 ワッシャー [15] およびスペーサー [11] を使用します。 ブラケッ トがテレビの背面と水平になるようにしてください。 標準のハードウェア設定は図のとおりです。特別な用途の場合またはハードウェアの選択に関して確かではない場合、カスタマーサービスに連絡してください。 ウォールマウン ト 木製スタッ ドへの取り付け ページを参照 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 をご利用ください。 スタッ ドを探す ページを参照 スタッ ドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  壁面を覆う材料が 16 mm (5/8 in.) を超えないようにします。...
  • Página 37  [17] ラグボルト を締めすぎないようにします。  ワッシャー [16] がウォールプレート [03] にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締めます。 ウォールマウン ト コンク リートまたはコンク リートブロッ ク ページを参照 壁に印を付ける ページを参照 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 をご利用ください。 ウォールプレート [03] を水平にし、穴の場所に印を付けます。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  ウォールプレート [03] をコンクリート壁面に直接取り付けます。  コンクリートの最小厚さ : 203 mm (8 in.) ...
  • Página 38 M6 x 40mm [07] 使用 M6/M8 垫圈 [15] 和隔圈 [11]。 M8 x 40mm [09] 使用 M6/M8 垫圈 [15] 和隔圈 [11]。 确定托架在电视机背面呈水平状态。 图示为标准配置。对于特殊应用,或者您不确定您的配件选择,请联系客户服务部门。 2 墙壁安装 木墙柱安装 参见第 8 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 2-1 确定墙柱位置 参见第 8 页 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ...
  • Página 39 请勿过紧紧固方头螺栓 [17]。  紧固方头螺栓直到将垫圈 [16] 牢牢固定在壁板 [03] 上。 2 墙壁安装 实心混凝土或混凝土砌块 参见第 9 页。 2-1 标记墙 参见第 9页。 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 将壁板 [03] 放置水平并标注孔位置。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!  直接安装壁板 [03] 到混凝土表面上。  最小实心混凝土厚度:203 mm (8 in.) 最小混凝土砌块尺寸:203x203x406 mm (8x8x16 in.) ...
  • Página 40 Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...

Tabla de contenido