Nikon D850 Guía De Menús
Ocultar thumbs Ver también para D850:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Guía de menús
Este manual describe las opciones de los menús y
proporciona información sobre los accesorios y la conexión
de la cámara a otros dispositivos.
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon D850

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Guía de menús Este manual describe las opciones de los menús y proporciona información sobre los accesorios y la conexión de la cámara a otros dispositivos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Guía de menús Predeterminados................9 D El menú de reproducción: Gestión de imágenes ....19 Borrar ...................... 20 Carpeta reproducción ..............20 Ocultar imagen ................... 21 Opciones visualiz. reproduc............22 Copiar imágenes ................23 Revisión de imagen ................27 Después de borrar ................
  • Página 3 Balance de blancos ................50 Fijar Picture Control................52 Gestionar Picture Control ..............53 Espacio de color .................. 56 D-Lighting activo................56 RR exposición prolongada (reducción de ruido de exposición prolongada)....57 RR ISO alta ..................... 57 Control de viñeta................58 Control automático distorsión ............
  • Página 4 Reducción de parpadeo ..............87 Sensibilidad del micrófono............. 88 Atenuador..................... 88 Respuesta de frecuencia..............89 Reducción ruido viento..............89 VR electrónica..................89 Vídeo time-lapse ................90 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara................. 99 Banco config. personalizada ............103 a: Autofoco .....................105 a1: Selección de prioridad AF-C ..........
  • Página 5 c: Temporizador/Bloqueo AE ............118 c1: Disparador AE-L................. 118 c2: Temporizador de espera ............118 c3: Disparador automático............119 c4: Retar. apagad. pantalla ............119 d: Disparo/pantalla................120 d1: Velocidad disparo modo CL ..........120 d2: Disparos continuos máximos..........120 d3: Indicador ISO ................
  • Página 6 f5: Multiselector ................147 f6: Soltar botón para usar dial............. 147 f7: Invertir indicadores ..............148 f8: Opciones del botón live view ..........148 f9: Interruptor D................148 f10: Asignar botones MB-D18............. 149 g: Vídeo ....................152 g1: Asignación control personalizado........152 g2: Brillo de altas luces ..............
  • Página 7 Modo avión..................181 Conectar con dispos. inteligente..........182 Enviar a disp. inteligente (aut.) ........... 183 Wi-Fi...................... 183 Bluetooth.................... 184 Red ......................184 Carga de Eye-Fi................. 185 Marcado de conformidad............. 186 Tipo batería del MB-D18 ............... 187 Orden de baterías................188 Información de batería..............
  • Página 8 Flashes opcionales Opciones del control de flash............219 Flashes montados en la cámara ............219 Fotografía con flash remoto..............219 AWL óptica..................221 SB-5000/SB-500 ..................221 AWL radio..................230 Establecimiento de una conexión inalámbrica......230 Configuración de los ajustes del flash..........234 Añadir un flash montado en la zapata ..........
  • Página 9: Guía De Menús

    Guía de menús Predeterminados A continuación se indican los ajustes predeterminados de las opciones de los menús de la cámara. ❚❚ Predeterminados del menú de reproducción Opción Predeterminado Carpeta reproducción (0 20) Todas Revisión de imagen (0 27) Desactivada Después de borrar (0 27) Mostrar siguiente Tras ráfaga, mostrar (0 28) Última imagen de ráfaga...
  • Página 10 Opción Predeterminado Control de flash (0 40) Modo de control de flash Opciones flash inalámbrico Desactivado Control de flash remoto Grupo de flashes Zona de imagen (0 45) Elegir zona de imagen FX (36×24) Recorte DX automático Activado Visualizar máscara de visor Desactivado Calidad de imagen (0 46) JPEG normal...
  • Página 11 Opción Predeterminado Control automático distorsión (0 59) Desactivado Reducción de parpadeo (0 60) Ajuste reducción de parpadeo Desactivar Indicador reducción parpadeo Activar Juego de horquillado auto. (0 61) AE y horquillado del flash Exposición múltiple (0 62) Modo exposición múltiple Desactivado Número de tomas Modo superposición...
  • Página 12 ❚❚ Predeterminados del menú de disparo del vídeo Opción Predeterminado Nombre de archivo (0 83) Destino (0 83) Ranura tarjeta XQD Zona de imagen (0 83) Elegir zona de imagen Recorte DX automático Activado Tam. fotog./veloc. fotog. (0 84) 1.920 × 1.080; 60p Calidad de los vídeos (0 85) Calidad alta Tipo de archivo de vídeo (0 85)
  • Página 13 Opción Predeterminado Vídeo time-lapse (0 90) Desactivado Intervalo 5 seg. Tiempo de disparos 25 minutos Suavizado de exposición Activado Fotografía silenciosa Desactivado Zona de imagen Elegir zona de imagen Recorte DX automático Activado Tam. fotog./veloc. fotog. 1.920 × 1.080; 60p Prioridad al intervalo Desactivado ❚❚...
  • Página 14 Opción Predeterminado b1 Valor paso sensibilidad ISO (0 115) 1/3 de paso b2 Pasos EV para control expos. (0 115) 1/3 de paso b3 V. incr. comp. expos./flash (0 115) 1/3 de paso b4 Compens. de exposición fácil (0 116) Desactivada b5 Medición matricial (0 117) Detección de rostros activada...
  • Página 15 Opción Predeterminado d6 Obtur. electr. cortinilla delantera (0 121) Desactivar d7 Secuencia núm. de archivo (0 122) Activada d8 Color para marcar contorno (0 123) Rojo d9 Visualizar cuadrícula (0 123) Desactivado d10 Iluminación LCD (0 124) Desactivada d11 Live view en modo continuo (0 125) Activada d12 VR óptica (0 125) Activar...
  • Página 16 Opción Predeterminado f2 Botón central multiselector (0 142) Modo disparo Selec. punto enfoque central Modo reproducción Zoom activado/desactivado Zoom activado/desactivado Poca ampliación (50 %) Live view Selec. punto enfoque central f3 Bloq. vel. obtur. y diafragma (0 144) Bloqueo velocidad obturación Desactivado Bloqueo del diafragma Desactivado...
  • Página 17 Opción Predeterminado g1 Asignación control personalizado (0 152) Botón vista previa Marca de índice Botón vista previa + y Ninguna Botón Fn1 Marca de índice Botón Fn1+ y Ninguna Botón Fn2 Ninguna Centro sel. secundario Bloqueo AE/AF Centro sel. secundario + y Ninguna Disparador Tomar fotos...
  • Página 18 Opción Predeterminado Controles táctiles (0 178) Act./desact. controles táctiles Activar Izquierda V derecha Pasar dedo repr. pant. completa HDMI (0 178) Resolución de salida Automática Control de grabación externo Desactivar Avanzada Rango de salida Automático Tamaño visualización salida 100 % Visualiz.
  • Página 19: D El Menú De Reproducción: Gestión De Imágenes

    D El menú de reproducción: Gestión de imágenes Para visualizar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha K (menú de reproducción). Botón G Opción Opción Borrar Después de borrar Carpeta reproducción Tras ráfaga, mostrar Ocultar imagen Rotación imagen automática Opciones visualiz.
  • Página 20: Borrar

    Botón G ➜ D menú de reproducción Seleccione una carpeta para la reproducción. Opción Descripción Las imágenes de todas las carpetas creadas con la D850 serán visualizadas durante la reproducción. Podrá (Nombre de carpeta) cambiar el nombre de las carpetas usando la opción Carpeta de almacenamiento >...
  • Página 21: Ocultar Imagen

    Ocultar imagen Botón G ➜ D menú de reproducción Oculte o muestre las imágenes seleccionadas tal y como se describe a continuación. Las imágenes ocultas serán visibles únicamente en el menú Ocultar imagen y únicamente se pueden borrar formateando la tarjeta de memoria. Imágenes protegidas y ocultas Mostrar una imagen protegida también eliminará...
  • Página 22: Opciones Visualiz. Reproduc

    Pulse J. Pulse J para completar la operación. Botón J Opciones visualiz. reproduc. Botón G ➜ D menú de reproducción Seleccione la información disponible en la pantalla de información de reproducción de la foto. Pulse 1 o 3 para marcar una opción, a continuación pulse 2 para seleccionar la opción para la pantalla de información de la foto.
  • Página 23: Copiar Imágenes

    Copiar imágenes Botón G ➜ D menú de reproducción Copie las imágenes de una tarjeta de memoria a otra. Esta opción solamente está disponible si hay 2 tarjetas de memoria introducidas en la cámara. Opción Descripción Seleccione la tarjeta desde la cual se copiarán las Seleccionar fuente imágenes.
  • Página 24 Seleccione Seleccionar imágenes. Marque Seleccionar imágenes y pulse Seleccione la carpeta de origen. Marque la carpeta que contenga las imágenes a copiar y pulse 2. Realice la selección inicial. Antes de continuar con la selección o anulación de la selección de imágenes individuales, podrá...
  • Página 25 Elija Selec. carpeta de destino. Marque Selec. carpeta de destino y pulse 2. Seleccione una carpeta de destino. Para introducir un número de carpeta, seleccione Selec. carpeta por número, introduzca el número (0 36) y pulse J. Si la carpeta con el número seleccionado no existe, se creará...
  • Página 26 Copiar imágenes Las imágenes no se copiarán si no existe suficiente espacio en la tarjeta de destino. Compruebe que la batería está completamente cargada antes de copiar vídeos. Si la carpeta de destino contiene una imagen con el mismo nombre que una de las imágenes a copiar, se visualizará...
  • Página 27: Revisión De Imagen

    Revisión de imagen Botón G ➜ D menú de reproducción Seleccione si las imágenes serán visualizadas automáticamente en la pantalla inmediatamente después de tomarlas. Si ha seleccionado Desactivada, las imágenes únicamente se pueden visualizar pulsando el botón K. Después de borrar Botón G ➜...
  • Página 28: Tras Ráfaga, Mostrar

    Tras ráfaga, mostrar Botón G ➜ D menú de reproducción Seleccione si la foto visualizada inmediatamente después de realizar una ráfaga de disparos en el modo de disparo continuo será la primera o la última toma de la ráfaga. Esta opción solamente es efectiva al desactivar Revisión de imagen (0 27).
  • Página 29: Girar A Vertical

    Girar a vertical Botón G ➜ D menú de reproducción Si selecciona Activado, las imágenes “verticales” (orientación de retrato) capturadas con Activada seleccionado para Rotación imagen automática serán giradas automáticamente para su visualización en la pantalla. Las imágenes que se tomen cuando se haya seleccionado Desactivada para Rotación imagen automática serán visualizadas en “horizontal”...
  • Página 30 Para iniciar el pase de diapositivas, marque Iniciar y pulse J. Durante un pase de diapositivas podrá realizar las siguientes operaciones: Para Descripción Pulse 4 para retroceder al fotograma anterior, 2 para Retroceder/avanzar avanzar al fotograma siguiente. Pulse 1 o 3 para cambiar u ocultar la información de Visualizar información adicional de la foto la foto visualizada (imágenes estáticas solamente).
  • Página 31: Sel. Para Enviar A Disp. Inteligente

    Sel. para enviar a disp. inteligente Botón G ➜ D menú de reproducción Seleccione las fotos para su carga en el dispositivo inteligente. No pueden seleccionarse vídeos para la carga; las fotos se cargan con un tamaño de 2 megapíxeles. Opción Descripción Seleccionar...
  • Página 32: C El Menú De Disparo De La Foto: Opciones De Disparo

    C El menú de disparo de la foto: Opciones de disparo Para visualizar el menú de disparo de la foto, pulse G y seleccione la ficha C (menú de disparo de la foto). Botón G Opción Opción Banco del menú disparo foto Gestionar Picture Control Bancos del menú...
  • Página 33: Banco Del Menú Disparo Foto

