Hillyard TRIDENT R36 SC PLUS Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para TRIDENT R36 SC PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Fregadora de pavimento
Manual De Uso Y Mantenimiento
Instrucciones originales - DOC. 10076229- Ver. AA - 06-2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillyard TRIDENT R36 SC PLUS

  • Página 1 Fregadora de pavimento Manual De Uso Y Mantenimiento Instrucciones originales - DOC. 10076229- Ver. AA - 06-2018...
  • Página 3: Componentes Principales De La Máquina

    COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Los componentes principales de la máquina son los siguientes: Faros delanteros de trabajo. Intermitente. Asiento del operador. Pulsador de emergencia. Interruptor luces de servicio. Puerta lateral izquierda. Tapa depósito de recuperación. Depósito de recuperación. Depósito solución. Puerta lateral derecha.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ....3 SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE ÍNDICE ..................4 (OPCIONAL) ..................24 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ........5 PEDIDO AUTOMÁTICO DE ASISTENCIA TÉCNICA (OPCIONAL) . 24 SISTEMA AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE DETERGENTE RECARGA DE LAS BATERÍAS ............5 (OPCIONAL) ..................
  • Página 5: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para señalar posibles situaciones de peligro se utiliza la siguiente simbología. Leer siempre esta información con atención y tomar las precauciones necesarias para proteger a las personas y las cosas. Para evitar accidentes, la colaboración del operador es esencial. Ningún programa de prevención de accidentes puede ser eficaz sin la plena colaboración de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
  • Página 6: Uso De La Máquina

    necesario apagar el cargador de baterías y, luego, desconectar el cable de alimentación de la toma de red (leer el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías). ADVERTENCIA: • No utilizar cargadores de batería no compatibles, puesto que podrían dañar las baterías y provocar un potencial incendio.
  • Página 7 • La máquina no es apta para la limpieza de pavimentos irregulares o con desniveles. No utilizar la máquina en pendientes. • En caso de incendio, emplear un extinguidor de polvo. No emplear agua. • Adaptar la velocidad de uso a las condiciones de adherencia. •...
  • Página 8: Guardado De La Máquina

    • Si se utiliza la máquina en presencia de otras personas que no sean el operador, es necesaria la adopción de la luz giratoria. • Durante el uso de esta máquina poner atención para proteger la incolumidad de personas y cosas.
  • Página 9: Mantenimiento

    ATENCIÓN: • La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar comprendida entre los +32°F y los +104°F. La humedad debe estar comprendida entre el 30% y el 95%. MANTENIMIENTO PELIGRO: • Para evitar cortocircuitos cuando se trabaja cerca de componentes eléctricos no utilizar: herramientas no aisladas;...
  • Página 10: Transporte

    • No modificar físicamente las características de diseño de la máquina. • Utilizar partes de recambio suministradas por HILLYARD o por los centros de asistencia HILLYARD. • Utilizar equipos de protección individual conformes a las necesidades y a lo sugerido en el manual.
  • Página 11: Simbología Utilizada En El Manual

    Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa DESTINATARIOS se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier Este manual está...
  • Página 12: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS SÍ TRIDENT R36 TRIDENT R36 DATOS TÉCNICOS [KMS] SC PLUS SC 1SL PLUS Potencia nominal de la máquina 3050 3250 Capacidad de trabajo, hasta 58125 58125 Anchura de trabajo 35.4 35.4 Anchura de trabajo con cepillo lateral 41.3 Anchura boquilla de aspiración 41.1 41.1...
  • Página 13: Tipo De Cepillos

    SÍ TRIDENT R36 TRIDENT R36 DATOS TÉCNICOS [KMS] SS PLUS SS 2SL PLUS Potencia nominal de la máquina 3050 3230 Capacidad de trabajo, hasta 53820 53820 Anchura de trabajo 32.5 48.2 Anchura de trabajo con cepillo lateral 41.3 Anchura boquilla de aspiración 41.1 41.1 Cepillos bancada central (número -Diám.
  • Página 14: Simbología Utilizada En La Máquina

    SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA Etiqueta "Mando de pistola aerosol (opcional)": Se coloca cerca de la columna de dirección, indica el pulsador de mando del kit opcional de la pistola aerosol. Símbolo "Localización cuerpo filtro": Se coloca en la parte lateral izquierda de la máquina para indicar la posición del filtro del tanque solución.
  • Página 15: Simbología Utilizada En La Pantalla De Mandos

    "I" girando la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha (Fig. 6). 1. Símbolo HFM, si es visible, indica que el sistema “HILLYARD FLEET MANAGEMENT” está activo. 2. Símbolo HDC, si es visible indica que el sistema “HILLYARD DOSING CONTROL” está activo.
  • Página 16: Cómo Transportar La Máquina

    26. Por motivos de embalaje, los parasalpicaduras se suministran desmontados de la NOTA: con este programa de trabajo, tanto la bancada como el soporte de la boquilla de máquina. Para colocarlos en el cuerpo de la bancada leer el apartado “MONTAJE DE LOS aspiración, se colocarán en posición de reposo (elevados del pavimento).
  • Página 17: Conexión De Las Baterías En La Máquina

    Descender de la máquina. PRUDENCIA: no pisar la bancada de fregado o la bancada del cepillo lateral mientras la bancada desciende. PRUDENCIA: no pisar la bancada de fregado o la bancada del cepillo lateral mientras la Sujetar el respaldo del asiento (1), girar la placa de soporte del asiento a la posición de bancada desciende.
  • Página 18: Solución Detergente

    SOLUCIÓN DETERGENTE NOTA: Regular la parte horizontal el cinturón lo más apretada que sea posible a la cadera. El cinturón debe Para las versiones sin sistema de dosificación automático del detergente, después de haber llenado estar estirado y pasar por la parte más baja posible de los el tanque solución con agua limpia, agregar el detergente líquido respetando la concentración y las huesos de la cadera, y no por la panza.
  • Página 19: Montaje Del Parasalpicaduras Lateral De La Bancada (Versión Fregadora)

    MONTAJE DEL PARASALPICADURAS LATERAL DE LA BANCADA MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN (VERSIÓN FREGADORA) El cuerpo de la boquilla de aspiración, que por motivos de embalaje se suministra desmontado de la Para ensamblar el parasalpicaduras lateral en el cuerpo de la bancada, realizar lo siguiente: máquina, se deberá...
  • Página 20: Uso

    NOTA: la contraseña asignada por el fabricante es 1000. NOTA: para deshabilitar el ingreso de la contraseña, comunicarse con el centro de asistencia HILLYARD más próximo. NOTA: para conocer la contraseña, contactar con el centro de asistencia más próximo. Si la contraseña es correcta, se pasará a la pantalla “MAIN” (Fig.3).
  • Página 21: Lavado Sin Secado

    NOTA: con este programa de trabajo, la bancada y el soporte de la boquilla de aspiración se NOTA: si se acciona la marcha atrás con este programa activo, el cuerpo de la bancada seguirá colocarán en la posición de trabajo (elevados del pavimento) y los motores se apagarán en contacto con el pavimento y el motor seguirá...
  • Página 22: Lavado Y Secado

    NOTA: si se efectúa la marcha atrás con este programa activo, el soporte de la boquilla de NOTA: si se acciona la marcha atrás con este programa activo, el cuerpo de la bancada seguirá aspiración se coloca en posición de reposo (elevado del pavimento) y el motor de aspiración se en contacto con el pavimento y el motor seguirá...
  • Página 23: Modalidad Manual Mode

    Pisando el pedal de marcha (4), la máquina comenzará a moverse (Fig. 3). • Secado: se visualizarán los pulsadores de la velocidad máxima y del nivel de prestaciones del motor de aspiración. NOTA: si, durante el trabajo en modalidad ECO-MODE, se presiona el pulsador (2), se pasa a •...
  • Página 24: Indicador Acústico

