Página 1
CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD CD/SD ALICISI KD-LHX552/KD-LHX551 MENU DISP Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 8. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES TAL∑MATLAR...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Contenido Ajustes del sonido ....24 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Ajuste del menú de selección del sonido Cómo leer este manual ......básico—SEL ........24 Cómo cambiar el patrón de visualización Selección de los modos de sonido durante la reproducción .....
Cómo leer este manual Cómo cambiar el patrón de visualización durante la reproducción Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este receptor”...
Panel de control — KD-LHX552/KD-LHX551 Identificación de las partes 5 Botón 0 (expulsión) 1 Botón (atenuador en espera/ 6 Botón T/P (programa de tráfico/tipo de encendido) 2 Sensor remoto programa) 7 Botón MENU • NO exponga el sensor remoto a una luz 8 Botón de reinicialización potente (luz solar directa o iluminación 9 Botón...
Control remoto — RM-RK300 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el 1 Botón sensor remoto del receptor. Asegúrese de (atenuador/en espera/ encendido) que no hayan obstáculos entremedio. •...
Procedimientos iniciales Operaciones básicas Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, púlselo otra vez. Ÿ Seleccione la fuente. Para apagar la unidad Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes.
Ajuste la hora. Cancelación de las demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: Interval]—consulte la página 30. Seleccione “Clock Min” (minutos) y, seguidamente, ajuste los minutos. Seleccione “Off”. Salga del ajuste.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora Seleccione “TUNER”. En el paso de la izquierda... 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Ÿ Seleccione la banda (FM/AM). Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir Comience la búsqueda de la emisora.
Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 memoria MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Seleccione la banda FM (FM1 –...
Lista de emisoras preajustadas Cómo escuchar una emisora Las listas muestran la frecuencia de la preajustada emisora o bien el nombre asignado (los primeros 8 caracteres). Aparece sólo para FM. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. • Podrá visualizar la lista de emisoras preajustadas (véase abajo) manteniendo pulsado Para seleccionar una emisora preajustada...
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá Qué puede hacer con RDS sintonizar la emisora que está difundiendo su El RDS (Sistema de Datos por Radio) programa favorito. permite a las emisoras de FM transmitir •...
Repita los pasos para Cómo almacenar sus programas almacenar otros códigos PTY en favoritos otros números de preajuste. Podrá almacenar seis tipos de programas favoritos. Salga del ajuste. Tipos de programas preajustados: Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a...
Para desactivar la recepción de espera de TA • Si el indicador PTY se enciende, significa que la recepción de espera de PTY está El indicador TP se apaga. activada. • Si el indicador PTY se parpadea, significa que la recepción de espera de PTY aún no está...
Para mostrar la información de Empleo del servicio de mensajes Radiotexto RDS (RT) —Radiotexto RDS (RT) Mientras escucha una emisora que soporta RT..Qué es el Radiotexto RDS El Radiotexto RDS es parte de la señal de datos RDS para transmitir diversas informaciones de texto (por ej., información de programas, números de teléfono, direcciones de correo electrónico y de web,...
Operaciones de los discos/tarjetas SD Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o Acerca de los discos MP3 y WMA CD Text: Las “pistas”...
• Cuando el disco actual es un disco MP3: Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
Reproducción de una tarjeta SD Para expulsar la tarjeta SD, presiónela Acerca de la tarjeta SD otra vez. Podrá reproducir las pistas MP3/WMA grabadas en la tarjeta SD, y mostrar la imagen almacenada en la pantalla durante la Fije el panel de control. reproducción—ImageLink.
Página 19
Si se ha cargado una tarjeta SD..Las pantallas de operación utilizadas para las siguientes operaciones son para la reproducción MP3. Para el avance rápido o el retroceso de la pista Para ir a las pistas siguientes o anteriores Para ir a las carpetas siguientes o anteriores (sólo para disco MP3 o WMA) Para pistas MP3: Si “Tag”...
Para seleccionar un disco durante la Otras funciones principales reproducción Selección de un disco/carpeta/pista de la lista • Si mantiene presionado el icono, aparecerá • Seleccione un disco (sólo para el la lista de discos en la pantalla (véase la cambiador de CD).
Página 21
Si selecciona la carpeta actual (resaltada Cuando se utiliza el control remoto..en la pantalla), aparecerá su lista de archivos. • Para seleccionar directamente un disco • Seleccione una pista (sólo para el en el cambiador de CD disco MP3/WMA o tarjeta SD). •...