    Banco del menú disparo foto Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Las opciones del menú de disparo de la foto se almacenan en uno de los 4 bancos. Con las excepciones de Bancos del menú foto extendidos, Exposición múltiple, Disparo a intervalos y Disparo con desplazam.
  • Página 34 ❚❚ Restauración de los ajustes predeterminados Para restaurar los ajustes predeterminados, marque un banco en el menú Banco del menú disparo foto y pulse O (Q). Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; marque Sí y pulse J para restaurar los ajustes predeterminados del banco seleccionado.
  • Página 35: Bancos Del Menú Foto Extendidos

    Bancos del menú foto extendidos Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione Activados para incluir los modos de exposición y flash, la velocidad de obturación (modos S y M únicamente) y el diafragma (modos A y M únicamente) en la información grabada en cada uno de los 4 bancos del menú...
  • Página 36 ❚❚ Selec. carpeta por número Para seleccionar carpetas por número o crear una nueva carpeta con el nombre de la carpeta actual y un número de carpeta nuevo: Elija Selec. carpeta por número. Marque Selec. carpeta por número y pulse 2. Se visualizará un diálogo con la ranura primaria actual subrayada.
  • Página 37 ❚❚ Seleccionar carpeta de lista Para elegir entre una lista de carpetas existentes: Elija Seleccionar carpeta de lista. Marque Seleccionar carpeta de lista y pulse 2. Marque una carpeta. Pulse 1 o 3 para marcar una carpeta. Seleccione la carpeta marcada. Pulse J para seleccionar la carpeta marcada y regresar al menú...
  • Página 38: Nombre De Archivo

    Nombre de archivo Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Las fotografías se guardan utilizando nombres de archivo compuestos de “DSC_” o, en el caso de las imágenes que utilizan el espacio de color Adobe RGB (0 56), “_DSC”, seguido de un número de 4 dígitos y una extensión de 3 letras (p.
  • Página 39: Selección De Ranura Primaria

    Extensiones Se utilizan las siguientes extensiones: “.NEF” para imágenes NEF (RAW), “.TIF” para imágenes TIFF (RGB), “.JPG” para imágenes JPEG, “.MOV” para vídeos MOV, “.MP4” para vídeos MP4 y “.NDF” para los datos de referencia de eliminación de polvo. En cada par de fotografías grabadas con los ajustes de calidad de imagen NEF (RAW) + JPEG, las imágenes NEF y JPEG tienen los mismos nombres de archivo pero distintas extensiones.
  • Página 40: Control De Flash

    Control de flash Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione el modo de control de flash de los flashes opcionales montados en la zapata de accesorios de la cámara y configure los ajustes para las fotografías con flash que no está...
  • Página 41 • TTL: Modo i-TTL. Para los SB-500, SB-400 y SB-300, la compensación de flash puede ajustarse usando el botón W (M). • Flash externo automático: En este modo el destello se ajusta automáticamente en conformidad con la cantidad de luz reflejada por el sujeto;...
  • Página 42 Es necesario un adaptador WR-A10 al usar el WR-R10. Asegúrese de actualizar el firmware del WR-R10 a la versión más reciente (versión 3.0 o versiones posteriores); para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su región. 42 Guía de menús...
  • Página 43 ❚❚ Control de flash remoto Seleccione entre las siguientes opciones de la fotografía con flash remoto. Opción Descripción Seleccione un modo de control de flash y un nivel de flash independientes para cada grupo de flashes remotos. Si Grupo de selecciona AWL óptica o AWL óptica/radio para Opciones flashes flash inalámbrico (0 42), podrá...
  • Página 44 ❚❚ Información flash remoto radio Visualice los flashes actualmente controlados usando AWL radio. 44 Guía de menús...
  • Página 45: Zona De Imagen

    Zona de imagen Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione la zona de imagen y active o desactive visualizar máscara de visor. ❚❚ Elegir zona de imagen La cámara ofrece las siguientes zonas de imagen: Opción Descripción Las imágenes se graban en formato FX con un ángulo de visión equivalente a un objetivo NIKKOR en una...
  • Página 46: Calidad De Imagen

    Calidad de imagen Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione un formato de archivo y una relación de compresión (calidad de imagen). Tipo de Opción Descripción archivo Los datos RAW del sensor de imagen se guardan sin procesamiento adicional.
  • Página 47: Tamaño De Imagen

    Compresión JPEG Las opciones de calidad de imagen con una estrella (“★”) utilizan la compresión pretendida para asegurar una calidad máxima; el tamaño de los archivos varía en función de la escena. Las opciones sin una estrella usan un tipo de compresión diseñado para producir archivos pequeños; los archivos tienden a poseer aproximadamente el mismo tamaño sin importar la escena grabada.
  • Página 48: Grabación Nef (Raw)

    Grabación NEF (RAW) Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione un tipo de compresión y una profundidad de bit para las fotografías NEF (RAW). ❚❚ Compresión NEF (RAW) Opción Descripción Las imágenes NEF se comprimen utilizando un Comprimida sin algoritmo reversible, reduciendo el tamaño de archivo en aproximadamente un 20–40 % sin efecto alguno en...
  • Página 49: Ajustes De Sensibilidad Iso

    Ajustes de sensibilidad ISO Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Ajuste la sensibilidad ISO para las fotografías. Opción Descripción Ajuste la sensibilidad ISO. Seleccione valores entre ISO 64 y 25600. En situaciones especiales también estarán Sensibilidad ISO disponibles ajustes de aproximadamente 0,3 a 1 EV por debajo de ISO 64 y 0,3 a 2 EV por encima de ISO 25600.
  • Página 50: Balance De Blancos

    Balance de blancos Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Adapte el balance de blancos a la fuente de luz. Opción Descripción El balance de blancos se ajusta Automático automáticamente para obtener los mejores Mantener blanco (reducir resultados con la mayoría de las fuentes de cálidos) luz.
  • Página 51 Opción Descripción Usar durante la luz del día con sujetos a la Sombra sombra. Seleccione la temperatura de color entre Elegir temperatura color los valores de la lista. Utilice el sujeto, la fuente de iluminación o Preajuste manual una fotografía existente como referencia para el balance de blancos.
  • Página 52: Fijar Picture Control

    Fijar Picture Control Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione el modo de procesamiento de las nuevas fotos. Seleccione según el tipo de escena o las intenciones creativas del usuario. Opción Descripción La cámara ajusta automáticamente los tonos y matices de acuerdo con el Picture Control Estándar.
  • Página 53: Gestionar Picture Control

    Gestionar Picture Control Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Cree Picture Control personalizados. Opción Descripción Cree un nuevo Picture Control personalizado basado en un Picture Control personalizado o predefinido existente, o Guardar/editar edite Picture Control personalizados existentes (0 54). Cambiar de Cambie el nombre de un Picture Control seleccionado.
  • Página 54 ❚❚ Creación Picture Control personalizados Los Picture Control suministrados con la cámara pueden modificarse y guardarse como Picture Control personalizados. Seleccione Guardar/editar. Marque Guardar/editar y pulse 2. Seleccione un Picture Control. Marque un Picture Control existente y pulse 2, o pulse J para proceder al paso 4 para guardar una copia del Picture Control marcado sin modificarlo.
  • Página 55 Asigne un nombre al Picture Control. Se visualizará un diálogo de entrada de texto. Bajo los ajustes predeterminados, los nuevos Picture Control reciben un nombre añadiendo un número de 2 dígitos (asignado automáticamente) al nombre del Picture Control existente; para seleccionar otro nombre, cambie el nombre del Picture Control tal y como se describe en “Entrada de texto”...
  • Página 56: Espacio De Color

    Espacio de color Botón G ➜ C menú de disparo de la foto El espacio de color determina la gama de colores disponibles para la reproducción de colores. Se recomienda sRGB para la impresión y visualización general, Adobe RGB, con su amplia gama de colores, se recomienda para la publicación profesional y la impresión comercial.
  • Página 57: Rr Exposición Prolongada (Reducción De Ruido De Exposición Prolongada)

    RR exposición prolongada (reducción de ruido de exposición prolongada) Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Si selecciona Activada, las fotografías realizadas a velocidades de obturación más lentas que 1 seg. serán procesadas para reducir el ruido (puntos brillantes o niebla).
  • Página 58: Control De Viñeta

    Control de viñeta Botón G ➜ C menú de disparo de la foto “Viñeteado” es un descenso de brillo en los bordes de una fotografía. Control de viñeta reduce el viñeteado para los objetivos de tipo G, E y D (objetivos PC excluidos). Sus efectos varían de objetivo a objetivo y son más notables con el diafragma máximo.
  • Página 59: Control Automático Distorsión

    Control automático distorsión Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Seleccione Activado para reducir la distorsión de barril en las fotos realizadas con objetivos gran angular y para reducir la distorsión de cojín en las fotos realizadas con objetivos largos (tenga en cuenta que los bordes de la zona visible del visor pueden aparecer recortados en la fotografía final, y que el tiempo necesario para procesar las fotografías antes de comenzar la grabación podría...
  • Página 60: Reducción De Parpadeo

    Reducción de parpadeo Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Reduzca la aparición de bandas o, en las fotografías capturadas con modos de disparo continuo, exposición o coloración desiguales causada por los parpadeos de fuentes de iluminación tales como las lámparas fluorescentes o de vapor de mercurio durante la fotografía con visor.
  • Página 61: Juego De Horquillado Auto

    Reducción de parpadeo del menú de disparo de la foto Realice un disparo de prueba y compruebe los resultados antes de capturar más fotografías. La reducción de parpadeo puede detectar parpadeos a 100 y 120 Hz (asociados respectivamente con suministros de alimentación de CA de 50 y 60 Hz).
  • Página 62: Exposición Múltiple

    Exposición múltiple Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Grabe de 2 a 10 exposiciones NEF (RAW) como una sola fotografía. Opción Descripción • 0 Activado (serie): Tome una serie de exposiciones múltiples. Seleccione Desactivado para reanudar el Modo exposición disparo normal.
  • Página 63 ❚❚ Creación de una exposición múltiple No se pueden grabar exposiciones múltiples en live view. Salga de live view antes de proceder. Tiempos de grabación prolongados Si la pantalla se apaga durante la reproducción o las operaciones del menú y si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 30 seg., los disparos finalizarán y se creará...
  • Página 64 Seleccione el número de tomas. Marque Número de tomas y pulse 2. Pulse 1 o 3 para seleccionar el número de exposiciones que se combinarán para la creación de una única fotografía y pulse J. El botón BKT Si Exposición múltiple es seleccionado para la configuración personalizada f1 (Asignación control personalizado) >...
  • Página 65 Seleccione el modo superposición. Marque Modo superposición y pulse 2, a continuación, pulse 1 o 3 para seleccionar el modo deseado y pulse J para seleccionar. Seleccione si guardará las exposiciones individuales. Para seleccionar si guardar o borrar las tomas individuales que componen la exposición múltiple, marque Conservar todas las exposiciones y pulse 2, a continuación, pulse 1 o 3 para...
  • Página 66 Encuadre una fotografía, enfoque y dispare. En los modos de disparo continuo, la cámara graba todas las exposiciones en una sola ráfaga. Si selecciona Activado (serie), la cámara continuará grabando exposiciones múltiples mientras pulse el disparador; si selecciona Activado (foto única), los disparos de exposición múltiple finalizarán tras la primera fotografía.
  • Página 67 ❚❚ Uso del botón i Las opciones indicadas a continuación pueden ser accedidas pulsando el botón K durante una exposición múltiple y, a continuación, pulsando el botón i. Utilice la pantalla táctil o navegue por el menú usando el multiselector, pulsando 1 o 3 para marcar elementos y J para Botón i seleccionar.
  • Página 68 ❚❚ Finalización de exposiciones múltiples Para finalizar una exposición múltiple antes de capturar el número especificado de exposiciones, seleccione Desactivado para el modo de exposición múltiple o pulse el botón K y el botón i y seleccione Guardar y salir o Descartar y salir. Si los disparos finalizan o selecciona Guardar y salir antes de alcanzar el número de exposiciones especificado, se creará...
  • Página 69: Hdr (Alto Rango Dinámico)

