Página 1
GET IT RIGHT THE FIRST TIME VMF 720-B2 Follow this step-by-step VMF 720-S2 instruction manual to speed up your installation. INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
HeightFinder™ shows you standing by to help. project will be? where to drill. Call us at: Watch it now at: Check it out at: 800-359-5520 SANUS.com/2792 SANUS.com/2567 EMEA: +31 (0) 495 580 852 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000...
Página 3
Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV of your TV — if attached. you may have purchased — if they when laying it down for installation. require the TV to be removed from the wall for assembly.
Página 4
● Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. If your TV (including accessories) exceeds TV Weight Limit this weight, this mount is NOT compatible. 55 lbs. (including accessories) Visit SANUS.com or call customer service to (24.9 kg) find a compatible mount. DO NOT EXCEED...
Página 5
Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone Call will hold Unsure Customer the weight of Service your TV. [US]: 800-359-5520 ACCEPTABLE ACCEPTABLE [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000...
Página 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 7
1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
Página 8
1.3 Attach TV Brackets to Your TV MEASURE ADJUST TO WIDTH inches 7 ⅞ 11 ¾ 15 ¾ 300 mm position illustrated inch dimensions are approximate...
Página 9
ASSEMBLE FOR HEIGHT ASSEMBLE FOR HEIGHT For height 200 mm or less For height greater than 200 mm ≤ 200 mm > 200 mm...
Página 10
1. 3 (continued) CENTER LOOSELY ASSEMBLE NO SPACER SPACER NEEDED...
Página 12
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 13
STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 3 ½ in. (8.9 cm) personal injury or property damage! Min. 1 ½ in. (3.8 cm) ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) Max.
Página 14
POSITION TEMPLATE Visit 2 ¾ in. (7.0 cm) HeightFinder™ sanus.com /2567 1/8 in. (3 mm) To calculate your precise wall plate location, Be sure you drill into the check out our HeightFinder at sanus.com TIP: CAUTION: CENTER of the stud. [www.sanus.com/2567].
Página 15
SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly . Ensure the wall plate is securely shifting the wall plate until level.
Página 16
Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x 20.3 x 40.6 cm) To calculate your precise wall plate location, check out TIP: TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2567].
Página 17
DRILL INSERT ANCHORS REMOVE COVERS 3 in. (7.5 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated Never drill into the mortar CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: flush with the concrete surface. between blocks.
Página 18
STEP 2B (continued) SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly .
Página 19
STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is HANG YOUR TV undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; HEAVY! contact Customer Service. Never use damaged parts! You may need assistance with this step.
Página 20
STEP 3 (continued) SECURELY TIGHTEN ATTACH CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly...
Página 21
Manage Cables ROUTE CABLES ATTACH COVERS IMPORTANT: Pull arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
Página 22
Adjustments LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT TILT NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs , to prevent unwanted movement. If needed, use hex key to tighten more firmly. CAUTION: Avoid potential personal CAUTION:...
Página 23
EXTEND / RETRACT -- ONLY IF NECESSARY CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! DO NOT remove screws , only turn enough for slight adjustment. TIP: ONLY If needed, adjust the arm tension when you extend or retract your TV, with screw using hex key...
Página 24
REMOVE THE TV Disconnect all cables from the TV. Remove securement screw HEAVY ! You may need assistance with this step. Pull down on the release cord to release the TV. Carefully lift the TV from arm assembly...
Página 25
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service TV SUPPLIED SPACERS Use your TV supplied spacer for: Use your TV supplied spacer and spacer for: • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed •...
Página 26
¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 24,9 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 MÁS de 24.9 kg (55 lbs) (55 lbs)? [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 para encontrar un soporte compatible.
Página 27
ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
Página 28
LOCALIZAR VERIFICAR MARCAR COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación precisa de su placa mural, descubra nuestro Height Finder en sanus.com [www.san.us/2567]. TALADRAR RETIRAR LAS CUBIERTAS APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo...
Página 29
ESPAÑOL Gestión de los cables PÁGINA 23 PASE LOS CABLES IMPORTANTE: xtienda el brazo por completo antes de pasar los cables. VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA Ajustes PÁGINA 24 NIVELACIÓN PRECAUCIÓN: Se DEBE aflojar el tornillo antes de girar el tornillo PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales.
