Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-LH70R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
ATT
SOUND
U
F
R
SOURCE
D
VOL
VOL
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0129-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-LH70R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-LH70R SOUND SOURCE Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- sikkerhedsafbrydere er ude...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Selección de los modos de reproducción Cómo utilizar el botón M (MODE) .....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización ; Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Dial de control Ventanilla de visualización 3 Botón SEL (selección) a Indicadores de información de disco 4 Ventanilla de visualización 5 Botón 5 (arriba) TAG (etiqueta ID3), (carpeta),...
  • Página 5: Control Remoto

    3 • Selecciona la emisora preajustada mientras Control remoto está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora (o servicios) preajustada aumenta, y SOUND se sintoniza la emisora (o servicios) seleccionada.
  • Página 6: Preparación Del Controlador Remoto

    De lo contrario, se podría dañar. 2. Coloque la pila. El KD-LH70R cuenta con la función de Introduzca la pila en el portapila con el lado + control remoto en el volante de la dirección. Si su vehículo está equipado con control dirigido hacia arriba, de manera que quede remoto en el volante de dirección, podrá...
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (o audio) Nota sobre la operación con pulsación única: (consulte la página 34) La unidad se enciende automáticamente cuando Ajuste el sonido según se desee. usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo.
  • Página 8: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “24H/12H” 2 Seleccione “24H” o “12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 9: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras mediante búsqueda automática o búsqueda de frecuencias más manual. altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda Para buscar emisoras automática de frecuencias más bajas...
  • Página 10: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: manualmente: Búsqueda manual Pulse M (MODE) para acceder al Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). modo de funciones mientras se Cada vez que pulsa el botón, está...
  • Página 11: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria mediante uno de los dos métodos 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la siguientes.
  • Página 12: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Pulse y mantenga pulsado el botón Cómo sintonizar una emisora numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 13: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 14: Empleo De La Recepción De Espera De Ta

    Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora (PSM: consulte la pagina 33.) de FM, CD o otros componentes conectados).
  • Página 15 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador Empleo de la recepción de espera de PTY puede encenderse o parpadea. • Si el indicador PTY se enciende, está La recepción de espera de PTY permite que la activada la recepción de espera de PTY. unidad cambie temporalmente a su programa Si una emisora empieza a transmitir el favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente...
  • Página 16 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 19.) Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. El nombre del código Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado aparecerá programas favoritos en los botones numéricos. en la pantalla.
  • Página 17: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado T (TP/PTY) emisora. durante más de 2 segundos mientras •...
  • Página 18: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla mientras Ajuste del nivel de volumen de TA escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME) o la cambiará...
  • Página 19 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de la temas existencia o ética SPORT:...
  • Página 20: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a La pantalla cambia para mostrar los siguiente: Indicación de la Indicador de CD “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 26 a fuente actual* insertado Para reproducir un CD Abra el panel de control.
  • Página 21: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico Un Cd

    Para seleccionar directamente una Para parar la reproducción y expulsar el CD determinada pista Pulse 0. La reproducción del CD se para y el panel de Pulse el botón de número correspondiente al control bascula hacia abajo. El CD será expulsado número de pista que desea reproducir.
  • Página 22: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida De Pistas)

    Para reproducir las pistas repetidamente Cómo usar los botones +10 y –10 (Reproducción repetida de pistas) • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. mientras se está reproduciendo la pista número 6 Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está...
  • Página 23: Reproducción Del Cd Text