    Fotografía con disparo a intervalos Si se activa la fotografía con disparo a intervalos antes de realizar la primera exposición, la cámara grabará las exposiciones con el intervalo seleccionado hasta que se realice el número de exposiciones especificado en el menú de exposición múltiple (el número de tomas indicado en el menú...
  • Página 70: Disparo A Intervalos

    Disparo a intervalos Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Capture fotografías con el intervalo seleccionado hasta que haya grabado el número de tomas especificado. Seleccione un modo de disparo distinto al disparador automático (E) al utilizar el temporizador de intervalos.
  • Página 71 Opción Descripción Seleccione si la cámara dará prioridad al tiempo de exposición o a la sincronización del intervalo en los modos de exposición P y A. Seleccione Activado para asegurarse de que las fotos se toman en el intervalo seleccionado, Desactivado para asegurarse de que las fotos estén expuestas correctamente.
  • Página 72 ❚❚ Fotografía con disparo a intervalos Antes de disparar Antes de comenzar la fotografía con disparo a intervalos, realice un disparo de prueba con los ajustes actuales y revise los resultados en la pantalla. Una vez configurados los ajustes a su gusto, cierre el obturador del ocular del visor para evitar que la luz que penetre a través del visor interfiera con las fotografías y la exposición.
  • Página 73 Configure los ajustes del temporizador de intervalos. Seleccione una fecha y hora de inicio, el intervalo, el número de tomas por intervalo y las opciones del suavizado de exposición, fotografía silenciosa, prioridad al intervalo y carpeta de inicio. • Para seleccionar una fecha y hora de inicio: Marque una opción y pulse J.
  • Página 74 • Para seleccionar el número de tomas por intervalo: Marque Nº de interv.×disparos/ Seleccione el número de intervalos intervalo y pulse 2. y el número de tomas en cada intervalo y pulse J. En el modo S (fotograma a fotograma), las fotografías de cada intervalo serán capturadas con la velocidad seleccionada para la configuración personalizada d1 (Velocidad disparo modo CL;...
  • Página 75 • Para seleccionar una opción de prioridad al intervalo: Marque una opción y pulse J. Marque Prioridad al intervalo y pulse 2. Si selecciona Activado, la fotografía con disparo a intervalos finalizará si la cámara no puede enfocar o si desactiva el obturador.
  • Página 76 Comience los disparos. Marque Iniciar y pulse J. La primera serie de disparos será realizada a la hora de inicio especificada, o tras aproximadamente 3 seg. si ha seleccionado Ahora para Elegir día/ hora de inicio en el paso 2. Los disparos continuarán en el intervalo seleccionado hasta que se hayan realizado todos los disparos.
  • Página 77 ❚❚ Hacer una pausa en la fotografía con disparo a intervalos Podrá realizar una pausa entre los intervalos de la fotografía con disparo a intervalos pulsando J o seleccionando Pausa en el menú del temporizador de intervalos. ❚❚ Reanudación del disparo a intervalos Para reanudar los disparos inmediatamente, seleccione Reiniciar.
  • Página 78 ❚❚ Sin fotografía No se tomarán fotografías en el intervalo seleccionado si el intervalo actual finaliza antes de que la fotografía o fotografías del intervalo anterior hayan sido capturadas, si la tarjeta de memoria se llena o si AF-S es seleccionado y la cámara no es capaz de enfocar (tenga en cuenta que la cámara enfoca antes de cada disparo).
  • Página 79 Fotografía con disparo a intervalos Seleccione un intervalo superior al tiempo necesario para realizar el número de tomas seleccionado y, si está usando un flash, el tiempo necesario para que el flash se cargue. Si el intervalo es demasiado corto, el número de fotos realizadas podría ser inferior al total indicado en el paso 2 (el número de intervalos multiplicado por el número de tomas por intervalo) o el flash podría dispararse con una potencia inferior a la...
  • Página 80: Disparo Con Desplazam. De Foco

    Disparo con desplazam. de foco Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Durante el desplazamiento de foco, la cámara varía automáticamente el enfoque en una serie de fotografías. Esta función se puede usar para tomar fotos que posteriormente serán copiadas a un ordenador y combinadas con software de apilamiento de enfoque de terceros.
  • Página 81: Fotografía Live View Silenciosa

    Fotografía live view silenciosa Botón G ➜ C menú de disparo de la foto Elimina los sonidos del obturador durante la fotografía live view. Opción Descripción Reduzca las vibraciones causadas por el obturador al realizar disparos de paisajes y otros sujetos estáticos. Se recomienda el uso de un trípode.
  • Página 82: El Menú De Disparo Del Vídeo: Opciones De Disparo Del Vídeo

    1 El menú de disparo del vídeo: Opciones de disparo del vídeo Para visualizar el menú de disparo del vídeo, pulse G y seleccione la ficha 1 (menú de disparo del vídeo). Botón G Opción Opción Restaurar menú disparo vídeo Gestionar Picture Control Nombre de archivo D-Lighting activo...
  • Página 83: Restaurar Menú Disparo Vídeo

    Restaurar menú disparo vídeo Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Marque Sí y pulse J para restaurar las opciones del menú de disparo del vídeo a sus valores predeterminados (0 12). Nombre de archivo Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Seleccione el prefijo de 3 letras utilizado para dar nombre a los archivos de imagen en los cuales se almacenan los vídeos.
  • Página 84: Tam. Fotog./Veloc. Fotog

    Tam. fotog./veloc. fotog. Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Seleccione el tamaño de fotograma de los vídeos (en píxeles) y la velocidad de fotogramas. Velocidad de bits máxima (Mbps) (★ calidad alta/ Opción normal) Duración máxima 3.840 × 2.160 (4K UHD); 3.840 ×...
  • Página 85: Calidad De Los Vídeos

    Calidad de los vídeos Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Seleccione entre Calidad alta y Normal. Tipo de archivo de vídeo Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Seleccione el formato de archivo de los vídeos entre MOV y MP4. Ajustes de sensibilidad ISO Botón G ➜...
  • Página 86: Balance De Blancos

    Balance de blancos Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Seleccione el balance de blancos para los vídeos (0 50). Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccionada para las fotos. Fijar Picture Control Botón G ➜...
  • Página 87: Rr Iso Alta

    RR ISO alta Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Reduce el “ruido” (pixeles luminosos aleatorios) en los vídeos grabados a sensibilidades ISO altas (0 57). Reducción de parpadeo Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Reduzca el parpadeo y la aparición de bandas al disparar bajo iluminación fluorescente o de vapor de mercurio durante live view o la grabación de vídeo.
  • Página 88: Sensibilidad Del Micrófono

    Sensibilidad del micrófono Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Active o desactive el micrófono integrado o el micrófono externo (0 266) o ajuste la sensibilidad del micrófono. Seleccione Sensibilidad automática para ajustar automáticamente la sensibilidad, Micrófono desactivado para desactivar la grabación del sonido;...
  • Página 89: Respuesta De Frecuencia

    Respuesta de frecuencia Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo Si S Rango amplio es seleccionado, el micrófono integrado y el micrófono externo (0 260) responderán a una amplia gama de frecuencias, desde música hasta el ajetreado ruido de una calle. Elija T Rango de voz para destacar las voces humanas.
  • Página 90: Vídeo Time-Lapse

    Vídeo time-lapse Botón G ➜ 1 menú de disparo del vídeo La cámara realiza fotos automáticamente en los intervalos seleccionados para crear un vídeo time-lapse mudo. Opción Descripción Inicie la grabación time-lapse. Los disparos comienzan transcurridos aproximadamente 3 seg. y continúan en el Iniciar intervalo seleccionado durante el tiempo de disparo seleccionado.
  • Página 91 Opción Descripción Seleccione si la cámara dará prioridad al tiempo de exposición o a la sincronización del intervalo en los modos de exposición P y A. Seleccione Activado para asegurarse de que los fotogramas se capturan en el intervalo seleccionado, Desactivado para asegurarse de que los fotogramas estén expuestos correctamente.
  • Página 92 ❚❚ Grabación de vídeos time-lapse Antes de filmar Antes de comenzar a filmar un vídeo time-lapse, realice un disparo de prueba con los ajustes actuales y revise los resultados en la pantalla. Los vídeos time-lapse se filman usando el recorte de vídeo; para comprobar la composición, pulse el botón W (M) en la pantalla Vídeo time-lapse (para regresar a la pantalla Vídeo time-lapse, vuelva a pulsar el botón W/M).
  • Página 93 Configure los ajustes de vídeo time-lapse. Configure los ajustes de vídeo time-lapse tal y como se describe a continuación. • Para seleccionar el intervalo entre los fotogramas: Marque Intervalo y pulse 2. Seleccione un intervalo superior a la velocidad de obturación más lenta esperada (minutos y segundos) y pulse J.
  • Página 94 • Para activar o desactivar el suavizado de exposición: Marque una opción y pulse J. Marque Suavizado de exposición y pulse 2. • Para activar o desactivar la fotografía silenciosa: Marque una opción y pulse J. Marque Fotografía silenciosa y pulse 2.
  • Página 95 • Para seleccionar el tamaño del fotograma y la velocidad de fotogramas: Marque una opción y pulse J. Marque Tam. fotog./veloc. fotog. y pulse 2. • Para seleccionar una opción de prioridad al intervalo: Marque una opción y pulse J. Marque Prioridad al intervalo y pulse 2.
  • Página 96 Fotografía silenciosa Seleccionar Activado para Fotografía silenciosa deshabilita algunas de las funciones de la cámara, incluyendo: • Sensibilidades ISO de Hi 0,3 a Hi 2 (0 85) • Fotografía con flash (0 219) • Modo retardo exposición (0 121) • Reducción de ruido de exposición prolongada (0 57) •...
  • Página 97 ❚❚ Finalización de los disparos Para finalizar los disparos antes de capturar todas las fotos, marque Desactivado en el menú de vídeo time-lapse y pulse J, o pulse J entre los fotogramas. Se creará un vídeo con los fotogramas grabados hasta el momento en el que finalizaron los disparos. Tenga en cuenta que el disparo finalizará...
  • Página 98 Durante los disparos Durante los disparos, Q parpadeará y el indicador de grabación time-lapse será visualizado en el panel de control. El tiempo restante (en horas y minutos) aparecerá en la pantalla de la velocidad de obturación inmediatamente antes de grabar cada fotograma. El resto de veces, el tiempo restante puede visualizarse pulsando el disparador hasta la mitad.
  • Página 99: A Configuraciones Personalizadas: Ajustes De Precisión De La Cámara

    A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara Para visualizar el menú de configuraciones personalizadas, pulse G y seleccione la ficha A (menú de configuraciones personalizadas). Botón G Las configuraciones personalizadas se utilizan para personalizar los ajustes de la cámara de manera que se adecúen a las preferencias individuales. Grupos de configuración personalizada Menú...
  • Página 100: Se Encuentran Disponibles Las Siguientes Configuraciones Personalizadas

