COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Los componentes principales de la máquina son los siguientes: Faros delanteros de trabajo. Intermitente. Asiento del operador. Pulsador de emergencia. Interruptor luces de servicio. Puerta lateral izquierda. Tapa depósito de recuperación. Depósito de recuperación. Depósito solución. Puerta lateral derecha.
ÍNDICE COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ....3 SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE ÍNDICE ..................4 (OPCIONAL) ..................24 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ........5 PEDIDO AUTOMÁTICO DE ASISTENCIA TÉCNICA (OPCIONAL) . 24 SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE DETERGENTE RECARGA DE LAS BATERÍAS ............5 (OPCIONAL) ..................
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para señalar posibles situaciones de peligro se utiliza la siguiente simbología. Leer siempre esta información con atención y tomar las precauciones necesarias para proteger a las personas y las cosas. Para evitar accidentes, la colaboración del operador es esencial. Ningún programa de prevención de accidentes puede ser eficaz sin la plena colaboración de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
necesario apagar el cargador de baterías y, luego, desconectar el cable de alimentación de la toma de red (leer el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías). ADVERTENCIA: • No utilizar cargadores de batería no compatibles, puesto que podrían dañar las baterías y provocar un potencial incendio.
Página 7
• La máquina no es apta para la limpieza de pavimentos irregulares o con desniveles. No utilizar la máquina en pendientes. • En caso de incendio, emplear un extinguidor de polvo. No emplear agua. • Adaptar la velocidad de uso a las condiciones de adherencia. •...
• Si se utiliza la máquina en presencia de otras personas que no sean el operador, es necesaria la adopción de la luz giratoria. • Durante el uso de esta máquina poner atención para proteger la incolumidad de personas y cosas.
ATENCIÓN: • La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar comprendida entre los +32°F y los +104°F. La humedad debe estar comprendida entre el 30% y el 95%. MANTENIMIENTO PELIGRO: • Para evitar cortocircuitos cuando se trabaja cerca de componentes eléctricos no utilizar: herramientas no aisladas;...
• No modificar físicamente las características de diseño de la máquina. • Utilizar partes de recambio suministradas por HILLYARD o por los centros de asistencia HILLYARD. • Utilizar equipos de protección individual conformes a las necesidades y a lo sugerido en el manual.
Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa DESTINATARIOS se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier Este manual está...
DATOS TÉCNICOS SÍ TRIDENT R36 TRIDENT R36 DATOS TÉCNICOS [KMS] SC PLUS SC 1SL PLUS Potencia nominal de la máquina 3050 3250 Capacidad de trabajo, hasta 58125 58125 Anchura de trabajo 35.4 35.4 Anchura de trabajo con cepillo lateral 41.3 Anchura boquilla de aspiración 41.1 41.1...
SÍ TRIDENT R36 TRIDENT R36 DATOS TÉCNICOS [KMS] SS PLUS SS 2SL PLUS Potencia nominal de la máquina 3050 3230 Capacidad de trabajo, hasta 53820 53820 Anchura de trabajo 32.5 48.2 Anchura de trabajo con cepillo lateral 41.3 Anchura boquilla de aspiración 41.1 41.1 Cepillos bancada central (número -Diám.
SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA Etiqueta "Mando de pistola aerosol (opcional)": Se coloca cerca de la columna de dirección, indica el pulsador de mando del kit opcional de la pistola aerosol. Símbolo "Localización cuerpo filtro": Se coloca en la parte lateral izquierda de la máquina para indicar la posición del filtro del tanque solución.
"I" girando la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha (Fig. 6). 1. Símbolo HFM, si es visible, indica que el sistema “HILLYARD FLEET MANAGEMENT” está activo. 2. Símbolo HDC, si es visible indica que el sistema “HILLYARD DOSING CONTROL” está activo.
26. Por motivos de embalaje, los parasalpicaduras se suministran desmontados de la NOTA: con este programa de trabajo, tanto la bancada como el soporte de la boquilla de máquina. Para colocarlos en el cuerpo de la bancada leer el apartado “MONTAJE DE LOS aspiración, se colocarán en posición de reposo (elevados del pavimento).