Ej.: Para seleccionar la pista 32 mientras se reproduce la pista 6 en el cambiador de CD (Dos veces) * Si la fuente es “CD-CH”: Funciona sólo cuando se ha conectado un cambiador de CD JVC compatible con MP3 (CH-X1500).
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce los primeros 15 segundos de ... Reproducción de introducciones Track: Todas las pistas del disco o de la tarjeta SD actual. musicales •...
Ajustes del sonido Ajuste del menú de selección del sonido básico—SEL B Para seleccionar la frecuencia de corte para el subwoofer. Ÿ Seleccione una opción de ajuste. 55Hz: Se suprimen las frecuencias superiores a los 55 Hz. 85Hz: Se suprimen las frecuencias superiores a los 85 Hz.
Selección de los modos de sonido Cómo almacenar sus propios preajustados (i-EQ: ecualizador modos de sonido inteligente) Ej.: Para ajustar “FLAT” Seleccione “FLAT” (véase la Podrá seleccionar un modo de sonido adecuado columna izquierda). al género musical. Seleccione la banda de frecuencia— Modos de sonido disponibles 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, FLAT (No se aplica modo de sonido),...
Visualizaciones gráficas Procedimiento básico Antes de iniciar el siguiente procedimiento, IMPORTANTE: prepare un CD-R o una tarjeta SD que incluya • Consulte los archivos PDF del Image imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). Converter incluido en la carpeta “Manual” • Con el Image Converter (Wide Ver 1.2) del CD-ROM suministrado.
Descargando animación o imágenes Seleccione un archivo. • Se tarda bastante tiempo en descargar una animación. Para los detalles, consulte la página 49. • Para activar los archivos descargados, consulte la página 29. En el paso de la página 26..Aparece el nombre de archivo.
Para borrar todas las animaciones e imágenes almacenadas Aparece sólo cuando se ha seleccionado “PICTURE”. • Para borrar todos los archivos almacenados • Para borrar la animación almacenada Aparece el nombre del archivo. • Para borrar las imágenes almacenadas • Para borrar todas las imágenes almacenadas Aparece el nombre del archivo.
2 Seleccione el ajuste deseado. Activando los archivos descargados • Para activar las animaciones almacenadas para las pantallas de UserMovie: Se activa la animación que apertura y cierre editó y almacenó en “MOVIE”. 1 Seleccione “Opening” o “Ending”. UserSlide: Se activan y se muestran secuencialmente las imágenes fijas que editó...
Configuraciones generales — PSM Seleccione una opción de PSM. Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. Ajuste la opción de PSM seleccionada. Seleccione una categoría de PSM. Repita los paso para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera No podrá...
Página 31
Indicaciones Ajustes seleccionables, [página de referencia] KeyIn CFM On: [Inicial]; Aparece una pantalla de animación al conectar o desconectar la alimentación, cambiar la fuente, y cuando se Confirmación de tecla selecciona un i-EQ. Off: Se cancela. Opening Cuando usted conecta (“Opening”) y desconecta (“Ending”) la Pantalla de apertura alimentación, [29]..
Página 32
Indicaciones Ajustes seleccionables, [página de referencia] Dimmer Auto: [Inicial]; Al encender los faros, la pantalla se Luz tenue oscurece. Off: Se cancela. Se activa la luz tenue. Time Set: Programa el temporizador para luz tenue, [35]. From– To Cualquier hora – Cualquier hora, [35] Tiempo del atenuador [Inicial: 18:00–...
Página 33
Indicaciones Ajustes seleccionables, [página de referencia] PTY Stnby Podrá seleccionar uno de los códigos PTY para la recepción de Espera de PTY espera de PTY, [14]. AF-Regn’l Cuando las señales recibidas de la emisora actual se vuelven Recepción de débiles..frecuencia alternativa/ [Inicial];...
Página 34
(Francés) O (vuelta al comienzo) • Las indicaciones en pantalla también se visualizarán en el idioma seleccionado. Ext Input Changer: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [17]. Entrada externa Ext In: Para usar cualquier componente externo, [39]. Telephone Muting1/Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el...
Ajuste la hora de inicio de luz tenue. Selección del modo de luz tenue Podrá oscurecer automáticamente la pantalla de noche, o según como configure el temporizador. Ajuste la hora de fin de luz tenue. Salga del ajuste. Cambio del color de visualización Auto: La pantalla se oscurece al Podrá...