    Se encuentran disponibles las siguientes configuraciones personalizadas: Configuración personalizada Banco config. personalizada a Autofoco a1 Selección de prioridad AF-C a2 Selección de prioridad AF-S a3 Seguim. enfoque c/Lock-On a4 Detec. rostros seguimiento 3D a5 Área vigilancia seguimiento 3D a6 Número puntos enfoque a7 Almacenamiento por orientación a8 Activación AF a9 Limitar selec.modo zona AF...
  • Página 101 Configuración personalizada c Temporizador/Bloqueo AE c1 Disparador AE-L c2 Temporizador de espera c3 Disparador automático c4 Retar. apagad. pantalla d Disparo/pantalla d1 Velocidad disparo modo CL d2 Disparos continuos máximos d3 Indicador ISO d4 Opciones modo disparo sinc. d5 Modo retardo exposición d6 Obtur.
  • Página 102 Configuración personalizada Controles f1 Asignación control personalizado f2 Botón central multiselector f3 Bloq. vel. obtur. y diafragma f4 Personalizar diales control f5 Multiselector f6 Soltar botón para usar dial f7 Invertir indicadores f8 Opciones del botón live view f9 Interruptor D f10 Asignar botones MB-D18 g Vídeo g1 Asignación control personalizado...
  • Página 103: Banco Config. Personalizada

    Banco config. personalizada Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Las configuraciones personalizadas se almacenan en uno de los 4 bancos. Los cambios en los ajustes de un banco no tendrán efecto alguno sobre los otros. Para almacenar una combinación concreta de ajustes utilizados frecuentemente, seleccione uno de los 4 bancos y configure la cámara a estos ajustes.
  • Página 104 ❚❚ Restauración de los ajustes predeterminados Para restaurar los ajustes predeterminados, marque un banco en el menú Banco config. personalizada. y pulse O (Q). Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; marque Sí y pulse J para restaurar los ajustes predeterminados del banco seleccionado (0 13).
  • Página 105: A: Autofoco

    a: Autofoco a1: Selección de prioridad AF-C Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona AF-C para la fotografía con visor, esta opción controla si se pueden tomar fotografías cada vez que se pulse el disparador (prioridad al disparo) o sólo cuando la cámara haya enfocado (prioridad al enfoque).
  • Página 106: A2: Selección De Prioridad Af-S

    a2: Selección de prioridad AF-S Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona AF-S para la fotografía con visor, esta opción controlará si se toman fotografías únicamente si la cámara está enfocada (prioridad al enfoque) o al pulsar el disparador (prioridad al disparo). Opción Descripción Podrán tomarse fotografías cada vez que se pulse el...
  • Página 107: A3: Seguim. Enfoque C/Lock-On

    a3: Seguim. enfoque c/Lock-On Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción controla el modo de ajuste del autofoco al producirse cambios en la distancia al sujeto al seleccionar AF-C durante la fotografía con visor. ❚❚ Respuesta AF a sujeto tapado Seleccione la velocidad de respuesta del enfoque cuando algo pasa entre el sujeto y la cámara.
  • Página 108: A4: Detec. Rostros Seguimiento 3D

    a4: Detec. rostros seguimiento 3D Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione si la cámara detecta y enfoca los rostros al seleccionar el seguimiento 3D para el modo de zona AF. a5: Área vigilancia seguimiento 3D Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas En seguimiento 3D, la cámara sigue a los sujetos que abandonan el punto de enfoque seleccionado y selecciona nuevos puntos de enfoque según sea necesario mientras el disparador esté...
  • Página 109: A7: Almacenamiento Por Orientación

    a7: Almacenamiento por orientación Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Elija si los puntos de enfoque independientes podrán ser o no seleccionados en la orientación “horizontal” (paisaje), en la orientación “vertical” (retrato) con la cámara girada 90° en sentido horario y en la orientación “vertical”...
  • Página 110: A8: Activación Af

    Seleccione Punto de enfoque para activar la selección de puntos de enfoque independientes o Punto enfoque y modo de zona AF para activar la selección independiente del punto de enfoque y del modo de zona AF. Cámara girada 90° en Orientación paisaje Cámara girada 90°...
  • Página 111: A9: Limitar Selec.modo Zona Af

    a9: Limitar selec.modo zona AF Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione los modos de zona AF que pueden seleccionarse usando el botón de modo AF y el dial secundario en la fotografía con visor (live view no se verá afectado).
  • Página 112: A11: Avanzar Puntos Enfoque

    a11: Avanzar puntos enfoque Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Elija si la selección de puntos de enfoque “avanzará en bucle” de un extremo del visor al otro. Opción Descripción La selección del punto de enfoque “avanza en bucle” de arriba a abajo, de abajo a arriba, de derecha a izquierda y de En bucle...
  • Página 113: A12: Opciones De Punto De Enfoque

    a12: Opciones de punto de enfoque Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione entre las siguientes opciones de visualización del punto de enfoque. Opción Descripción Seleccione si el punto de enfoque activo será marcado en rojo en el visor. •...
  • Página 114: A13: Anillo Enfoque Manual Modo Af

    a13: Anillo enfoque manual modo AF Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Este elemento se visualiza solamente con los objetivos compatibles. Seleccionar Activar permite usar el anillo de enfoque del objetivo para el enfoque manual cuando la cámara está en el modo autofoco. Después de pulsar el disparador hasta la mitad para enfocar, mantenga pulsado el botón hasta la mitad y ajuste el enfoque usando el anillo de enfoque.
  • Página 115: B: Medición/Exposición

    b: Medición/exposición b1: Valor paso sensibilidad ISO Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione los incrementos utilizados al realizar ajustes en la sensibilidad ISO. Si fuese posible, el ajuste de sensibilidad ISO actual será mantenido al cambiar el valor del paso. Si el ajuste de la sensibilidad ISO actual no está...
  • Página 116: B4: Compens. De Exposición Fácil

    b4: Compens. de exposición fácil Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción controla si el botón E será necesario para ajustar la compensación de la exposición. Si selecciona Activada (restablecer auto.) o Activada, el 0 en el centro de la pantalla de exposición parpadeará...
  • Página 117: B5: Medición Matricial

    b5: Medición matricial Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione U Detección de rostros activada para activar la detección de rostros al realizar retratos con la medición matricial durante la fotografía con visor. b6: Zona ponderada central Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione el tamaño de la zona que tendrá...
  • Página 118: C: Temporizador/Bloqueo Ae

    c: Temporizador/Bloqueo AE c1: Disparador AE-L Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione si la exposición se bloquea al pulsar el disparador. Opción Descripción Activado (pulsar Pulsar el disparador hasta la mitad bloquea la exposición. hasta la mitad) La exposición solamente se bloquea al pulsar el Activado (modo ráfaga)
  • Página 119: C3: Disparador Automático

    c3: Disparador automático Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione la duración del retardo del disparador, el número de tomas realizadas y el intervalo entre tomas en el modo disparador automático. • Retardo disparador auto.: Elija la duración del retardo del disparador. •...
  • Página 120: D: Disparo/Pantalla

    d: Disparo/pantalla d1: Velocidad disparo modo CL Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione la velocidad máxima de avance de los fotogramas en el modo C d2: Disparos continuos máximos Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas El número máximo de tomas que pueden realizarse en una sola ráfaga en el modo continuo puede seleccionarse en cualquier valor que se encuentre entre 1 y 200.
  • Página 121: D4: Opciones Modo Disparo Sinc

    d4: Opciones modo disparo sinc. Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione si los obturadores de las cámaras remotas se sincronizan con el obturador de la cámara maestra al usar un controlador remoto inalámbrico opcional en el modo de disparo sincronizado. d5: Modo retardo exposición Botón G ➜...
  • Página 122: D7: Secuencia Núm. De Archivo

    d7: Secuencia núm. de archivo Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Cuando se toma una imagen, la cámara nombra el archivo sumando uno al último número de archivo utilizado. Esta opción controla si la numeración de archivos continúa desde el último número utilizado cuando se crea una carpeta nueva, se formatea la tarjeta de memoria o se introduce una tarjeta de memoria nueva en la cámara.
  • Página 123: D8: Color Para Marcar Contorno

    Secuencia núm. de archivo Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 5.000 fotografías o una fotografía con el número 9999, el obturador se deshabilitará y no se podrán realizar más fotografías (además, la grabación de vídeo podría desactivarse si la cámara calcula que el número de archivos necesario para grabar un vídeo de máxima duración resultaría en una carpeta con más de 5.000 archivos o un archivo con el número 9999).
  • Página 124: D10: Iluminación Lcd

    d10: Iluminación LCD Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona Desactivada, la retroiluminación de los botones (iluminadores) y del panel de control únicamente se encenderá al girar el interruptor principal a D. Si selecciona Activada, la retroalimentación permanecerá encendida mientras el temporizador de espera esté...
  • Página 125: D11: Live View En Modo Continuo

    d11: Live view en modo continuo Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione si la revisión de imagen está disponible durante el disparo de ráfaga (modos de disparo C ) en live view. Si selecciona Desactivada, tanto la pantalla como la retroiluminación de la pantalla se apagarán durante las exposiciones.
  • Página 126: E: Horquillado/Flash

    e: Horquillado/flash e1: Velocidad sincroniz. flash Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción controla la velocidad de sincronización del flash. Opción Descripción La sincronización de alta velocidad auto FP se utiliza al instalarse un flash compatible. Al usar otros flashes, la velocidad de obturación se ajusta en seg.
  • Página 127: E2: Velocidad Obturación Flash

    e2: Velocidad obturación flash Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción determina la velocidad de obturación más lenta disponible al utilizar la sincronización a la cortinilla trasera o delantera o la reducción de ojos rojos en los modos de exposición automática con prioridad al diafragma o automático programado (sin importar el ajuste seleccionado, las velocidades de obturación pueden ser tan lentas como 30 seg.
  • Página 128: E4: Control Auto. M Sensibilidad Iso

    Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona Activado al utilizar la cámara con un flash opcional compatible con el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon, se emitirá un flash de modelado al pulsar el botón Pv de la cámara. Si selecciona Desactivado no se emitirá...
  • Página 129: E6: Horquillado Auto (Modo M)

    e6: Horquillado auto (modo M) Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción determina los ajustes que se verán afectados al seleccionar AE y horquillado del flash u Horquillado AE para la opción Juego de horquillado auto. en el menú de disparo de la foto en el modo de exposición manual.
  • Página 130: F: Controles

    f: Controles f1: Asignación control personalizado Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara al usarse individualmente o en combinación con los diales de control. ❚❚ Pulsar Seleccione las funciones de los siguientes controles, marque la opción deseada y pulse el centro del multiselector: Botón Pv Botón Fn1...
  • Página 131: Las Funciones Que Pueden Asignarse A Estos Controles Son Las Siguientes

    “Pulsar” y “Pulsar + diales de control” Ciertos papeles no pueden asignarse simultáneamente a las funciones “pulsar” y “pulsar + comando” para algunos controles. Asignar dicha función a “pulsar” cuando ya está asignada a “pulsar + dial de control” ajusta la opción “pulsar + dial de control” en Ninguna, mientras que asignar dicha función a “pulsar + diales de control”...
  • Página 132 0 v x V 8 S Opción ✔ ✔ ✔ — — — Medición matricial ✔ ✔ ✔ Medición ponderada central — — — ✔ ✔ ✔ — — — Medición puntual ✔ ✔ ✔ — — — Medición ponderada altas luces ✔...
  • Página 133: Dispone De Las Siguientes Opciones