Página 30
Non — Parfait ! 24,9 kg (accessoires compris) Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le pèse-t-il PLUS de (55 lb) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 pour trouver un support compatible.
Página 31
FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
Página 32
LOCALISEZ VÉRIFIEZ MARQUEZ POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.san.us/2567]. PERCEZ RETIREZ LES CACHES SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Les quatre boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
Página 33
FRANÇAIS Gestion des câbles PAGE 23 IMPORTANT : Allongez complètement le bras pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Faites passer le câble le long du bras. Replacez le cache-câble C . Retirez le cache-câble C du bras Réglages PAGE 24...
Página 34
Nein – Perfekt! Wiegt Ihr Fernseher (einschließlich Zubehör) Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer 24,9 kg MEHR als 24,9 kg (55 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 (55 lbs.)
Página 35
Vorbereitung DEUTSCH Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
Página 36
DEUTSCH Montage an Holzbalken SCHRITT 2A SEITE 12 • • VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: LOKALISIEREN • Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). Die Balkenmitte muss überprüft werden.
Página 37
DEUTSCH Kabelführung SEITE 23 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen C vom Arm . Legen Sie die Kabel am Arm entlang. Bringen Sie die Kabelabdeckungen C wieder an. Einstellungen SEITE 24 AUSRICHTEN...
Página 38
Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel 24,9 kg MEER dan [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 o (55 lbs.)
Página 39
NEDERLANDS Voordat u begint Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
Página 40
Het midden van de dragers moet worden gecontroleerd CONTROLEREN MARKEREN HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/2567]. BOREN DE AFDEKKINGEN VERWIJDEREN STEVIG AANDRAAIEN LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Alle vier de schroeven...
Página 41
NEDERLANDS Kabels verbergen PAGINA 23 BELANGRIJK: Trek de arm volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekking uit de arm . Leid de kabels langs de arm. Bevestig de kabelafdekkingen Aanpassingen PAGINA 24 RECHT HANGEN...
Página 42
Nej – Perfekt! Väger TV:n (inklusive Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring tillbehör) 24,9 kg [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 MER än 24,9 kg...
Página 43
SVENSKA Innan du börjar Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
Página 44
Regelns mitt måste ha verifierats. VERIFIERA MARKERA TIPS: PLACERA MALL För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.san.us/2567]. BORRA TA BORT SKYDDEN DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvarna MÅSTE VARA ordentligt åtdragna för att förhindra oönskade rörelser av väggplattan...
Página 45
SVENSKA Hantera kablar SIDAN 23 Dra ut armen helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. VIKTIGT: . Dra kablarna längs med armen. Sätt tillbaka kabelskydden C . Ta bort kabelskyddet C från armen Justeringar SIDAN 24 PLANJUSTERING...
Página 46
Нет — Прекрасно! Ваш телевизор (включая Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону 24,9 кг принадлежности) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 весит...
Página 47
Перед началом работы РУССКИЙ Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
Página 48
Необходимо проверить расстояние между центрами стоек ПРОВЕРЬТЕ РАЗМЕТЬТЕ ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением Height Finder на веб-сайте sanus.com [www.san.us/2567]. ПРОСВЕРЛИТЕ СНЯТИЕ НАКЛАДОК НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Все четыре винта с шестигранной головкой...
Página 49
РУССКИЙ ПОДВЕСЬТЕ ТЯЖЕЛЫЙ! На этом шаге вам может понадобиться помощь. ПРИКРЕПИТЕ НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! Всегда следите за тем, чтобы стопорный винт был затянут, чтобы телевизор был надежно закреплен на штанге в сборе Прокладка...
Página 58
Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 18.03 458.0 3.94 100.0 15.75 16.40 3.94 400.0 416.6 100.0 0.38 16.28 413.4 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 2.59 0.33 65.8 20.00 5° 508.1 60.00° 13.03 11.39 331.0 289.3 SIMULATED 49" FLAT SCREEN TV 15°...
Página 59
Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes. Entering is quick and easy. Visit SANUS.com/1234 and follow three simple steps for your chance to win. "Monthly Prize" sweepstakes rules and restrictions apply. Visit SANUS.com/1234 for details.