    Prohibición de la expulsión Reproducción del CD Text del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
  • Página 24: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
  • Página 25: Configuración Del Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración del carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 26: 144 Archivos Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” La pantalla cambia para mostrar los siguiente: Indicador de CD Indicación de la en las páginas 20 a 23. insertado fuente actual* Reproducción de un disco MP3 Abra el panel de control. Nota sobre la operación con pulsación única: Número total de Número total de...
  • Página 27: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para parar la reproducción y expulsar el disco Pulse 0. de un pasaje específico en un La reproducción del disco se para y el panel de disco MP3 control bascula hacia abajo. El disco será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
  • Página 28 Pulse +10 o –10. Pulse el botón numérico correspondiente al número de carpeta para iniciar la reproducción Para saltar 10 archivos* del primer archivo de la carpeta seleccionada. hacia adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia atrás hasta el primer archivo * La primera vez que pulsa el botón +10 o •...
  • Página 29: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Podrá reproducir repetidamente el archivo actual Para reproducir los archivos de forma o todos los archivos de la carpeta actual. aleatoria (Reproducción aleatoria de Pulse M (MODE) para acceder al carpetas/de discos) modo de funciones mientras se...
  • Página 30: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados sonido preajustados (C-EQ: LOUD ecualizador personalizable) USER (Sonido plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical. disco CLASSIC Música –02...
  • Página 31: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), incluyendo Usted puede ajustar las características de sonido “USER”. a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
  • Página 32: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado Repita los pasos 2 a 3 para ajustar SEL (selección) durante más de los otros ítems PSM, si es 2 segundos para que aparezca uno...
  • Página 33 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para una información detallada sobre las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Consulte Indicaciones Valores/opciones Ajustes de seleccionables fabrica página Retroceso Avance CLOCK H Ajuste de la hora 0:00 Retroceso Avance...
  • Página 34: Para Ajustar La Pantalla Del Reloj-Clock

    Para ajustar la pantalla del reloj—CLOCK Para seleccionar del modo reductor de luz —DIMMER Es posible ajustar el reloj para que se visualice en la pantalla al encender la unidad. Cuando usted enciende los faros del automóvil, La unidad se expide de fábrica con el reloj se reduce el brillo de la pantalla (Reductor ajustado para que se visualice en la pantalla.
  • Página 35: Para Seleccionar El Modo De Desplazamiento-Scroll

    Para seleccionar el modo de Para activar o desactivar la visualización de desplazamiento—SCROLL la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Podrá seleccionar el modo de desplazamiento Un archivo MP3 puede contener información de para la información del disco (cuando no se archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han pueda mostrar el texto entero de una vez).
  • Página 36: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Mueva el cursor a la posición del carácter siguiente (o anterior). fuentes Podrá asignar nombres a los CDs (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD). Una vez que se asigne un nombre, aparecerá en la pantalla cuando lo seleccione.
  • Página 37: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 38: Operación Del Cambiador De Cd

    • Cuando el disco actual es un disco MP3: Con esta unidad se recomienda utilizar el La reproducción se inicia desde la primera cambiador de CD de JVC compatible con MP3. carpeta del disco actual una vez que finalice la Utilizando este cambiador de CD, podrá...
  • Página 39: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para seleccionar directamente un • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado* número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
  • Página 40: Para Desplazarse Rápidamente A Una Pista/Archivo (Botones +10 Y -10)

    Esto es posible solamente cuando se conecta un cambiador de CD JVC equipado con capacidad de Cómo usar los botones +10 y –10 lectura de información de CD Text y/o disco MP3.
  • Página 41: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de Indicador Se reproducen de Modo activado forma aleatoria reproducción FLDR RND* Todos los indicadores archivos de la Para reproducir las pistas/archivos de y RND se carpeta actual, forma aleatoria (Reproducción aleatoria encienden. y luego los de carpetas/de discos/de cargadores) archivos de la carpeta siguiente,...
  • Página 42 Para reproducir las pistas/archivos Indicador Se reproducen Modo repetidamente (Reproducción repetida de activado repetidamente pistas/de carpetas/de discos) TRK RPT El indicador La pista/archivo RPT se actual (o Pulse M (MODE) para acceder al enciende. especificado) modo de funciones durante la reproducción.
  • Página 43: Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES Reproducción de los Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. componentes exteriores Ajuste el volumen. Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
  • Página 44: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    DB1000 junto con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. (servicios) transmitidos al mismo tiempo. Después de sintonizar un “ensemble”, podrá...
  • Página 45 Para cambiar la información visualizada Comience a buscar un “ensemble”. mientras se sintoniza un “ensemble” Pulse ¢ para Normalmente el nombre del servicio se visualiza buscar “ensembles” de en la pantalla. frecuencias más altas. Si desea verificar el nombre del “ensemble” o su frecuencia, pulse D (DISP).
  • Página 46: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Seleccione un servicio del “ensemble” DAB en la memoria que desea escuchar. Pulse 5 (arriba) para Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada seleccionar el servicio banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera siguiente. manual.
  • Página 47: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Cómo sintonizar un servicio Seleccione el número (1 – 6) DAB preajustado correspondiente al servicio DAB (primario) preajustado que usted desea. Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB preajustado. Tenga presente que primero deberá almacenar los servicios. Si todavía no lo ha hecho consulte, “Cómo guardar los servicios DAB en la memoria”...
  • Página 48: Para Usar La Recepción Alternativa