    NOTA: Para poder activar el servicio automático de asistencia técnica, es necesario que la La máquina está equipada con luces de servicio que permiten aumentar la visibilidad de aquellas máquina tenga el kit HILLYARD FLEET MANAGEMENT. partes que podrían necesitar de algún control de parte del operador. El interruptor (1) que se encuentra en la parte delantera de la máquina (Fig.
  • Página 25: Tutoriales

    NOTA: para volver a la pantalla de trabajo presionar un punto cualquiera de la pantalla, excepto PULSADOR DE EMERGENCIA los bordes de la misma, o bien esperar tres segundos sin tocar nada. Si durante el trabajo surgieran graves problemas de seguridad, presionar el pulsador de emergencia (1) ubicado sobre el cárter que cubre la instalación eléctrica (Fig.
  • Página 26: Rebosadero

    NOTA: para volver a la pantalla de trabajo presionar un punto cualquiera de la pantalla, Introducir en el tubo de prolongación (3) el cepillo de aspiración (5) (Fig.5). excepto los bordes de la misma, o bien esperar tres segundos sin tocar nada. Retirar el tubo de aspiración (6) del manguito (7) situado en el cuerpo de la boquilla de aspiración (Fig.6).
  • Página 27: Intervenciones De Mantenimiento Aconsejadas

    7. Colocar la llave (2) en el interruptor general del panel de control. Colocar el interruptor general en VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA (VERSIÓN BARREDORA) la posición “I” (Fig.4). Una cuidadosa limpieza del cajón de recogida garantiza una mejor limpieza del pavimento. Para vaciar el cajón de recogida, realizar lo siguiente: 1.
  • Página 28: Limpieza De Los Cepillos De La Bancada (Versión Fregadora)

    Extraer el cuerpo boquilla de aspiración de las ranuras presentes en el enganche boquilla de 7. Girar por impulsos empujando el botón hacia afuera del muelle de enganche hasta lograr aspiración (Fig.4). desengancharlo. Liberar de las sujeciones el accesorio de limpieza del tanque (4), situado en la parte trasera de 8.
  • Página 29: Limpieza De Los Cepillos De La Bancada (Versión Barredora)

    11. Limpiar el cepillo con un chorro de agua y eliminar las eventuales impurezas que pudieran NOTA: Antes de activar el kit opcional de limpieza de los tanques, controlar mediante el encontrarse en las cerdas de los cepillos. Controlar el desgaste de las cerdas y, en caso de indicador de nivel (7) la cantidad de solución en el tanque solución (Fig.
  • Página 30: Limpieza Cepillo Lateral (Versión Barredora)

    6. Retirar el cepillo de la bancada lateral (Fig.4). ATENCIÓN: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos. PRUDENCIA: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones Retirar la tuerca de mariposa (2) que fija el cepillo lateral al motorreductor, girándola hacia la graves en las manos.
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Reciclaje (Versiones Flr)

    Secar con un paño el conjunto cesta-filtro (4) y la tapa de la cesta (5) y volver a colocarlos en el interior del tanque de recuperación. Retirar del soporte, el filtro del motor aspiración (6) y la cuba (7) (Fig. 5). 10.
  • Página 32: Vaciado Del Depósito Solución

    Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso. VACIADO DEL DEPÓSITO SOLUCIÓN Para vaciar el depósito solución, realizar lo siguiente: 1. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento. 2. Poner la máquina en condiciones de seguridad (leer el apartado “CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA”).
  • Página 33: Limpieza Del Tubo Aspiración

    Para limpiar el cajón de recogida, con el kit pistola aerosol, proceder como se indica a continuación: Quitar las sujeciones el tubo de aspiración del tanque de recuperación. Limpiar el interior del tubo aspiración con un chorro de agua corriente. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento.
  • Página 34: Mantenimiento Extraordinario

    SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL PARASALPICADURAS DE LA BOQUILLA MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO DE ASPIRACIÓN LATERAL SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Es necesario controlar el estado de las gomas de los parasalpicaduras, porque si no están en buenas condiciones no garantizarán un trabajo correcto, es decir que la solución detergente sucia no será...
  • Página 35: Intervenciones De Regulación

    INTERVENCIONES DE REGULACIÓN REGULACIÓN DEL PARASALPICADURAS LATERAL DEL CUERPO DE LA BANCADA Es necesario controlar la altura de los parasalpicaduras, porque si no están posicionados correctamente REGULACIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN en relación al pavimento, no garantizarán un trabajo correcto, es decir que la solución detergente sucia Una cuidadosa regulación de las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza una mejor no será...
  • Página 36: Eliminación

    Sujetar el respaldo del asiento (7) y girar la placa de soporte del asiento a la posición de mantenimiento (Fig. 7). ATENCIÓN: Para impedir la rotación del asiento, introducir el bloqueo (8) en la ranura (9) (Fig.8). 10. Desenchufar el conector de baterías del conector de la instalación eléctrica general de la máquina (Fig.
  • Página 37: Resolución De Desperfectos

    RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el centro de asistencia más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El interruptor general se encuentra en la posición “0”.
  • Página 38 MENU PRINCIPALE LINGUA Menu principale Menu principale Lingua Lingua Italiano Italiano Contaore English Contaore English FREE Programmazione Zone Spanish Programmazione Zone Spanish Parametri French Parametri French Monitor German Monitor German Allarmi Allarmi Esci Esci CONTAORE INSERIRE CODICE RESET PARZIALE DEI CONTAORE Inserire codice Menu principale Menu principale...
  • Página 39: Navegación Menú Pantalla De Mandos

    NAVEGACIÓN MENÚ PANTALLA DE MANDOS RESTABLECER EL CONTADOR DE HORAS PARCIAL Desde la página de trabajo, presionando el pulsador “SETTING” presente en el menú operador, es Para restablecer el contador parcial de horas, realizar lo siguiente: posible visualizar las páginas: Con la máquina activa presionar el pulsador menú...
  • Página 40: Activación O Desactivación De La Función Manual

    Ni bien se ingresa la contraseña correcta, en la pantalla aparecerá el menú “PROGRAMACIÓN para borrarla (Fig. 4). Inserire codice Menu principale DE ZONAS” (Fig. 5). Para activar o desactivar la tecla “ZONE” presente en el menú de trabajo, basta con seleccionar Lingua VISUALIZZATO Chiave...
  • Página 41: Visualizar El Listado De Las Alarmas

    En la página “MENÚ PRINCIPAL”, seleccionar la opción “MONITOR” (3), en la parte izquierda Ni bien se selecciona la opción “ALARMAS”, en la pantalla aparecerá la página específica para de la página (Fig. 3). el diagnóstico de la máquina (Fig. 4). NOTA: cuando se selecciona una opción del listado, la misma quedará...
  • Página 42: Alarmas De Rearme Manual

    NÚMERO DE DESCRIPCIÓN ALARMA AL_98: Traction Handbrake AL_99: Traction Thermicsens KO AL_100: Traction Conductor en corto AL_101: Traction Controlador de contacto AL_102: Traction Cortocircuito en bobina AL_103: Traction Fallo en VACC AL_104: Traction Start incorrecto AL_105: Traction Forw+Back AL_106: Traction Pedalwire KO AL_107: Traction Currentsens KO...
  • Página 44 HILLYARD INDUSTRIES - PO Box 909 - St.Joseph, Missouri 64502-0909 U.S.A. - Telephone: 816-233-1321 - www.hillyard.com...

Este manual también es adecuado para:

Trident r36 sc 1sl plus

Tabla de contenido