    Dispone de las siguientes opciones: Opción Descripción Pulsar el control selecciona un preajuste de punto de enfoque. Para seleccionar el punto, selecciónelo y pulse el control mientras pulsa el botón de modo AF hasta que el punto de enfoque parpadee. Se pueden seleccionar puntos de enfoque independientes para la orientación “horizontal”...
  • Página 134 Opción Descripción Bloquea la exposición y el enfoque mientras el control Bloqueo AE/AF está pulsado. Sólo bloqueo La exposición se bloquea mientras se pulse el control. La exposición se bloquea al pulsar el control, y Bloqueo AE permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar (reajustar al por segunda vez el control, se libere el obturador o se disparar)
  • Página 135 Opción Descripción Si hay actualmente seleccionada una opción JPEG para calidad de imagen, “RAW” será visualizado en el panel de control y se grabará una copia NEF (RAW) con la siguiente imagen capturada después de pulsar el control (el ajuste de calidad de imagen original será restaurado cuando retire su dedo del disparador).
  • Página 136 Opción Descripción Al conectar un controlador remoto inalámbrico opcional, podrá usar el control para alternar entre el disparo remoto y el disparo sincronizado o maestro. Las opciones disponibles varían según el ajuste seleccionado para la configuración personalizada d4 (Opciones modo disparo sinc.): •...
  • Página 137 Horizonte virtual Pulsar un control que tenga asignado Horizonte virtual del visor visualizará los indicadores de inclinación y giro en el visor. Vuelva a pulsar el control para hacer desaparecer los indicadores de la pantalla. Giro Cámara descentrada hacia Cámara descentrada hacia la derecha Cámara nivelada la izquierda...
  • Página 138 ❚❚ Pulsar + diales de control Para seleccionar las funciones que desempeñarán los siguientes controles en combinación con los diales de control, marque la opción deseada y pulse el centro del multiselector: Botón Pv + y Botón Fn1 + y Centro sel.
  • Página 139 Las funciones que pueden asignarse a estos controles son las siguientes: 1 w 9 n Q Opción ✔ ✔ ✔ ✔ Elegir zona de imagen — ✔ ✔ ✔ ✔ Bloq. vel. obtur. y diafragma — ✔ ✔ — — —...
  • Página 140 Opción Descripción Si pulsa el control al girar los diales de control, los cambios en la velocidad de obturación (modos de 1 paso exposición S y M) y en el diafragma (modos de velocidad/ exposición A y M) se realizan en incrementos de 1 EV, sin importar la opción seleccionada para la diafragma configuración personalizada b2 (Pasos EV para...
  • Página 141 ❚❚ Selector secundario Para seleccionar la función asignada al selector secundario, marque 7 Selector secundario y pulse el centro del multiselector. El selector secundario puede usarse para seleccionar el punto de enfoque (x Selección punto enfoque) o para duplicar la función desempeñada por el multiselector (Y Mismo que multiselector).
  • Página 142: F2: Botón Central Multiselector

    f2: Botón central multiselector Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción determina el papel asignado al centro del multiselector durante la fotografía con visor, reproducción y live view (sin importar la opción seleccionada, pulsar el centro del multiselector al visualizar un vídeo a pantalla completa inicia la reproducción).
  • Página 143 ❚❚ Modo reproducción Opción Papel asignado al centro del multiselector Miniaturas activ./ Alterna entre la reproducción a pantalla completa y de miniaturas. desactiv. Mientras mantenga pulsado el centro del Ver histogramas multiselector, se visualizará un histograma en la reproducción a pantalla completa y de miniaturas. Alterna entre la reproducción a pantalla completa o de miniaturas y el zoom de reproducción.
  • Página 144: F3: Bloq. Vel. Obtur. Y Diafragma

    f3: Bloq. vel. obtur. y diafragma Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccionar Activado para Bloqueo velocidad obturación bloquea la velocidad de obturación en el valor actualmente seleccionado en el modo S o M. Seleccionar Activado para Bloqueo del diafragma bloquea el diafragma en el valor actualmente seleccionado en el modo A o M.
  • Página 145 Opción Descripción • Ajuste de exposición: Si Desactivado es seleccionado, el dial de control principal controlará la velocidad de obturación y el dial secundario controlará el diafragma. Si Activado es seleccionado, el dial de control principal controlará el diafragma y el dial secundario la velocidad de obturación.
  • Página 146 Opción Descripción Si selecciona Desactivados, el multiselector será utilizado para seleccionar la imagen visualizada durante la reproducción a pantalla completa, marcar las miniaturas y navegar por los menús. Si selecciona Activados o Activ. (revisión imágenes excluida), podrá utilizar el dial de control principal para seleccionar la imagen visualizada durante la reproducción a pantalla completa, para desplazar el cursor hacia la izquierda o derecha durante la reproducción de miniaturas y para...
  • Página 147: F5: Multiselector

    f5: Multiselector Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona Reiniciar temporizador espera, los exposímetros se activarán y el temporizador de espera comenzará al utilizar el multiselector una vez finalizado el temporizador de espera. Si se selecciona No hacer nada, el temporizador no se activará al pulsar el multiselector.
  • Página 148: F7: Invertir Indicadores

    f7: Invertir indicadores Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Si selecciona (W), los indicadores de exposición del panel de control, del visor y de la pantalla de información serán visualizados con los valores negativos a la izquierda y valores positivos a la derecha. Seleccione (V) para visualizar los valores positivos a la izquierda y los valores negativos a la derecha.
  • Página 149: F10: Asignar Botones Mb-D18

    f10: Asignar botones MB-D18 Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Esta opción está disponible al instalar un pack de baterías múltiple opcional MB-D18. Seleccione las funciones asignadas a los controles del MB-D18 al usarse individualmente o en combinación con los diales de control.
  • Página 150 ❚❚ Botón Fn + y Seleccione la función desempeñada por la pulsación del botón Fn del pack de baterías y el giro de un dial de control. Consulte la sección “Pulsar + diales de control” de la configuración personalizada f1 (Asignación control personalizado, 0 138) para más información.
  • Página 151 ❚❚ Multiselector El multiselector del pack de baterías puede usarse para seleccionar el punto de enfoque (x Selección punto enfoque) o para duplicar la función desempeñada por el multiselector de la cámara (Y Mismo que multiselector cámara; tenga en cuenta que, en dicho caso, podrá...
  • Página 152: G: Vídeo

    g: Vídeo g1: Asignación control personalizado Botón G ➜ A menú de configuraciones personalizadas Seleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara, bien individualmente o bien en combinación con los diales de control, cuando el selector de live view se encuentre girado hacia 1 en live view.
  • Página 153 Las funciones que pueden asignarse a estos controles son las siguientes: 0 v x 8 G Opción ✔ Diafragma motorizado (abrir) — — — — ✔ Diafragma motorizado (cerrar) — — — — ✔ + compensación de exposición — — —...
  • Página 154 Opción Descripción La compensación de exposición aumenta mientras se mantenga pulsado el botón Pv. Utilizar en + compensación combinación con la configuración personalizada g1 de exposición (Asignación control personalizado) > Botón Fn1 > – compensación de exposición para ajustar la compensación de exposición mediante los botones.
  • Página 155 Opción Descripción Pulse el disparador hasta la mitad para iniciar live view. Podrá pulsar a continuación el disparador hasta la mitad para enfocar (únicamente en el modo autofoco) y pulsarlo hasta el fondo para iniciar o finalizar la grabación. No podrá usar el disparador para ningún otro propósito mientras el selector live Grabar vídeos view esté...
  • Página 156: G2: Brillo De Altas Luces

    ❚❚ Pulsar + diales de control Para seleccionar las funciones que desempeñarán los siguientes controles en combinación con los diales de control, marque una opción deseada y pulse el centro del multiselector: Botón Pv + y Botón Fn1 + y Centro sel.
  • Página 157: B El Menú De Configuración: Configuración De La Cámara

    B El menú de configuración: Configuración de la cámara Para visualizar el menú de configuración, pulse G y seleccione la ficha B (menú de configuración). Botón G Opción Opción Formatear tarjeta memoria Opc. remoto inalámbrico (WR) Idioma (Language) Asignar botón Fn remoto (WR) Zona horaria y fecha Modo avión Brillo de la pantalla...
  • Página 158: Formatear Tarjeta Memoria

    Formatear tarjeta memoria Botón G ➜ B menú de configuración Para comenzar el formateo, seleccione una ranura para tarjeta de memoria y seleccione Sí. Tenga en cuenta que formatear elimina permanentemente todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria en la ranura seleccionada.
  • Página 159: Zona Horaria Y Fecha

    Zona horaria y fecha Botón G ➜ B menú de configuración Cambie las zonas horarias, ajuste el reloj de la cámara, sincronice el reloj con el reloj de un dispositivo inteligente, seleccione el orden en el que se muestra la fecha y active o desactive el horario de verano. Opción Descripción Elija una zona horaria.
  • Página 160: Brillo De La Pantalla

    Brillo de la pantalla Botón G ➜ B menú de configuración Pulse 1 o 3 para ajustar el brillo de la pantalla. Elija valores más altos para aumentar el brillo o más bajos para reducirlo. La luminosidad puede ajustarse independientemente para: •...
  • Página 161: Balance De Color De La Pantalla

    Balance de color de la pantalla Botón G ➜ B menú de configuración Utilice el multiselector tal y como se indica a continuación para ajustar el balance de color de la pantalla en relación a una imagen de muestra. La imagen de muestra es la última fotografía realizada o, en el modo de reproducción, la última fotografía visualizada;...
  • Página 162: Horizonte Virtual

    Horizonte virtual Botón G ➜ B menú de configuración Visualiza la información de giro e inclinación en base a la información del sensor de descentramiento de la cámara. Si la cámara no está descentrada ni hacia la izquierda ni hacia la derecha, la línea de referencia de giro se volverá...
  • Página 163: Pantalla De Información

    Pantalla de información Botón G ➜ B menú de configuración Si selecciona Automática (AUTO), el color de las letras de la pantalla de información cambiará automáticamente de negro a blanco o de blanco a negro para mantener el contraste con el fondo. Para utilizar siempre el mismo color de letras, seleccione Manual y elija Oscuro con luz (B;...
  • Página 164: Ajuste De Precisión De Af

    Ajuste de precisión de AF Botón G ➜ B menú de configuración Enfoca con precisión hasta un máximo de 20 tipos de objetivos. Utilícelo únicamente cuando sea necesario; no se recomienda el ajuste de precisión de AF en la mayoría de las situaciones y podría interferir con el enfoque normal.
  • Página 165 Opción Descripción Indica los valores de ajuste de precisión de AF guardados anteriormente. Para borrar un objetivo de la lista, marque el objetivo deseado y pulse O (Q). Para cambiar un identificador de objetivo (por ejemplo, para Mostrar valores seleccionar un identificador que guardados sea igual a los últimos 2 dígitos del número de serie del objetivo para diferenciarlo de otros objetivos del mismo tipo...
  • Página 166 ❚❚ Ajuste de precisión AF automático El ajuste de precisión de AF automático se realiza tal y como se describe a continuación. Prepare la cámara. Monte la cámara sobre un trípode y apunte la cámara a un sujeto plano y de alto contraste paralelo al plano focal de la cámara. Tenga en cuenta que el ajuste de precisión de AF automático funciona mejor con el diafragma máximo y podría no funcionar en entornos oscuros.
  • Página 167 Configure los ajustes del enfoque. Gire el selector del modo de enfoque hacia AF y use el botón de modo AF y los diales de control para seleccionar lo siguiente: • Modo autofoco: AF-S • Modo de zona AF: 5 (amplia), 6 (normal) o 3 (puntual) Seleccione el punto de enfoque central.
  • Página 168 Lleve a cabo el ajuste de precisión de AF automático. Pulse simultáneamente los botones de modo AF y de grabación de vídeo y manténgalos pulsados hasta que visualice el diálogo indicado en el paso 7 (debe tardar poco más de 2 segundos). Botón de modo AF Botón de grabación de vídeo...
  • Página 169: Datos Objetivos Sin Cpu