Página 36
Creación de sus propios colores Seleccione la fuente. —User Podrá crear sus propios colores—“USER DAY” y “USER NIGHT”, En el paso de la izquierda, seleccione el color del usuario. \ CD \ SD \ Changer AllSource* ) \ Line In \ FM \ AM (o Ext In* \ DAB* \ (vuelta al comienzo)
Otras funciones principales 3 Muévase a la posición del carácter Asignación de títulos a las fuentes siguiente. Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD), y a los componentes externos (LINE-IN y EXT-IN).
Cambio del ángulo del panel de Desmontaje del panel de control control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Operaciones del componente externo Utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado)—EXT-IN, podrá Ajuste el volumen. conectar un componente externo a las clavijas LINE IN de la parte trasera—LINE-IN y otro más al jack del cambiador de CD de la parte trasera.
Operaciones del sintonizador DAB Escuchando el sintonizador DAB Para sintonizar manualmente un ensemble Seleccione “DAB”. En el paso de la izquierda... 2 Seleccione las frecuencias del ensemble deseado. Ÿ Seleccione la banda (DAB1/ DAB2/DAB3). Inicie la búsqueda del ensemble. La búsqueda se detiene cuando se recibe un ensemble.
Página 41
DAB (siglas de Digital Audio Broadcasting, o Radiodifusión de audio digital) KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. Aparece el indicador DRC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su •...
Almacenando servicios DAB en la memoria Podrá preajustar 6 servicios DAB (primarios) para cada banda. * Selecciona otras bandas DAB. No intente Ej.: Almacenando un ensemble (servicio cambiar la banda DAB utilizando este primario) en el número de preajuste 1 de la icono mientras se preajusta un servicio;...
Para activar la recepción de espera de Cambie un servicio, si es necesario. anuncio Seleccione “ANN On”. Empleo de la recepción de espera Se pueden utilizar tres tipos de recepción de espera. • Recepción de espera de noticias de tráfico en carretera –...
Para desactivar la recepción de espera de Para mostrar la información del anuncio segmento de etiqueta dinámico (DLS) Seleccione “ANN Off” en el paso 2 de la página 43. Mientras escucha un ensemble que soporta El indicador ANN se apaga. DLS..
Mantenimiento Cómo limpiar el panel táctil Cómo manejar los discos/tarjetas SD Para quitar las manchas o el polvo de la Cuando saque un disco de Sujetador central superficie, desconecte la alimentación, y limpie su estuche, presione el con un paño suave y seco. sujetador central del estuche y •...
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de FM RDS • Para que pueda funcionar correctamente, General la Recepción de seguimiento de redes • El reloj que se encuentra en el icono “BACK” de radio requiere dos tipos de señales de la pantalla funciona como indicador de RDS—PI (Identificación de programa) y AF cuenta regresiva del tiempo.
Página 47
• Si se ha cargado un disco o tarjeta SD, se • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o empezará a reproducir en cuanto se seleccione CD-RWs no se puedan reproducir en este “CD” o “SD” como fuente de reproducción. receptor debido a las características propias de •...
Página 48
Cambio de la fuente • Para discos MP3/WMA: El número máximo de caracteres para los • Si cambia de fuente, la reproducción nombres de archivo/carpeta varía según el también se interrumpe (sin que el disco sea formato de disco usado (incluye extensión de 4 caracteres—<.mp3>...
Página 49
Almacenamiento de sus propios modos de Configuraciones generales—PSM sonido • “Auto Dimmer” podría no funcionar correctamente con algunos vehículos, • Si en lugar de almacenar su ajuste actual, especialmente con aquellos que disponen de desea aplicar el ajuste a la fuente de un dial de control para la atenuación.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • La pantalla se apaga Hay un límite de tiempo para Finalice la operación dentro repentinamente.
Página 51
Síntomas Causas Soluciones • Algunas veces el sonido del Está conduciendo por Detenga la reproducción disco se interrumpe. caminos accidentados. mientras conduce por caminos accidentados. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones. •...
Página 52
Síntomas Causas Soluciones • La descarga parece no Se tarda mucho tiempo en finalizar. descargar una animación que contiene numerosos fotogramas (consulte la página 49). • La animación de apertura Se ha ajustado “KeyIn CFM” Seleccione “On” (consulte la y fi n no aparece. a “Off”.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de OM] Sensibilidad: 20 µV Máxima potencia de salida: Selectividad: 65 dB Delantera: 52 W por canal [Sintonizador de OL] Trasera: 52 W por canal Sensibilidad: 50 µV Potencia de salida continua (RMS): 19 W por canal en 4 Ω, Delantera: SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD/SD...
Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Página 55
∑çindekiler Ses ayarlarΩ ........24 Ünitenizin sΩfΩrlanmasΩ ......Bir diskin zorla çΩkartΩlmasΩ....Temel ses seçme menüsünün ayarlanmasΩ KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ... —SEL ............24 Çalma sΩrasΩnda ekran görüntüsünün Önceden ayarlΩ ses modlarΩnΩn seçilmesi de∂iπtirilmesi ........(i-EQ: akΩllΩ ekolayzΩr)....... 25 Kendi ses modlarΩnΩzΩn kaydedilmesi..25 Kumanda panosu —...
KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ Çalma sΩrasΩnda ekran görüntüsünün de∂iπtirilmesi AçΩklamalarΩ daha basit ve kolay anlaπΩlΩr kΩlmak için aπa∂Ωdaki yöntemler kullanΩlmΩπtΩr: • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi” (Bkz. safta 46 ila 49) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr. • Tuπ ve dokunmatik panonun çalΩπmasΩ genel olarak resimlerle aπa∂Ωda açΩklanmΩπtΩr: Kaynak iπlem ekranΩ...
Uzaktan kumanda — RM-RK300 Lityum yassΩ pilin (CR2025) takΩlmasΩ Ana elemanlar ve özellikleri • Uzaktan kumandayΩ, kullanmak istedi∂inizde do∂rudan alΩcΩdaki uzaktan kumanda sensörüne do∂rultun. Arada (bekleme/zayΩflatΩcΩda) tuπu engel olmadΩ∂Ωndan emin olun. • Üniteyi açar ya da kapatΩr ve aynΩ zamanda sesleri de zayΩflatΩr. UyarΩ: 2 SOURCE (kaynak) tuπu •...
Baπlarken Temel iπlemler Ses düzeyini bir anda düπürmek için (ATT) Sesi eski düzeyine getirmek için bir kez daha basΩn. Ÿ Kayna∂Ω seçin. Üniteyi kapatmak için Ses Düzeyi AyarΩna iliπkin uyarΩ: Diskler, di∂er kaynaklara kΩyasla çok az parazit üretir. ÇΩkΩπ düzeyinin aninden artmasΩyla hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için ses düzeyini düπürün.
Radyo iπlemleri Radyo dinleme Bir istasyonu elle aramak için “TUNER” seçene∂ini seçin. Soldaki ! adΩmda... 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekanslarΩnΩ seçin. Ÿ BandΩ seçin (FM/AM). Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda 2 “MONO On” seçene∂ini seçin. Bir istasyon aramaya baπlayΩn. AlΩm iyileπecek, ancak stereo efekti Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama kaybolacaktΩr.
Elle önceden ayarlama ∑stasyonlarΩn belle∂e kaydedilmesi Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun FM1 bandΩndaki önceden ayarlΩ numara Her bant için altΩ istasyonu önceden 4’e kaydedilmesi. ayarlayabilirsiniz. FM istasyonu otomatik önceden ayarlama —SSM (ArdΩπΩk Kuvvetli ∑stasyon Belle∂i) FM istasyonlarΩnΩ kaydetmek istedi∂iniz FM bandΩnΩ (FM1 – FM3) seçin.
Ön ayalarΩ bir istasyonun Önceden AyarlanmΩπ ∑stasyon Listesi dinlenmesi Listeler ya istasyon frekansΩnΩ ya da önceden ayarlanmΩπ istasyon adΩnΩ gösterir (ilk 8 karakter). Sadece FM için görüntülenir. ∑stedi∂iniz önceden ayarlΩ istasyonu (1 – 6) seçin. • veya tuπlarΩnΩn basΩlΩ tutulmasΩ Önceden AyarlanmΩπ...
FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ RDS ile neler yapabilirsiniz? yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. • Sevdi∂iniz programΩ kaydetmek için, Bkz. RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM sayfa 13. istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr.
Di∂er önceden ayarlΩ numaralarΩn Sevdi∂iniz programlarΩn belle∂e belle∂ine baπka PTY kodlarΩnΩ kaydedilmesi kaydetmek için . ila . adΩmlarΩ tekrar edin. AltΩ sevdi∂iniz program türünü kaydedebilirsiniz. Ayardan çΩkΩn. Önceden ayarlanmΩπ program türleri: Bekleme modunda alma fonksiyonunun kullanΩlmasΩ Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, cihazΩn AM’den baπka herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine...
Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonunu • PTY göstergesi yandΩ∂Ωnda Bekleme Modunda PTY Alma iπlevi etkindir. devre dΩπΩ bΩrakmak için • PTY göstergesi yanΩp söndü∂ünde Bekleme Modunda PTY Alma iπlevi TP göstergesi söner. henüz etkin de∂ildir. Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonunu etkinleπtirmek için bu sinyalleri yayΩnlayan baπka bir istasyonu (veya servisi) ayarlayΩn.
Mesaj servisinin kullanΩmΩ—RDS RDS Radiotext (RT) bilgilerini göstermek Radiotext (RT) için RT’yi destekleyen bir istasyon dinlerken…. RDS Radiotext nedir RDS Radiotext, çeπitli metinsel bilgileri (örne∂in, program bilgileri, telefon numaralarΩ, e-posta ve web adresleri, sanatçΩ/parça adΩ bilgileri ve haber baπlΩklarΩ) iletmek için kullanΩlan RDS veri sinyalinin bir parçasΩdΩr.
Disk/SD kartΩ iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Kayna∂Ω de∂iπtirene veya diski çΩkartana kadar tüm parçalar artarda çalΩnacaktΩr. • Bir müzik CD’si veya CD Text diskini MP3 ve WMA diskleri hakkΩnda yerleπtirirken: MP3 ve WMA (Windows Media ® Audio) Toplam çalma süresi “parçalarΩ”...
MP3 disklerini çalamazsΩnΩz. • KD-MK serisi CD de∂i πtiricileri bu alΩcΩyla kullanamazsΩnΩz. • CD Text diskinde kayΩtlΩ disk metin bilgileri, JVC CD Metniyle uyumlu bir CD de∂iπtirici ba∂landΩ∂Ωnda görüntülenebilir. ÇalΩnan parça • CD de∂iπ tiricide herhangi bir WMA diskini kontrol edemez ve çalamazsΩnΩz.
Bir SD kartΩnΩn çalΩnmasΩ SD kartΩnΩ çΩkartmak için, SD kartΩna SD kartΩ hakkΩnda tekrar bastΩrΩn. SD kartΩna kayΩtlΩ MP3/WMA parçalarΩnΩ çalabilir ve çalma iπlemi sΩrasΩnda kayΩtlΩ Kumanda panosunu takΩn. görüntüleri ekranda gösterebilirsiniz— ImageLink. (AyrΩntΩlar için Bkz. sayfa 16, 30 ve 48.) Gerekli SD kayΩt formatΩ...
Página 71
Bir SD kartΩ takΩlmΩπsa…. Aπa∂Ωdaki iπlemler için kullanΩlan iπlem ekranlarΩ, alΩcΩdaki MP3 çalma fonksiyonuna aittir. Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Önceki veya sonraki klasörlere gitmek için (Sadece MP3 veya WMA diskleri için) MP3 parçalarΩ...
Çalma sΩrasΩnda bir disk seçmek için Di∂er ana fonksiyonlar Listeden bir disk/klasör/parçanΩn seçilmesi • Simgeye basΩlΩ tutarsanΩz, ekranda Disk Listesi belirir (sa∂ sütuna bakΩn). • Bir disk seçin (yalnΩzca CD de∂iπtirici için). Disk çΩkartmanΩn yasaklanmasΩ Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz. Seçilen disk bir MP3/WMA diski ise, diskin Klasör Listesi görünür.
Página 73
Çalan klasörü seçerseniz (ekranda Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken…. vurgulanΩr), klasörün Dosya Listesi görünür. • CD de∂iπtiricideki bir diski do∂rudan • Bir parça seçin (yalnΩzca MP3/ seçmek için WMA diski veya SD kartΩ için). • Bir müzik CD’si veya CD Text’teki bir parçayΩ...
Página 74
• Son parçanΩn ardΩndan ilk parça ve ilk Örn.: CD de∂iπtiricideki 6. parçayΩ çalarken 32. parçanΩn ardΩndan son parça seçilecektir. parçayΩ seçmek için (∑ki kez) * Kaynak “CD-CH” ise: YalnΩzca JVC MP3 uyumlu CD de∂iπtirici (CH-X1500) takΩldΩ∂Ωnda çalΩπΩr.