    Para usar la recepción alternativa Para ajustar el nivel de volumen de DAB La unidad se expide de fábrica con todas las Podrá ajustar el nivel de volumen del recepciones alternativas activadas. sintonizador DAB y almacenarlo en la memoria. • Consulte también “Cambio de los ajustes Ajustando correctamente el nivel de entrada generales (PSM)”...
  • Página 49: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 50 Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
  • Página 51 Síntomas Causas Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. No hay ningún magazin cargado Inserte el magazin. •...
  • Página 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs •...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera: 50 W por canal Sistema de detección de la señal: Captor óptico Trasera: 50 W por canal sin contacto (láser de semiconductor) Potencia de salida continua (RMS): Número de canales: 2 canales (estéreo)
  • Página 54: Come Inizializzare L'apparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa stråling ved åbning, når interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Página 55 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Republica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 56: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione ; Pulsante ∞ (basso) 1 Pulsante (attesa/accensione/ attenuatore) Pulsante –10 2 Selettore di comando Finestra di visualizzazione 3 Pulsante SEL (seleziona) a Spie informazioni sui dischi 4 Finestra di visualizzazione 5 Pulsante 5 (alto) TAG (Tag ID3), (cartella), (traccia/file)
  • Página 57: Telecomando

    3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della Telecomando radio (o tuner DAB). Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero della stazione predisposta (o il servizio) aumenta e la stazione (o il servizio) SOUND selezionata viene sintonizzata. • Durante l’ascolto di un disco MP3 passa al primo file della cartella precedente.
  • Página 58: Preparazione Del Telecomando

    2. Inserire la batteria. Inserire la batteria nel portabatteria con il lato + rivolto verso l’alto facendo attenzione a Il modello KD-LH70R è dotato della posizionarla perfettamente. funzionalità di telecomando da volante. Se l’automobile è dotata di telecomando da Batteria al litio volante, è...
  • Página 59: Operazioni Base

    OPERAZIONI BASE Accensione dell’apparecchio Viene visualizzato il livello di volume. Accendere l’apparecchio. Spia di livello volume (o audio) Nota sul funzionamento con un solo pulsante: (cfr. pagina 34) Selezionando la sorgente come indicato al punto Regolare il suono al livello voluto. 2 qui sotto, l’apparecchio si accende (Cfr.
  • Página 60: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Impostare l’orologio. 1 Selezionare il formato dell’ora: “24H/ 12H”. È altresì possibile impostare l’ora nel formato 24 2 Selezionare “24H” o “12H”. ore o 12 ore. Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul display.
  • Página 61: Funzioni Radio

    FUNZIONI RADIO Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Per ricercàre di Per sintonizzarsi su una particolare stazione è stazioni a frequenze possibile usare la ricerca automatica o manuale. superiori Ricerca automatica della stazione: Auto search Per ricercàre di stazioni a frequenze Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 62: Ricerca Manuale Della Stazione: Manual Search

    Ricerca manuale della stazione: Nel caso in cui sia difficile ricevere un programma stereo FM: Manual search Premere M (MODE) per entrare in Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). modalità funzioni durante l’ascolto Ogniqualvolta si preme il di un programma FM stereo. pulsante, la banda cambia Sulla parte superiore del display nel modo seguente:...
  • Página 63: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni Preimpostazione manuale Si possono preimpostare manualmente fino a 6 Per memorizzare delle stazioni si può procedere stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM). in due modi diversi. Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz •...
  • Página 64: Sintonizzazione Su Una Stazione Preimpostata

    Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno stazione preimpostata 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 11 e 12. Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 65: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Funzioni possibili con RDS Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di ricezione con ricerca automatica dei canali in alle stazioni FM d’inviare un segnale modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso supplementare assieme ai normali segnali, ad programma.
  • Página 66 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione in TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’unità sul display. (PSM: Cfr. pagina 33). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o altri componenti collegati).
  • Página 67 7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si Ricezione in PTY Standby accende o lampeggia. La ricezione in PTY Standby consente la • Se la spia PTY si accende, significa che la commutazione temporanea dell’unità sul ricezione PTY Standby è attiva. programma preferito (PTY: Programme Type) Se una stazione comincia a trasmettere il dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o...
  • Página 68 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Cfr. pagina 19). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di Il nome del codice programmi preferiti con i pulsanti numerici. selezionato appare sul Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di display.
  • Página 69: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Per ricercare il tipo di programma preferito • Se una stazione sta trasmettendo un programma con il codice PTY selezionato, Tenere premuto T (TP/PTY) per l’apparecchio si sintonizza su tale stazione. almeno 2 secondi durante l’ascolto • Se nessuna stazione sta trasmettendo un di una stazione FM.
  • Página 70: Modifica Della Modalità Di Visualizzazione Durante L'ascolto Di Una Stazione Fm