Descender de la máquina. PRUDENCIA: no pisar la bancada de fregado o la bancada del cepillo lateral mientras la bancada desciende. PRUDENCIA: no pisar la bancada de fregado o la bancada del cepillo lateral mientras la Sujetar el respaldo del asiento (1), girar la placa de soporte del asiento a la posición de bancada desciende.
SOLUCIÓN DETERGENTE NOTA: Regular la parte horizontal el cinturón lo más apretada que sea posible a la cadera. El cinturón debe Para las versiones sin sistema de dosificación automático del detergente, después de haber llenado estar estirado y pasar por la parte más baja posible de los el tanque solución con agua limpia, agregar el detergente líquido respetando la concentración y las huesos de la cadera, y no por la panza.
MONTAJE DEL PARASALPICADURAS LATERAL DE LA BANCADA MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN (VERSIÓN FREGADORA) El cuerpo de la boquilla de aspiración, que por motivos de embalaje se suministra desmontado de la Para ensamblar el parasalpicaduras lateral en el cuerpo de la bancada, realizar lo siguiente: máquina, se deberá...
NOTA: la contraseña asignada por el fabricante es 1000. NOTA: para deshabilitar el ingreso de la contraseña, comunicarse con el centro de asistencia HILLYARD más próximo. NOTA: para conocer la contraseña, contactar con el centro de asistencia más próximo. Si la contraseña es correcta, se pasará a la pantalla “MAIN” (Fig.3).
NOTA: con este programa de trabajo, la bancada y el soporte de la boquilla de aspiración se NOTA: si se acciona la marcha atrás con este programa activo, el cuerpo de la bancada seguirá colocarán en la posición de trabajo (elevados del pavimento) y los motores se apagarán en contacto con el pavimento y el motor seguirá...
NOTA: si se efectúa la marcha atrás con este programa activo, el soporte de la boquilla de NOTA: si se acciona la marcha atrás con este programa activo, el cuerpo de la bancada seguirá aspiración se coloca en posición de reposo (elevado del pavimento) y el motor de aspiración se en contacto con el pavimento y el motor seguirá...
Pisando el pedal de marcha (4), la máquina comenzará a moverse (Fig. 3). • Secado: se visualizarán los pulsadores de la velocidad máxima y del nivel de prestaciones del motor de aspiración. NOTA: si, durante el trabajo en modalidad ECO-MODE, se presiona el pulsador (2), se pasa a •...
NOTA: Para poder activar el servicio automático de asistencia técnica, es necesario que la La máquina está equipada con luces de servicio que permiten aumentar la visibilidad de aquellas máquina tenga el kit HILLYARD FLEET MANAGEMENT. partes que podrían necesitar de algún control de parte del operador. El interruptor (1) que se encuentra en la parte delantera de la máquina (Fig.
NOTA: para volver a la pantalla de trabajo presionar un punto cualquiera de la pantalla, excepto PULSADOR DE EMERGENCIA los bordes de la misma, o bien esperar tres segundos sin tocar nada. Si durante el trabajo surgieran graves problemas de seguridad, presionar el pulsador de emergencia (1) ubicado sobre el cárter que cubre la instalación eléctrica (Fig.
NOTA: para volver a la pantalla de trabajo presionar un punto cualquiera de la pantalla, Introducir en el tubo de prolongación (3) el cepillo de aspiración (5) (Fig.5). excepto los bordes de la misma, o bien esperar tres segundos sin tocar nada. Retirar el tubo de aspiración (6) del manguito (7) situado en el cuerpo de la boquilla de aspiración (Fig.6).
7. Colocar la llave (2) en el interruptor general del panel de control. Colocar el interruptor general en VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA (VERSIÓN BARREDORA) la posición “I” (Fig.4). Una cuidadosa limpieza del cajón de recogida garantiza una mejor limpieza del pavimento. Para vaciar el cajón de recogida, realizar lo siguiente: 1.
Extraer el cuerpo boquilla de aspiración de las ranuras presentes en el enganche boquilla de 7. Girar por impulsos empujando el botón hacia afuera del muelle de enganche hasta lograr aspiración (Fig.4). desengancharlo. Liberar de las sujeciones el accesorio de limpieza del tanque (4), situado en la parte trasera de 8.