Ses ayarlarΩ Temel ses seçme menüsünün ayarlanmasΩ—SEL B Subwoofer’a giden kesme frekansΩnΩ seçmek için. Ÿ Bir ayarlama ö∂esi seçin. 55Hz: 55 Hz’nin üzerindeki frekanslar kesilir. 85Hz: 85 Hz’nin üzerindeki frekanslar kesilir. 115Hz: 115 Hz’nin üzerindeki Seçili ö∂eyi ayarlayΩn. frekanslar kesilir. A Ön ve arka hoparlörler arasΩndaki hoparlör çΩkΩπ...
Önceden ayarlΩ ses modlarΩnΩn Kendi ses modlarΩnΩzΩn kaydedilmesi seçilmesi (i-EQ: akΩllΩ ekolayzΩr) Örn.: “FLAT” seçene∂ini ayarlamak için Müzik tarzΩna uygun bir ses modu seçebilirsiniz. “FLAT” seçene∂ini seçin (sol sütuna bakΩn). Mevcut ses modlarΩ Frekans bandΩnΩ seçin—60Hz 150Hz, FLAT (Herhangi bir ses modu uygulanmaz), 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz 12kHz.
Grafik ekranlarΩ Temel prosedür Aπa∂Ωdaki prosedürü baπlatmadan önce, sabit ÖNEML∑: görüntüler (resimler) ve animasyonlar (filmler) içeren bir CD-R veya SD kartΩ hazΩrlayΩn. • Üniteyle birlikte verilen CD-ROM’da • Üniteyle birlikte verilen CD-ROM’daki yer alan “Manual” klasöründeki Image Image Converter (Wide Ver 1.2) ile kendi Converter PDF dosyalarΩna da bakΩn.
Bir animasyon veya resimlerin Bir dosya seçin. yüklenmesi • Bir animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr. AyrΩntΩlΩ bilgi için Bkz. sayfa 49. • Yüklenmiπ dosyalarΩ etkinleπtirmek için, Bkz. sayfa 29. 26. sayfadaki ! adΩm..Dosya adΩ görünür. • AynΩ klasörden daha fazla dosya yüklemek için .
Página 80
Belle∂e kayΩtlΩ tüm animasyon ve resimlerin silinmesi Sadece “PICTURE” seçili ise görünür. Belle∂e kayΩtlΩ tüm dosyalarΩ silmek • Belle∂e kayΩtlΩ animasyonu silmek için için Dosya adΩ görünür. • Belle∂e kayΩtlΩ resimleri silmek için • Belle∂e kayΩtlΩ tüm resimleri silmek için Dosya adΩ...
Genel ayarlar — PSM Bir PSM ö∂esi seçin. Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. Seçilen PSM ö∂esini ayarlayΩn. Bir PSM kategorisi seçin. Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için gerekirse . ila . adΩmlarΩ YalnΩzca PSM ö∂elerini de∂iπtirmek tekrarlayΩn suretiyle farklΩ...
Página 83
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] [∑lk ayar]; Üniteyi açΩp kapattΩ∂ΩnΩzda, kayna∂Ω Keyln CFM de∂iπtirdi∂inizde ve bir i-EQ seçti∂inizde bir Tuπlama onayΩ animasyon ekranΩ görünür. Off: ∑ptal eder. Opening* Üniteyi açΩp (“Opening”) kapattΩ∂ΩnΩzda (“Ending”), [29]..AçΩlΩπ EkranΩ Default: [∑lk ayar]; Fabrikada ayarlanmΩπ animasyon kullanΩlΩr. Ending* User: Kendi animasyonunuz kullanΩlΩr.
Página 84
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] Auto: [∑lk ayar]; FarlarΩ açtΩ∂ΩnΩzda ekranΩn Ωπ Ω∂ΩnΩ kΩsar. Dimmer Off: ∑ptal eder. KΩsma KΩsmayΩ etkinleπtirir. Time Set: Karartma fonksiyonu için zamanlayΩcΩyΩ ayarlayΩn, [35]. From–To* Herhangi bir saatten – herhangi bir saate, [35] [∑lk ayar: 18:00– 7:00] Karartma zamanΩ...
Página 85
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] Bekleme Modunda PTY alma fonksiyonu için PTY kodlarΩndan PTY Stnby birini seçebilirsiniz, [14]. Bekleme Modunda AF-Regn’l Geçerli istasyondan alΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda…. Alternatif frekans/ [∑lk ayar]; Baπka bir istasyona geçer (program, o anda bölgeselleπtirme alΩmΩ alΩnan programdan farklΩ olabilir), [14]. •...