    Modifica della modalità di Impostazione del volume per la visualizzazione durante l’ascolto di ricezione di notiziari sul traffico (TA) una stazione FM È possibile memorizzare il volume per la ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA). Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile Quando si riceve un notiziario sul traffico, il modificare le indicazioni iniziali del display con il volume si porta automaticamente sul livello...
  • Página 71 Codici PTY NEWS: Notizie CHILDREN: Programmi di intrattenimento per i bambini AFFAIRS: Programma di attualità con SOCIAL: Programmi su attività sociali notizie ed affari RELIGION: Programmi che trattano dei vari INFO: Programmi che forniscono idee aspetti delle credenze e della e suggerimenti su una grande fede, della natura dell’esistenza varietà...
  • Página 72: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD Per l’utilizzo dell’unità con dischi MP3, fare Il display si modifica come indicato di seguito: riferimento a “FUNZIONI MP3” alle pagine Indicazione di sorgente in 26 – 29. Spia CD inserito riproduzione* Ascolto di CD Aprire il pannello di controllo. Tempo totale di Numero totale di ascolto del disco...
  • Página 73: Individuazione Di Una Traccia O Di Un Punto Sul Cd

    Per interrompere l’ascolto ed espellere il CD Per portarsi su una traccia specifica Premere 0. Premere il pulsante numerato che corrisponde al La riproduzione del CD si interrompe, il pannello numero di traccia per farne partire la riproduzione. di controllo si apre e il CD viene automaticamente espulso dal vano di caricamento.
  • Página 74: Selezione Dei Modi Di Riproduzione Cd

    Quando la riproduzione casuale del CD è Utilizzo dei pulsanti +10 e –10 attivata, la spia e la spia RND si illuminano sul display. Inizia la riproduzione di una traccia • Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32 selezionata casualmente. durante la riproduzione della traccia numero 6 Per riprodurre più...
  • Página 75: Riproduzione Di Cd Text

    Riproduzione di CD Text Blocco dell’espulsione disco È possibile impedire l’espulsione del disco e In un CD Text vengono registrate informazioni sul bloccare il disco nel vano di caricamento. disco (titolo del disco, esecutore e titolo della traccia), che possono essere visualizzate sul Tenere premuto CD/CD-CH, e display.
  • Página 76: Introduzione All'mp3

    INTRODUZIONE ALL’MP3 Che cos’è l’MP3? Precauzioni da adottare durante la registrazione di file MP3 su CD-R o CD-RW MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 è un L’apparecchio è in grado di leggere soltanto file formato di file con rapporto di compressione dei dati di 1:10 (128 Kbps*).
  • Página 77 Configurazione di cartella/file MP3 ROOT 15 16 18 19 : Directory ROOT principale : Cartelle : File MP3 Nota: Per quanto non ci siano limiti in termini di livelli gerarchici (livelli cartelle). Tuttavia, per un funzionamento stabile dell’apparecchio, si consiglia di limitare ad 8 il numero di livelli gerarchici. Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3 •...
  • Página 78: Funzioni Mp3

    FUNZIONI MP3 Vedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine Il display si modifica come indicato di seguito: 20 – 23. Indicazione di sorgente Spia CD inserito in riproduzione* Riproduzione di un disco MP3 Aprire il pannello di controllo. Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Numero totale Numero totale di cartelle...
  • Página 79: Individuazione Di Un File Di Un Punto Specifico Su Un Disco Mp3

    Per interrompere l’ascolto ed espellere il Individuazione di un file di un disco punto specifico su un disco MP3 Premere 0. La riproduzione si interrompe e il pannello di controllo si apre. Il disco viene automaticamente Per ulteriori informazioni sull’ “Ordine di espulso dal vano di caricamento.
  • Página 80: Per Passare Alla Cartella Precedente O Successiva