    Datos objetivos sin CPU Botón G ➜ B menú de configuración Grabe la distancia focal y el diafragma máximo de los objetivos sin CPU, permitiendo su uso con funciones normalmente reservadas a los objetivos con CPU. Opción Descripción Número de objetivo Seleccione un número para identificar el objetivo. Distancia focal (mm) Introduzca la distancia focal.
  • Página 170: Bloq. Espejo Arriba (Limpieza)

    Nikon. ❚❚ Limpieza manual El sensor se puede limpiar manualmente tal como se describe a continuación.
  • Página 171 Pulse J. Se visualizará un mensaje en la pantalla y una fila de guiones aparecerá en el panel de control y en el visor. Para restaurar el funcionamiento normal sin inspeccionar el sensor de imagen, apague la cámara. Suba el espejo. Pulse el disparador hasta el fondo.
  • Página 172 La suciedad que no se pueda limpiar con una perilla solamente la podrá eliminar el personal del servicio técnico autorizado de Nikon. Bajo ninguna circunstancia deberá tocar o limpiar el sensor. Apague la cámara. El espejo regresará a la posición de descenso y la cortinilla del obturador se cerrará.
  • Página 173: Foto Ref. Eliminación Polvo

    Foto ref. eliminación polvo Botón G ➜ B menú de configuración Obtenga datos de referencia para la opción de eliminación de polvo en Capture NX-D (para más información, consulte la ayuda en línea de Capture NX-D). La eliminación de polvo no puede usarse con imágenes NEF (RAW) de tamaño pequeño o medio.
  • Página 174 Encuadre un objeto blanco sin rasgos distintivos en el visor. Con el objetivo a unos 10 centímetros (4 pulgadas) de distancia de un objeto blanco, sin rasgos distintivos y bien iluminado, encuadre el objeto de manera tal que cubra el visor y a continuación pulse el disparador hasta la mitad.
  • Página 175: Comentario De Imagen

    Limpieza del sensor de imagen Los datos de referencia de eliminación de polvo grabados antes de la limpieza del sensor de imagen no podrán utilizarse con fotografías tomadas una vez realizada la limpieza del sensor de imagen. Seleccione Limpiar sensor e iniciar únicamente si los datos de referencia de eliminación de polvo no serán utilizados con las fotografías existentes.
  • Página 176: Info. De Derechos De Autor

    Fotógrafo y Derechos de autor estén en blanco antes de prestar o transferir la cámara a otra persona. Nikon no se hace responsable de los daños o disputas surgidos del uso de la opción Info. de derechos de autor.
  • Página 177: Opciones De Pitido

    Opciones de pitido Botón G ➜ B menú de configuración Seleccione el tono y el volumen del pitido que suena cuando la cámara enfoca con AF de servo único (AF-S), cuando se bloquea el enfoque durante la fotografía live view, mientras el temporizador de disparo está...
  • Página 178: Controles Táctiles

    Controles táctiles Botón G ➜ B menú de configuración Configure los ajustes de control táctil de la pantalla. ❚❚ Act./desact. controles táctiles Seleccione Desactivar para evitar un uso accidental de los controles de la pantalla táctil, o Solo para reproducción para activar controles de la pantalla táctil solamente en el modo reproducción.
  • Página 179: Datos De Ubicación

    Datos de ubicación Botón G ➜ B menú de configuración Configure los ajustes de los datos de ubicación a usar cuando la cámara esté conectada a un dispositivo inteligente o GPS. Opción Descripción Seleccione Sí para descargar datos de ubicación desde el dispositivo inteligente e incrustarlos en las imágenes capturadas durante las siguientes 2 horas (tenga en cuenta Descargar de...
  • Página 180: Opc. Remoto Inalámbrico (Wr)

    Opc. remoto inalámbrico (WR) Botón G ➜ B menú de configuración Configure los ajustes de los controladores remotos inalámbricos WR-R10 opcionales y de los flashes controlados por radio opcionales compatibles con la Iluminación inalámbrica avanzada. ❚❚ Lámpara LED Active o desactive los LED de estado del controlador remoto inalámbrico WR-R10 montado en la cámara.
  • Página 181: Asignar Botón Fn Remoto (Wr)

    WR-R10 haya sido actualizado a la versión más reciente. Para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su zona. Asignar botón Fn remoto (WR) Botón G ➜ B menú de configuración Seleccione la función del botón Fn de los controladores remotos...
  • Página 182: Conectar Con Dispos. Inteligente

    Conectar con dispos. inteligente Botón G ➜ B menú de configuración Configure los ajustes para la conexión a dispositivos inteligentes. Opción Descripción Para conectarse al dispositivo inteligente, siga las instrucciones en pantalla. Iniciar Seleccione una contraseña para las conexiones a dispositivos inteligentes y active o desactive la Protección con protección con contraseña.
  • Página 183: Enviar A Disp. Inteligente (Aut.)

    Enviar a disp. inteligente (aut.) Botón G ➜ B menú de configuración Si selecciona Activada, las nuevas fotos se cargarán automáticamente en el dispositivo inteligente (si la cámara no está actualmente conectada al dispositivo inteligente, las fotos se marcarán para la carga y se cargarán la próxima vez que se establezca una conexión inalámbrica).
  • Página 184: Bluetooth

    Bluetooth Botón G ➜ B menú de configuración Visualice los dispositivos emparejados y configure los ajustes para la conexión a dispositivos inteligentes. La cámara puede emparejarse con hasta cinco dispositivos inteligentes, sin embargo, solamente puede conectarse a uno cada vez. Opción Descripción Active o desactive Bluetooth.
  • Página 185: Carga De Eye-Fi

    Carga de Eye-Fi Botón G ➜ B menú de configuración Esta opción solamente se visualiza cuando hay introducida en la cámara una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible por separado en terceros proveedores). Seleccione Activar para cargar fotografías en un destino preseleccionado. Tenga en cuenta que las imágenes no se cargarán si la fuerza de la señal es insuficiente.
  • Página 186: Marcado De Conformidad

    Al introducir una tarjeta Eye-Fi, su estado aparece indicado por un icono en la pantalla de información: • j: Carga de Eye-Fi desactivada. • k: Carga de Eye-Fi activada pero sin imágenes disponibles para la carga. • l (estático): Carga de Eye-Fi activada; esperando inicio de la carga.
  • Página 187: Tipo Batería Del Mb-D18

    Tipo batería del MB-D18 Botón G ➜ B menú de configuración Para asegurarse de que la cámara funciona debidamente al usar el pack de baterías múltiple opcional MB-D18 con baterías AA, haga coincidir la opción seleccionada en este menú con el tipo de baterías introducidas en el pack de baterías.
  • Página 188: Orden De Baterías

    Orden de baterías Botón G ➜ B menú de configuración Seleccione si la batería de la cámara o las baterías del pack de baterías se usarán primero al instalar un pack de baterías múltiple opcional MB-D18. Tenga en cuenta que si el MB-D18 está recibiendo la energía de un adaptador de CA opcional y del conector a la red eléctrica, el adaptador de CA será...
  • Página 189: Información De Batería

    Información de batería Botón G ➜ B menú de configuración Visualiza información sobre la batería actualmente introducida en la cámara. Elemento Descripción Carga El nivel de carga actual de la batería expresado en porcentaje. El número de veces que se ha abierto el obturador con la batería actual desde la última vez que se cargó...
  • Página 190: Bloqueo Disp. Ranura Vacía

    El pack de baterías múltiple MB-D18 La pantalla del MB-D18 se muestra en la imagen. En el caso de las baterías EN-EL18c, la pantalla indica si es necesario realizar la calibración. Si utiliza baterías AA, el nivel de la batería se indicará mediante un icono de nivel de batería;...
  • Página 191: Guardar/Cargar Configuración

    2 tarjetas de memoria (si la tarjeta está llena, se visualizará un error). Utilice esta opción para compartir los ajustes con otras cámaras D850. Menú Opción Opciones visualiz.
  • Página 192 Menú Opción Nombre de archivo Zona de imagen Tam. fotog./veloc. fotog. Calidad de los vídeos Tipo de archivo de vídeo Ajustes de sensibilidad ISO Balance de blancos (con ajuste de precisión y preajustes d-1–d-6) Fijar Picture Control (los Picture Control personalizados Disparo de vídeo se guardan como Automático) D-Lighting activo...
  • Página 193: Restaurar Todos Los Ajustes

    Todos los ajustes recientes recientes Elegir ficha Los ajustes guardados usando la D850 podrán ser restaurados seleccionando Cargar ajustes. Tenga presente que Guardar/ cargar configuración solo está disponible al introducir una tarjeta de memoria en la cámara, y la opción Cargar ajustes únicamente estará...
  • Página 194: N El Menú Retoque: Creación De Copias Retocadas

    N El menú retoque: Creación de copias retocadas Para mostrar el menú retoque, pulse G y seleccione la ficha N (menú retoque). Botón G Las opciones del menú retoque se utilizan para crear copias recortadas o retocadas de imágenes existentes. El menú retoque se muestra solamente si hay introducida en la cámara una tarjeta de memoria con fotografías en su interior.
  • Página 195: Creación De Copias Retocadas

    Creación de copias retocadas Para crear una copia retocada: Seleccione un elemento en el menú retoque. Pulse 1 o 3 para marcar un elemento, 2 para seleccionar. Seleccione una imagen. Marque una imagen y pulse J. Para visualizar la imagen marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X.
  • Página 196 Seleccione las opciones de retoque. Para más información, consulte la sección del elemento seleccionado. Para salir sin crear ninguna copia retocada, pulse Retar. apagad. pantalla La pantalla se apagará y la operación será cancelada si no se realiza ninguna acción durante un breve período de tiempo. Los cambios que no se hayan guardado se perderán.
  • Página 197: Procesamiento Nef (Raw)

    Procesamiento NEF (RAW) Botón G ➜ N menú retoque Cree copias JPEG de fotografías NEF (RAW). Si visualiza el menú de retoque pulsando el botón G, podrá usar esta opción para copiar múltiples imágenes. Seleccione Procesamiento NEF (RAW). Marque Procesamiento NEF (RAW) en el menú...
  • Página 198 Seleccione el modo en el que las imágenes son seleccionadas. Elija de entre las siguientes opciones: • Seleccionar imágenes: Seleccione una o más imágenes manualmente (vaya al paso 5). • Seleccionar fecha: Cree copias JPEG de todas las imágenes NEF (RAW) capturadas en las fechas seleccionadas (vaya al paso 4).
  • Página 199 Seleccione fotografías. Si selecciona Seleccionar imágenes en el paso 3, se visualizará un cuadro de diálogo de selección de imagen indicando solamente las imágenes NEF (RAW) creadas con esta cámara. Marque las imágenes usando el multiselector y pulse el centro del multiselector para seleccionar o anular la selección;...
  • Página 200 Seleccione los ajustes de las copias JPEG. Configure los ajustes indicados a continuación o seleccione Original para usar el ajuste que se encuentra activado al tomar la fotografía (los ajustes originales se indican debajo de la previsualización). Tenga en cuenta que el balance de blancos y el control de viñeta no están disponibles con las exposiciones múltiples o con las imágenes creadas con la superposición de imagen y que la compensación de la exposición únicamente...
  • Página 201: Recorte

    Recorte Botón G ➜ N menú retoque Cree una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada será visualizada con el recorte seleccionado en amarillo; cree una copia recortada tal y como se describe a continuación. Para Descripción Reducir el tamaño Pulse W (M) para reducir el tamaño del recorte.
  • Página 202: Cambiar Tamaño