Página 86
English (∑ngilizce) [∑lk ayar] O Deutsch (Almanca) O Français (FransΩzca) O (baπa geri döner) • AyrΩca, ekran göstergeleri de seçilen dilde gösterilir. Ext Input* Changer: [∑lk ayar]; Bir JVC CD de∂iπtiricisi kullanmak Harici giriπ içindir, [17]. Ext In: Herhangi bir harici üniteyi kullanmak içindir, [39].
KarartmanΩn baπlayaca∂Ω zamanΩ Karartma modunun seçilmesi ayarlayΩn. EkranΩ geceleri ya da zamanlayΩcΩyΩ ayarladΩ∂ΩnΩzda karartabilirsiniz. KarartmanΩn sona erece∂i zamanΩ ayarlayΩn. Ayardan çΩkΩn. Auto: FarlarΩ açtΩ∂ΩnΩzda ekranΩ Ekran renginin de∂iπtirilmesi karartΩr. \ 9. adΩma gidin. Her kaynak (veya bütün kaynaklar) için en çok Off: ∑ptal eder.
Página 88
Kendi renginizin yaratΩlmasΩ—User Kayna∂Ω seçin. Kendi renklerinizi yaratabilirsiniz—“USER DAY” ve “USER NIGHT”. Soldaki . adΩmda kullanΩcΩ rengini seçin. \ CD \ SD \ Changer AllSource* ) \ Line In \ FM \ AM (veya Ext In* \ DAB* \ (baπa geri döner) “AllSource”...
Di∂er ana fonksiyonlar 3 Bir sonraki karakter konumuna ilerleyin. Kayna∂a baπ lΩk atanmasΩ CD’lere (hem bu alΩcΩda hem de CD de∂iπtiricide) ve harici ünitelere (LINE-IN ve EXT-IN) ad verebilirsiniz. 4 Baπ lΩk girme iπlemini bitirinceye kadar Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ 1 ila 3 adΩmlarΩ...
Harici ünite iπ lemleri Arkadaki LINE-IN (LINE-IN’e veya Hat Giriπ Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte Ses düzeyini ayarlayΩn. verilmez) kullanarak arkadaki CD de∂iπtirici jakΩna takarak baπka bir giriπe) ve EXT-IN fiπlerine birer harici ünite ba∂layabilirsiniz. • Ba∂lantΩ için Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ (ayrΩ bir yayΩndΩr) bakΩn.
DAB alΩcΩ iπ lemleri DAB alΩcΩnΩn dinlenmesi Bir grubu manüel olarak ayarlamak için Soldaki ! adΩmda… “DAB” seçene∂ini seçin. 2 ∑stedi∂iniz topluluk frekanslarΩnΩ seçin. Ÿ BandΩ seçin (DAB1/DAB2/DAB3) . Bir toplulu∂u aramaya baπ layΩn. Bir topluluk sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur. AramayΩ...
Página 93
—Alternatif ∑stasyon ∑zleme (Bkz. sayfa 33, “DAB AF”). Bu alΩcΩyla birlikte DAB (Digital Audio Broadcasting) alΩcΩ KT-DB1000 kullanmanΩz tavsiye edilmektedir. Bir baπka DAB alΩcΩnΩz varsa, JVC otomobil müzik sistemi bayiinize danΩπΩn. • AyrΩca DAB alΩcΩnΩzla birlikte verilen Talimatlara bakΩn. DRC göstergesi belirir.
DAB servislerinin belle∂e kaydedilmesi Her bant için 6 DAB servisini (ana servisler) önceden ayarlayabilirsiniz. Örn.: Bir grubun (ana servis) DAB1 bandΩndaki * Di∂er DAB bantlarΩna geçer. Bir servisi 1 numaralΩ ön ayara kaydedilmesi. ön ayara kaydederken DAB bandΩnΩ bu simgeyi kullanarak de∂iπtirmeyin; aksi takdirde ön ayar bozulabilir.
Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonunu Dinamik Etiket Segmenti (DLS) bilgilerini devre dΩπΩ bΩrakmak için göstermek için Sayfa 43’teki 2. adΩmda “ANN Off” seçene∂ini seçin. DLS destekleyen bir grubu dinlerken..ANN göstergesi söner. Dinamik Etiket Segmenti (DLS)— Bekleme Modunda PTY AlΩm DAB radyo metni yayΩnlayan bir servis alΩndΩ∂Ωnda yanar.