    Premere il pulsante +10 o –10. Per avviare la riproduzione del primo file nella cartella selezionata, premere il pulsante Per saltare le 10 file* numerico corrispondente al numero della cartella. successive fino all’ultima file Per saltare le 10 file* precedenti fino alla prima file * Quando il pulsante +10 o –10 viene premuto •...
  • Página 81: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione Di Mp3

    Selezione delle modalità di Per ripetere la riproduzione di file (Riproduzione ripetuta di traccia/cartella) riproduzione di MP3 È possibile ripetere la riproduzione del file in ascolto o di tutti i file nella cartella selezionata. Per riprodurre file in modalità casuale Durante l’ascolto di un disco MP3, (Riproduzione casuale di cartella/dischi) premere M (MODE) per attivare la...
  • Página 82: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Selezionando le modalità Indicazione Per: Valori memorizzati sonore memorizzate (C-EQ: TRE LOUD equalizzazione personalizzata) USER (Senza effetti) ROCK Musica rock o disco È possibile selezionare una modalità sonora memorizzata (C-EQ: equalizzazione CLASSIC Musica –02 personalizzata) in base al genere di musica. classica •...
  • Página 83: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze elevate o la sonorità, la regolazione effettuata viene memorizzata per la modalità sonora selezionata Le caratteristiche sonore possono essere (C-EQ), inclusa la modalità “USER”. regolate secondo le proprie preferenze. Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il livello di affievolimento a “00”.
  • Página 84: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni Regolare la voce PSM selezionata qui sopra. generali (PSM) È possibile modificare le voci indicate nella pagina seguente tramite la funzione PSM (modalità d’impostazioni preferite). Procedura di base Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno Ripetere i punti 2 e 3 per regolare dei componenti PSM appaia sul gli altri componenti PSM, se...
  • Página 85 Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM) • Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine elencate nella tabella. Valori predisposti Cfr. Spie Valori/voci selezionabili in fabbrica pagina Retrocessione Avanzamento CLOCK H Regolazione dell’ora 0:00 Retrocessione Avanzamento CLOCK M Regolazione dei minuti...
  • Página 86 Per impostare la visualizzazione Selezione della modalità di oscuramento dell’orologio—CLOCK —DIMMER È possibile impostare l’unità in modo che quando Quando si accendono i fari dell’auto, il display si è accesa sul display sia visualizzato l’orologio. oscura automaticamente (Auto Dimmer). La visualizzazione dell’orologio sul display è Di fabbrica, viene impostato l’Auto Dimmer.
  • Página 87: Selezione Del Componente Esterno

    Selezione della modalità di scorrimento Attivazione o disattivazione della —SCROLL visualizzazione delle informazioni sui file—TAG DISP È possibile selezionare la modalità di scorrimento per la visualizzazione delle Un file MP3 può contenere informazioni – dette informazioni del disco (quando il testo intero non “ID3 Tag”...
  • Página 88: Assegnazione Dei Nomi Alle Sorgenti

    Assegnazione dei nomi alle Portarsi con il cursore sul carattere successivo (o precedente). sorgenti È possibile assegnare nomi ai CD (sia nell’unità che nel CD changer). Una volta assegnato, il nome viene visualizzato sul display quando lo si seleziona. Ripetere i punti da 3 e 4 fino a l Numero massimo termine dell’inserimento dei Sorgenti...
  • Página 89: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato destor del pannello di comando nella scanalatura del Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 90: Funzioni Del Cd Changer

    FUNZIONI DEL CD CHANGER Si consiglia l’uso del CD changer JVC • Se il CD corrente è in formato MP3: compatibile con il formato MP3 con la presente La riproduzione inizia dalla prima cartella del unità. CD corrente non appena il controllo del file è...
  • Página 91 Per portarsi direttamente su un particolare • Se il CD corrente è un CD standard: La riproduzione inizia dalla prima traccia del disco Premere il pulsante numerato corrispondente al Numero disco in selezionato* numero del disco per avviarne l’ascolto (nel corso dell’uso dello scambiatore CD).
  • Página 92 Se il CD in riproduzione è in formato MP3, vengono L’operazione è possibile soltanto se il CD saltati file nella stessa cartella. changer è un modello JVC dotato di funzionalità di lettura di informazioni di tipo discoda CD Text Utilizzo dei pulsanti +10 e –10 e/o dischi MP3.
  • Página 93: Selezione Dei Modi Di Riproduzione