    Cambiar tamaño Botón G ➜ N menú retoque Cree copias pequeñas de las fotografías seleccionadas. Seleccione Cambiar tamaño. Para cambiar el tamaño de las imágenes seleccionadas, marque Cambiar tamaño en el menú retoque y pulse 2. Seleccione un destino. Si hay introducidas 2 tarjetas de memoria, podrá...
  • Página 203 Seleccione un tamaño. Marque Elegir tamaño y pulse 2. Marque una opción y pulse J cuando así se le solicite. Elija las imágenes. Marque Seleccionar imágenes y pulse 2. Marque las imágenes y pulse el centro del multiselector para seleccionar o anular la selección (para visualizar la imagen marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X;...
  • Página 204: D-Lighting

    Guarde las copias cuyo tamaño ha sido modificado. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación. Marque Sí y pulse J para guardar las copias con nuevo tamaño. Visualización de las copias con nuevo tamaño El zoom de reproducción podría no estar disponible al visualizar las copias con nuevo tamaño.
  • Página 205: Corrección De Ojos Rojos

    Corrección de ojos rojos Botón G ➜ N menú retoque Esta opción se utiliza para corregir el efecto de “ojos rojos” provocado por el flash y está disponible únicamente con fotografías realizadas utilizando el flash. La fotografía seleccionada para la reducción de ojos rojos puede previsualizarse en la pantalla de edición.
  • Página 206: Control De Distorsión

    Control de distorsión Botón G ➜ N menú retoque Cree copias con distorsión periférica reducida. Seleccione Automático para permitir que la cámara corrija la distorsión automáticamente y, a continuación, realice los ajustes de precisión utilizando el multiselector, o seleccione Manual para reducir la distorsión manualmente.
  • Página 207: Control De Perspectiva

    Control de perspectiva Botón G ➜ N menú retoque Cree copias que reduzcan los efectos de perspectiva tomadas desde la base de un objeto alto. Utilice el multiselector para ajustar la perspectiva (tenga en cuenta que las cantidades grandes de control de perspectiva provocan el aumento del recorte de los bordes).
  • Página 208: Efectos De Filtro

    Efectos de filtro Botón G ➜ N menú retoque Seleccione entre los siguientes efectos de filtro de color. Después de ajustar los efectos de filtro, tal y como se describe a continuación, pulse J para copiar la fotografía. Opción Descripción Crea el efecto de un filtro skylight, disminuyendo el azul de la Skylight imagen.
  • Página 209: Superposición De Imagen

    Superposición de imagen Botón G ➜ N menú retoque La superposición de imagen combina 2 fotografías NEF (RAW) existentes para crear una única imagen que se guardará independientemente del original; los resultados, los cuales utilizan datos RAW del sensor de imagen de la cámara, son más notables que los de las fotografías combinadas en una aplicación de imágenes.
  • Página 210 Seleccione la primera imagen. Utilice el multiselector para marcar la primera fotografía de la superposición. Para visualizar la fotografía marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X. Para visualizar imágenes en otras ubicaciones, pulse W (M) y seleccione la tarjeta y carpeta deseadas. Pulse J para seleccionar la fotografía marcada y volver a la pantalla de vista previa.
  • Página 211 Previsualice la superposición. Para previsualizar la composición, pulse 4 o 2 para colocar el cursor en la columna Previs., a continuación pulse 1 o 3 para marcar Superp. y pulse J (tenga en cuenta que los colores y la luminosidad de la previsualización podrían diferir de los obtenidos en la imagen final).
  • Página 212: Recortar Vídeo

    Recortar vídeo Botón G ➜ N menú retoque Cree una copia en la que se haya eliminado el metraje no deseado. Comparación en paralelo Compare copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción solamente está disponible si el menú retoque es visualizado visualizando una copia o el original a pantalla completa y, a continuación, (a) manteniendo pulsado J y pulsando 2 o (b) pulsando i y seleccionando Retoque.
  • Página 213 Compare la copia con el original. La imagen original se muestra a la izquierda, la copia retocada a la derecha, y en la parte superior de la pantalla se muestran las opciones utilizadas para crear la copia. Pulse 4 o 2 para alternar entre la imagen de origen y la copia retocada.
  • Página 214: O Mi Menú/M Ajustes Recientes

    O Mi menú/m Ajustes recientes Para visualizar Mi menú, pulse G y seleccione la ficha O (Mi menú). Botón G La opción MI MENÚ puede utilizarse para crear y editar una lista de opciones personalizadas de los menús de reproducción, disparo de la foto, disparo del vídeo, configuraciones personalizadas, configuración y retoque para un acceso rápido (hasta un máximo de 20 elementos).
  • Página 215 Seleccione un elemento. Marque el elemento del menú deseado y pulse J. Coloque el elemento nuevo. Pulse 1 o 3 para mover el nuevo elemento hacia arriba o hacia abajo en Mi menú. Pulse J para añadir el elemento nuevo. Agregue más elementos.
  • Página 216 ❚❚ Eliminación de opciones de Mi Menú Seleccione Eliminar elementos. En Mi menú (O), marque Eliminar elementos y pulse 2. Seleccione los elementos. Marque los elementos y pulse 2 para seleccionar o eliminar la selección. Los elementos seleccionados se indican mediante una marca de verificación.
  • Página 217 ❚❚ Reordenación de las opciones de Mi menú Seleccione Orden de los elementos. En Mi menú (O), marque Orden de los elementos y pulse 2. Seleccione un elemento. Marque el elemento que desee desplazar y pulse J. Posicione el elemento. Pulse 1 o 3 para desplazar el elemento hacia arriba o hacia abajo en Mi menú...
  • Página 218: Ajustes Recientes

    Ajustes recientes Para visualizar los 20 ajustes usados más recientemente, seleccione m AJUSTES RECIENTES para O MI MENÚ > Elegir ficha. Seleccione Elegir ficha. En Mi menú (O), marque Elegir ficha y pulse 2. Seleccione m AJUSTES RECIENTES. Marque m AJUSTES RECIENTES y pulse J.
  • Página 219: Flashes Opcionales

    Flashes opcionales Puede usar la cámara con flashes opcionales externos. A lo largo de este capítulo, las operaciones que impliquen el uso de un accesorio conectado a la cámara aparecen indicadas mediante C, las operaciones que impliquen el uso de flashes remotos mediante f. Para más información sobre f, consulte el manual suministrado con el flash.
  • Página 220 • AWL radio (0 230) • AWL radio con iluminación adicional proporcionada por un flash montado en la zapata (0 240) • AWL radio con AWL óptica proporcionada por un flash montado en la zapata (0 242) El control de flash de radio solo está disponible cuando se conecta la cámara a un WR-R10 usando un adaptador WR-A10.
  • Página 221: Awl Óptica

    AWL óptica Los flashes remotos pueden controlarse mediante señales ópticas desde un flash opcional montado en la zapata de accesorios de la cámara y operando como flash maestro (AWL óptica). Si el flash en cuestión es un SB-5000 o SB-500, podrá configurar los ajustes desde la cámara (consulte “SB-5000/SB-500”, 0 221);...
  • Página 222 ❚❚ Grupo de flashes Seleccione esta opción para configurar los ajustes independientemente para cada grupo. C: Seleccione Grupo de flashes para Control de flash > Control de flash remoto en el menú de disparo de la foto. C: Seleccione Opciones grupo flashes.
  • Página 223 f: Ajuste los flashes remotos al mismo canal que el del flash maestro. Ajuste los flashes remotos al canal seleccionado en el paso 3. f: Agrupe los flashes remotos. Seleccione un grupo (A, B o C, o si está utilizando un flash maestro SB-500, A o B) para cada flash remoto.
  • Página 224 ❚❚ Control inalámbrico rápido (solamente SB-5000) Seleccione esta opción para controlar la compensación general del flash y el equilibrio relativo entre los grupos A y B, mientras configura el destello del grupo C manualmente. C: Seleccione Control inalámbrico rápido para Control de flash > Control de flash remoto en el menú...
  • Página 225 Seleccione un modo de control de flash y nivel de flash para las unidades del grupo C: • M: Seleccione el nivel del flash manualmente. • – –: Las unidades del grupo C no dispararán. Seleccione un canal para el flash maestro.
  • Página 226 C/f: Componga la toma. Componga la toma y disponga los flashes. Consulte la documentación suministrada con los flashes para más información. Después de colocar los flashes, pulse los botones de prueba de los flashes para realizar un disparo de prueba y confirme que los flashes funcionan con normalidad.
  • Página 227 ❚❚ Repetición remota (solamente SB-5000) Al seleccionar esta opción, los flashes se disparan repetidamente mientras el obturador esté abierto, produciendo un efecto de exposición múltiple. C: Seleccione Repetición remota para Control de flash > Control de flash remoto en el menú de disparo de la foto.
  • Página 228 Seleccione un canal para el flash maestro. Si los flashes remotos incluyen un SB-500, deberá seleccionar el canal 3, de lo contrario, seleccione cualquier canal entre 1 y 4. f: Ajuste los flashes remotos al mismo canal que el del flash maestro.
  • Página 229 AWL óptica Coloque las ventanas del sensor de los flashes remotos de modo que capturen la luz proveniente del flash maestro (preste especial atención si la cámara no se encuentra sobre un trípode). Asegúrese de que no penetre ni luz directa ni fuertes reflejos de los flashes remotos en el objetivo de la cámara (en el modo TTL) o en las fotocélulas de los flashes remotos (modo qA), ya que podrían interferir con la exposición.
  • Página 230: Awl Radio

    Es necesario un adaptador WR-A10 al usar el WR-R10. Asegúrese de actualizar el firmware del WR-R10 a la versión 3.0 o posteriores; para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su región. 230 Flashes opcionales...
  • Página 231 C: Seleccione un canal. Ajuste el selector de canales del WR-R10 en el canal deseado. C: Seleccione un modo de enlace. Seleccione Opc. remoto inalámbrico (WR) > Modo de enlace en el menú de configuración (0 180) y seleccione entre las siguientes opciones: •...
  • Página 232 f: Establezca una conexión inalámbrica. Ajuste los flashes remotos en el modo remoto AWL radio y los dispositivos en el canal seleccionado en el paso 3, a continuación, empareje los flashes remotos con el WR-R10 según la opción seleccionada en el paso 4: •...
  • Página 233 Reconexión Siempre y cuando el canal, el modo de enlace y otros ajustes permanezcan iguales, el WR-R10 se conectará automáticamente a los flashes anteriormente emparejados al seleccionar el modo remoto y los pasos 3–5 pueden omitirse. La lámpara LINK del flash se ilumina en verde cuando se establece una conexión.
  • Página 234: Configuración De Los Ajustes Del Flash

    Configuración de los ajustes del flash Después de seleccionar AWL radio para Control de flash > Opciones flash inalámbrico en el menú de disparo de la foto, seleccione Grupo de flashes, Control inalámbrico rápido o Repetición remota para Control de flash remoto y configure los ajustes tal y como se describe a continuación.
  • Página 235 C: Seleccione el modo de control de flash. Seleccione el modo de control de flash y el nivel del flash del flash maestro y de los flashes de cada grupo: • TTL: Control de flash i-TTL. • qA: Diafragma automático (disponible solamente con flashes compatibles).
  • Página 236 ❚❚ Control inalámbrico rápido Seleccione esta opción para controlar la compensación general del flash y el equilibrio relativo entre los grupos A y B, mientras configura el destello del grupo C manualmente. C: Seleccione Control inalámbrico rápido para Control de flash > Control de flash remoto en el menú...
  • Página 237 Seleccione un modo de control de flash y nivel de flash para las unidades del grupo C: • M: Seleccione el nivel del flash manualmente. • – –: Las unidades del grupo C no dispararán. f: Agrupe los flashes remotos. Seleccione un grupo (A, B o C).
  • Página 238 ❚❚ Repetición remota Al seleccionar esta opción, los flashes se disparan repetidamente mientras el obturador esté abierto, produciendo un efecto de exposición múltiple. C: Seleccione Repetición remota para Control de flash > Control de flash remoto en el menú de disparo de la foto.
  • Página 239 f: Agrupe los flashes remotos. Seleccione un grupo (A–F) para cada flash remoto. El flash maestro puede controlar hasta 18 flashes en cualquier combinación. C/f: Componga la toma. Componga la toma y disponga los flashes. Consulte la documentación suministrada con los flashes para más información.
  • Página 240: Añadir Un Flash Montado En La Zapata