BakΩm Dokunmatik panonun temizlenmesi Disklerin/SD kartlarΩn kullanΩmΩ Yüzeydeki kir veya tozu temizlerken üniteyi Orta yuva Diski kutusundan çΩkarΩrken, kapatΩn ve ardΩndan kuru ve yumuπak bir bezle kutunun merkezine basarak, diski silin. kenarlarΩndan tutup kaldΩrΩn. • Silerken, yüzeyi çizmemeye dikkat edin. •...
Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler FM RDS iπlemleri • A∂ ∑zleme Modunun do∂ru çalΩπmasΩnΩ Genel sa∂lamak için iki tür RDS sinyali gerekir • Ekrandaki “BACK” simgesinin içindeki saat, —PI (Program Kimli∂i) ve AF (Alternatif kronometre göstergesi olarak iπlev görür. Frekans).
Página 99
• Bir disk veya SD kartΩ takΩldΩ∂Ωnda, çalΩnacak • BazΩ CD-R’ler ya da CD-RW’ler diskin kaynak olarak “CD” veya “SD” seçene∂inin nitelikleri yüzünden ve aπa∂Ωdaki nedenlerle seçilmesi çalma iπlemini baπlatΩr. bu alΩcΩda çalmayabilir: • NumarasΩ 99’dan büyük bir parça ya da klasör –...
Página 100
Kayna∂Ωn de∂iπtirilmesi • MP3/WMA için: Dosya/klasör adlarΩ için maksimum karakter • Kayna∂Ω de∂iπtirdi∂iniz takdirde de oynatma sayΩsΩ, kullanΩlan disk formatlarΩna göre iπlemi de (disk dΩπarΩ çΩkartΩlmadan) de∂iπiklik gösterir (4 uzantΩ karakteri de durdurulur. dahildir—<.mp3> veya <.wma>). “CD”, “SD” veya “CD-CH” daha sonra –...
Página 101
Kendi ses modlarΩnΩzΩn kaydedilmesi Genel ayarlar—PSM • Mevcut ayarΩ kaydetmek istemiyor fakat • Özellikle karartma kumanda dü∂mesi olan sadece mevcut çalma kayna∂Ωna uygulamak araçlar gibi bazΩ araçlarda, “Auto Dimmer” istiyorsanΩz, çalan kayna∂Ωn iπlem ekranΩna (Otomatik Karartma) düzgün çalΩπmayabilir. geri dönmek için artarda “BACK” tuπuna Bu durumda, “Dimmer”...
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aπa∂Ωdaki noktalarΩ kontrol edin. Belirtiler Nedenler Çözümler • Ekran birden kapanΩyor. BazΩ iπlemler için bir süre ∑πlemi süre sΩnΩrΩ içinde sΩnΩrΩ vardΩr. bitirin. • Hoparlörlerden ses Ses düzeyi minimuma En uygun düzeye ayarlayΩn.
Página 103
Belirtiler Nedenler Çözümler • Disk sesi bazen kesiliyor. Engebeli bir yoldasΩnΩz. Engebeli yollarda giderken çalmayΩ durdurun. Disk çizilmiπtir. Diski de∂iπtirin. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Ekranda bir süre “No Files” Diskte MP3/WMA parçalarΩ Diski veya SD kartΩnΩ ibaresi beliriyor.
Página 104
Belirtiler Nedenler Çözümler • Yükleme tamamlanmΩπ Çok kareden oluπan bir görünmüyor. animasyonu yüklemek oldukça zaman alΩr (Bkz. sayfa 49). • AçΩlΩπ ve kapanΩπ “KeyIn CFM” “Off” “On” seçene∂ini seçin (Bkz. animasyonu görünmüyor. konumuna ayarlanmΩπtΩr. sayfa 31). • Animasyon hareket Otomobilin içindeki sΩcaklΩk ÇalΩπma sΩcaklΩ∂Ωna geri etmiyor.
Teknik Özellikler [UD AlΩcΩ] SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI DuyarlΩlΩk: 50 µV Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Ön: Kanal baπΩna 52 W CD/SD ÇALAR BÖLÜMÜ Arka: Kanal baπΩna 52 W Sürekli Güç ÇΩkΩπΩ (RMS): Tip: Disk çalar Kanal baπΩna 19 W 4 Ω’a, %0.8’den Ön: Sinyal AlgΩlama Sistemi: Ba∂lanmayan optik düπük toplam harmonik bozulmada...