    Selezione dei modi di Riproduzione Modalità Spia attiva casuale riproduzione FLDR RND* Si accendono Tutti i file nella le spie cartella Per riascoltare tracce/files a caso e RND. selezionata, quindi (Riproduzione casuale di cartella/dischi/ i file della cartella caricatore) successiva e così via.
  • Página 94 Per riprodurre più volte le stesse tracce/ Riproduce Modalità Spia attiva file (Riproduzione ripetuta di traccia/ ripetutamente cartella/dishi) TRK RPT Si accende la Traccia o file spia RPT. corrente (o Premere M (MODE) per attivare la specificato). modalità funzioni durante la riproduzione.
  • Página 95: Funzionamento Del Componente Esterno

    FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO Riproduzione da un Accendere il componente collegato ed iniziare a riprodurre la sorgente. componente esterno Regolare il volume. È possibile collegare il componente esterno al jack per CD changer (sul retro) tramite l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in dotazione).
  • Página 96: Funzioni Del Tuner Dab

    KT-DB1500 o KT-DB1000. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il Un insieme tipico prevede 6 o più programmi rivenditore car audio JVC. • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione (servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo essersi sintonizzati su un insieme, è possibile al tuner DAB.
  • Página 97 Per modificare le informazioni sul display Avviare la ricerca di un insieme. mentre è in corso la sintonizzazione su un Premere ¢ insieme ricercàre insiemi a Normalmente, il nome del servizio appare sul frequenze superiori. display. Se s’intende verificare il nome dell’insieme oppure la sua frequenza, premere D (DISP).
  • Página 98: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Selezionare il servizio dell’insieme che si desidera ascoltare. È possibile memorizzare manualmente fino a 6 Premere 5 (alto) per servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e selezionare il servizio DAB3). seguente. Prima di cominciare..Premere ∞...
  • Página 99: Sintonizzazione Su Un Servizio Dab In Memoria

    Sintonizzazione su un servizio Selezionare il numero (1 – 6) per il DAB in memoria servizio DAB (primario) memorizzato voluto. È possibile sintonizzarsi facilmente su un servizio DAB in memoria. Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi devono essere già stati memorizzati. Se non si è ancora proceduto alla memorizzazione, cfr.
  • Página 100 Per utilizzare la ricezione alternativa Per regolare il livello del volume DAB Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni È possibile regolare (e memorizzare) il livello alternative. d’ingresso del sintonizzatore DAB. Regolando • Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali opportunamente il livello d’ingresso in funzione (PSM)”...
  • Página 101: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Azioni correttive Sintomi Cause Regolare al livello ottimale. • l suono non è avvertibile Il livello del volume viene dai diffusori.
  • Página 102 Sintomi Cause Azioni correttive • Impossibile riprodurre il Il disco non contiene file MP3. Sostituire il disco. disco. I nome dei file MP3 non Aggiungere l’estensione mp3 ai hanno l’estensione mp3. nomi dei file. Il file MP3 non sono stati Sostituire il disco.
  • Página 103 Sintomi Cause Azioni correttive • Sul display appare Nel caricatore non è presente Inserire CD nel caricatore. “NO DISC”. alcun disco. I CD sono inseriti con il lato Inserire i CD nel modo superiore rivolto verso il basso. corretto. • Sul display appare Nel CD changer non è...
  • Página 104: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R o CD-RW Prima della riproduzione di dischi CD-R o CD-RW, leggere con attenzione le istruzioni e i messaggi Questa unità è stata studiata per riprodurre CD, di avvertenza allegati ai dischi. CD-R (masterizzabili), CD-RW (riscrivibili) e •...
  • Página 105: Specifiche

    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Tipo: Player per compact disco Anteriore: 50 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Posteriore: 50 W/canale Prelevamento ottico senza contatto Uscita di potenza continua (RMS): (laser semiconduttore) Anteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – Numero di canali: 2 canali (stereo) 20 000 Hz a non più...
  • Página 106 Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 107 Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....Wybieranie trybu odtwarzania Korzystanie z przycisku M (MODE) ..p∏yty MP3 ..........29 PRZYCISKI I ELEMENTY USTAWIENIA DèWI¢KOWE ....
  • Página 108: Przyciski I Elementy Sterowania

    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz ; Przycisk ∞ (w dó∏) 1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) Przycisk –10 2 Pokr´t∏o wielofunkcyjne WyÊwietlacz 3 Przycisk SEL (wybór) 4 WyÊwietlacz a Wskaêniki trybu wyÊwietlania informacji o 5 Przycisk 5 (w gór´) p∏ycie Przycisk +10 TAG (ID3 znaczniki), (folder),...
  • Página 109: Pilot