11. Limpiar el cepillo con un chorro de agua y eliminar las eventuales impurezas que pudieran NOTA: Antes de activar el kit opcional de limpieza de los tanques, controlar mediante el encontrarse en las cerdas de los cepillos. Controlar el desgaste de las cerdas y, en caso de indicador de nivel (7) la cantidad de solución en el tanque solución (Fig.
6. Retirar el cepillo de la bancada lateral (Fig.4). ATENCIÓN: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos. PRUDENCIA: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones Retirar la tuerca de mariposa (2) que fija el cepillo lateral al motorreductor, girándola hacia la graves en las manos.
Secar con un paño el conjunto cesta-filtro (4) y la tapa de la cesta (5) y volver a colocarlos en el interior del tanque de recuperación. Retirar del soporte, el filtro del motor aspiración (6) y la cuba (7) (Fig. 5). 10.
Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso. VACIADO DEL DEPÓSITO SOLUCIÓN Para vaciar el depósito solución, realizar lo siguiente: 1. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento. 2. Poner la máquina en condiciones de seguridad (leer el apartado “CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA”).
Para limpiar el cajón de recogida, con el kit pistola aerosol, proceder como se indica a continuación: Quitar las sujeciones el tubo de aspiración del tanque de recuperación. Limpiar el interior del tubo aspiración con un chorro de agua corriente. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento.
SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL PARASALPICADURAS DE LA BOQUILLA MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO DE ASPIRACIÓN LATERAL SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Es necesario controlar el estado de las gomas de los parasalpicaduras, porque si no están en buenas condiciones no garantizarán un trabajo correcto, es decir que la solución detergente sucia no será...
INTERVENCIONES DE REGULACIÓN REGULACIÓN DEL PARASALPICADURAS LATERAL DEL CUERPO DE LA BANCADA Es necesario controlar la altura de los parasalpicaduras, porque si no están posicionados correctamente REGULACIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN en relación al pavimento, no garantizarán un trabajo correcto, es decir que la solución detergente sucia Una cuidadosa regulación de las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza una mejor no será...
Sujetar el respaldo del asiento (7) y girar la placa de soporte del asiento a la posición de mantenimiento (Fig. 7). ATENCIÓN: Para impedir la rotación del asiento, introducir el bloqueo (8) en la ranura (9) (Fig.8). 10. Desenchufar el conector de baterías del conector de la instalación eléctrica general de la máquina (Fig.
RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el centro de asistencia más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El interruptor general se encuentra en la posición “0”.
Página 38
MENU PRINCIPALE LINGUA Menu principale Menu principale Lingua Lingua Italiano Italiano Contaore English Contaore English FREE Programmazione Zone Spanish Programmazione Zone Spanish Parametri French Parametri French Monitor German Monitor German Allarmi Allarmi Esci Esci CONTAORE INSERIRE CODICE RESET PARZIALE DEI CONTAORE Inserire codice Menu principale Menu principale...
NAVEGACIÓN MENÚ PANTALLA DE MANDOS RESTABLECER EL CONTADOR DE HORAS PARCIAL Desde la página de trabajo, presionando el pulsador “SETTING” presente en el menú operador, es Para restablecer el contador parcial de horas, realizar lo siguiente: posible visualizar las páginas: Con la máquina activa presionar el pulsador menú...
Ni bien se ingresa la contraseña correcta, en la pantalla aparecerá el menú “PROGRAMACIÓN para borrarla (Fig. 4). Inserire codice Menu principale DE ZONAS” (Fig. 5). Para activar o desactivar la tecla “ZONE” presente en el menú de trabajo, basta con seleccionar Lingua VISUALIZZATO Chiave...
En la página “MENÚ PRINCIPAL”, seleccionar la opción “MONITOR” (3), en la parte izquierda Ni bien se selecciona la opción “ALARMAS”, en la pantalla aparecerá la página específica para de la página (Fig. 3). el diagnóstico de la máquina (Fig. 4). NOTA: cuando se selecciona una opción del listado, la misma quedará...