    Añadir un flash montado en la zapata Los flashes controlados por radio pueden combinarse con cualquiera de los siguientes flashes montados en la zapata de accesorios de la cámara: • SB-5000: Antes de instalar el flash, ajústelo en el modo de flash maestro controlado por radio (un icono d aparecerá...
  • Página 241: Compensación De Flash

    Compensación de flash La compensación del flash puede usarse para ajustar el nivel de los flashes maestro y remotos de −3 a +1 EV en pasos de EV. Para seleccionar un valor para la compensación de flash, pulse el botón W (M) y gire el dial Botón W (M) Dial secundario secundario hasta que el valor...
  • Página 242: Awl Óptica/Radio

    AWL óptica/radio AWL óptica y de radio pueden usarse conjuntamente. El control de radio del flash lo proporciona un WR-R10 conectado a la cámara (requiere un adaptador WR WR-A10); el control óptico mediante un controlador de flash SU-800 o un flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 o SB-500 montado en la zapata de accesorios de la cámara.
  • Página 243: Visualización De La Información Del Flash

    Visualización de la información del flash La cámara puede visualizar información del flash para los flashes SB-5000 y SB-500 montados en la zapata de accesorios de la cámara y configurados como flash maestro para AWL óptica además de para los flashes remotos controlados por AWL radio usando un WR-R10.
  • Página 244 ❚❚ Grupo de flashes Indicador de flash listo Control de flash remoto....43 Indicador FP ........126 Modo de control de flash remoto ..........222, 234 Modo de control de grupo de flashes ..........42 Modo de grupo de flashes ..........222, 234 Nivel de flash (destello)/ Compensación de flash ..
  • Página 245 ❚❚ Repetición remota Indicador de flash listo Control de flash remoto ....43 Nivel de flash (destello)..227, 238 Modo de control de flash remoto ..............42 Número emitido (veces) ..227, 238 Frecuencia ....... 227, 238 Estado del grupo (activado/desactivado) ..227, 238 Canal ........
  • Página 246: Notas Técnicas

    Notas técnicas Lea este capítulo para obtener información sobre el programa de exposición de la cámara, la conexión a otros dispositivos y los accesorios compatibles. Programa de exposición El programa de exposición de automático programado aparece en el siguiente gráfico: ISO 100;...
  • Página 247: Conexiones

    Nikon de su zona. http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Capture NX-D Use el software Capture NX-D de Nikon para ajustar con precisión las fotos o cambiar los ajustes de las imágenes NEF (RAW) y guardarlas en otros formatos. Capture NX-D está disponible para su descarga desde: http://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Página 248: Copiar Imágenes En El Ordenador

    Copiar imágenes en el ordenador Antes de proceder, asegúrese de que ha instalado ViewNX-i (0 247). Conecte el cable USB. Después de apagar la cámara y tras cerciorarse de que hay una tarjeta de memoria introducida, conecte el cable USB suministrado como se muestra y, a continuación, encienda la cámara.
  • Página 249 No apague la cámara ni desconecte el cable USB mientras la transferencia está en curso. Windows 7 Si visualiza el siguiente diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal y como se describe a continuación. 1 En Importar imágenes y vídeos, haga clic en Cambiar programa.
  • Página 250 Haga clic en Iniciar transferencia. Las imágenes de la tarjeta de memoria serán copiadas en el ordenador. Iniciar transferencia Finalice la conexión. Cuando haya finalizado la transferencia, apague la cámara y desconecte el cable USB. Para obtener más información Consulte la ayuda en línea para más información sobre el uso de ViewNX-i. 250 Notas técnicas...
  • Página 251: Ethernet Y Redes Inalámbricas

    Ethernet y redes inalámbricas Al conectarse a la cámara mediante el cable USB suministrado, podrá usar el transmisor inalámbrico opcional WT-7 (0 261) para conectarse a ordenadores o servidores FTP mediante redes inalámbricas o Ethernet. ❚❚ Selección de modo Se encuentran disponibles los siguientes modos al conectar la cámara a una red mediante un transmisor inalámbrico opcional WT-7: Modo...
  • Página 252 Durante la transferencia Las funciones no disponibles durante la transferencia (tanto si las imágenes están siendo transferidas mediante Ethernet o redes inalámbricas como cuando hay imágenes pendientes de ser enviadas) incluyen: • Grabación y reproducción de vídeos • Fotografía live view silenciosa > Activado (Modo 2) en el menú de disparo de la foto (0 81) Vídeos Los vídeos podrán cargarse en el modo de transferencia si la cámara está...
  • Página 253: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Las imágenes JPEG seleccionadas pueden imprimirse en una impresora PictBridge conectada directamente a la cámara. ❚❚ Conexión de la impresora Conecte la cámara utilizando el cable USB suministrado. No utilice demasiada fuerza ni intente introducir los conectores en ángulo. Cuando la cámara y la impresora estén activadas, aparecerá...
  • Página 254 ❚❚ Impresión de imágenes de una en una Visualice la imagen deseada. Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales. Pulse el botón X para acercar el zoom en el fotograma actual (pulse K para salir del zoom). Para ver seis imágenes a la vez, pulse el botón W (M). Utilice el multiselector para marcar las imágenes, o pulse el botón X para visualizar la imagen marcada a pantalla completa.
  • Página 255 Iniciar impresión. Seleccione Iniciar impresión y pulse J para iniciar la impresión. Para cancelar antes de que se impriman todas las copias, pulse J. ❚❚ Impresión de varias imágenes Visualice el menú PictBridge. Pulse el botón G en la pantalla de reproducción de PictBridge. Seleccione una opción.
  • Página 256: Visualización De Fotografías En El Tv

    Visualización de fotografías en el TV Podrá usar el cable High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 264) opcional o un cable de tipo C HDMI (disponible por separado en terceros proveedores) para conectar la cámara a dispositivos de vídeo de alta definición. Apague siempre la cámara antes de conectar o desconectar un cable HDMI.
  • Página 257 ❚❚ Opciones HDMI La opción HDMI el menú de configuración (0 178) controla la resolución de salida y otras opciones HDMI avanzadas. Resolución de salida Elija el formato para la emisión de imágenes al dispositivo HDMI. Si selecciona Automática, la cámara seleccionará automáticamente el formato adecuado.
  • Página 258 Avanzada Opción Descripción Se recomienda Automático para la mayoría de las situaciones. Si la cámara no es capaz de determinar el rango de salida correcto de la señal de vídeo RGB para el dispositivo HDMI, podrá seleccionar una de las siguientes opciones: •...
  • Página 259 Reproducción de la televisión Se recomienda usar un adaptador de CA y el conector a la red eléctrica (disponibles por separado) para la reproducción prolongada. Si los bordes de las fotografías no son visibles en la pantalla de la televisión, seleccione 95 % para HDMI >...
  • Página 260: Otros Accesorios

    Otros accesorios Hay disponibles numerosos accesorios para la D850. • Batería recargable de ion de litio EN-EL15a (0 189): Se encuentran Fuentes de alimentación disponibles baterías EN-EL15a adicionales en distribuidores locales y representantes del servicio técnico autorizado de Nikon. También podrá usar las baterías EN-EL15b/EN-EL15.
  • Página 261 • Los filtros usados para obtener fotografías con efectos especiales pueden interferir con el autofoco o con el telémetro electrónico. • La D850 no puede utilizarse con filtros polarizadores lineales. En su lugar, utilice el filtro polarizador circular C-PL o C-PLII.
  • Página 262 • Juntas del cable USB y tapas del conector: Utilice una tapa del Transmisores inalámbricos conector UF-4 para cables USB y una junta del cable USB UF3-RU14 para ayudar a evitar desconexiones accidentales. (0 251) Antes de conectar el cable, instale la UF-4 en el extremo de la cámara y la UF3-RU14 en el extremo que se conecta al transmisor inalámbrico.
  • Página 263 Nota: Asegúrese de que el firmware del WR-R10 y WR-1 haya sido actualizado a la versión más reciente. Para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su zona. Accesorios del • Ocular de goma DK-19: El DK-19 facilita la visión de la imagen en el visor, evitando la fatiga visual.
  • Página 264 PC (c) en el panel de control. Nota: Utilice las últimas versiones del software de Nikon; consulte el sitio web de Nikon de su región para obtener la información más actualizada sobre los sistemas operativos compatibles.
  • Página 265 La D850 está equipada con un terminal remoto de diez Accesorios del terminal contactos para el control remoto y la fotografía automática.
  • Página 266 • Adaptador WR WR-A10: Un adaptador para conectar Accesorios del terminal controladores remotos inalámbricos WR-R10 a cámaras con terminales remotos de diez contactos. remoto • Unidad GPS GP-1/Unidad GPS GP-1A (0 179): Registra la latitud, longitud, altitud y hora UTC con las imágenes. Tenga en cuenta ya no se fabrican unidades GP-1/GP-1A.
  • Página 267 El clip del cable HDMI/USB Para evitar la desconexión accidental, coloque el clip suministrado en los cables HDMI o en el cable USB suministrado tal y como se muestra (la imagen muestra el uso del cable USB; tenga en cuenta que el clip puede no adaptarse a todos los cables HDMI de terceros).
  • Página 268 Instalación y extracción de la tapa de la zapata de accesorios La tapa de la zapata de accesorios (disponible por separado) se desliza en la zapata de accesorios de la cámara tal y como se muestra. Para retirar la tapa, sostenga la cámara con firmeza, presione la tapa hacia abajo con el pulgar y deslícela en la dirección indicada.
  • Página 269: Capacidad De La Memoria Intermedia

    Capacidad de la memoria intermedia Sustituir una batería EN-EL15a introducida en un pack de baterías múltiple MB-D18 opcional por una EN-EL18c cambia la capacidad de la memoria intermedia. La siguiente tabla indica el número máximo de exposiciones (a partir de septiembre del 2017) que pueden almacenarse en la memoria intermedia en el modo de disparo C con una sensibilidad ISO de ISO 100 al haber introducida...
  • Página 270 Fuente de Tamaño de alimentación Calidad de imagen imagen EN-EL15a EN-EL18c Grande JPEG básica Medio Pequeño * Incluye imágenes tomadas con objetivos no DX al seleccionar Activado para Recorte DX automático. ❚❚ Zona de imagen DX (24 × 16) Fuente de Tamaño de alimentación Calidad de imagen...
  • Página 271: Instalación Del Conector A La Red Eléctrica Y Del Adaptador De Ca

    Instalación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CA Apague la cámara antes de instalar un conector a la red eléctrica y el adaptador de CA opcionales. Prepare la cámara. Abra la tapa del compartimiento de la batería (q) y la tapa del conector a la red eléctrica (w).
  • Página 272 Conecte el adaptador de CA EH-5c/EH-5b. Conecte el cable de corriente del adaptador de CA a la toma de corriente de CA del adaptador de CA (e) y el cable de corriente en el enchufe de CC (r). Se visualiza un icono P en la pantalla cuando la cámara recibe energía del adaptador de CA y del conector a la red eléctrica.
  • Página 274 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. SB9C04(14) 6MB41714-04...

Tabla de contenido