    3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie Pilot odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi) o kolejnym numerze. SOUND • NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez ponad sekund´ powoduje przejÊcie do pierwszego pliku w poprzednim folderze w trakcie odtwarzania p∏yty MP3.
  • Página 110: Przygotowanie Pilota Do U˝ytkowania

    (np. na desce rozdzielczej). W przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu. UmieÊç w Êrodku bateri´. Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun + by∏ zwrócony do góry. Radioodtwarzacz KD-LH70R jest przystosowany do wspó∏pracy z pilotem Litowa bateria zdalnego sterowania montowanym w guzikowa kierownicy.
  • Página 111: Podstawowe Funkcje

    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA W∏àczanie radioodtwarzacza Aktualny poziom g∏oÊnoÊci. W∏àcz radioodtwarzacz. Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci lub Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: poziomu sygna∏u audio (patrz str. 34) Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje Wybierz ˝àdane ustawienia automatyczne włączenie radioodtwarzacza. dêwi´kowe. (Patrz str. 30 i 31). Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku przycisku nie jest wymagane.
  • Página 112: Ustawianie Zegara

    Ustawianie zegara Ustaw tryb pracy zegara. 1 Wybierz opcj´ “24H/12H”. 2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”. Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub 12-godzinnym. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
  • Página 113: Tuner

    TUNER Obs∏uga tunera Rozpocznij wyszukiwanie stacji. Przeszukiwanie Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i pasma w gór´ automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne Przeszukiwanie Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). pasma w dó∏ Ka˝de naciÊni´cie przycisku Wyszukiwanie zostanie automatycznie powoduje zmian´ zakresu przerwane po dostrojeniu si´...
  • Página 114 R´czne wyszukiwanie stacji: JeÊli audycja stereofoniczna FM jest strojenie r´czne odbierana z silnymi zak∏óceniami: Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM naciÊnij przycisk M Ka˝de naciÊni´cie przycisku (MODE), aby uaktywniç tryb powoduje zmian´ zakresu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. wed∏ug nast´pujàcego W górnej cz´Êci wyÊwietlacza schematu:...
  • Página 115: Programowanie Stacji

    Programowanie r´czne Programowanie stacji Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM AM). (funkcja automatycznego programowania stacji o najsilniejszym sygnale) Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci •...
  • Página 116: Odbiór Zaprogramowanych Stacji

    Odbiór zaprogramowanych NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk stacji numeryczny (w tym przypadku 1). Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz “Programowanie stacji”...
  • Página 117: System Rds

    SYSTEM RDS Podstawowe funkcje RDS Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia System RDS (Radio Data System) umo˝liwia NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie wybranej stacji radiowej. dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
  • Página 118 Odbiór informacji dla kierowców w tle NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji pozycji PSM. (PSM: patrz str. 33). FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) na stacj´...
  • Página 119 7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja Odbiór programów PTY w tle FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia ciàg∏ym lub zacznie migaç. tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM, • ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) i uaktywnieniu funkcji odbioru programów prze∏àczenie si´...
  • Página 120 Wyszukiwanie ulubionego programu Wybierz jeden z 29 kodów PTY. (Patrz str. 19). Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego Nazwa wybranego kodu typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi pojawi si´ na kodami PTY. wyÊwietlaczu. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi przyciskami numerycznymi.
  • Página 121: Inne Przydatne Funkcje I Ustawienia Rds

    Wyszukiwanie ulubionych typów programów • JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim samym kodzie PTY, zostanie dostrojona. W trakcie s∏uchania dowolnej stacji • JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim FM naciÊnij i przytrzymaj przez samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja ponad 2 sekundy przycisk nie ulegnie zmianie.
  • Página 122 Zmiana trybu wyÊwietlania podczas Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci s∏uchania stacji FM informacji dla kierowców Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS na kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´...
  • Página 123 Kody PTY NEWS: Programy informacyjne CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci AFFAIRS: Programy tematyczne SOCIAL: Programy poÊwi´cone tematyce poÊwi´cone bie˝àcym spo∏ecznej wiadomoÊciom lub wydarzeniom RELIGION: Programy poÊwi´cone wszelkim INFO: Programy, których zadaniem jest aspektom wiary, kwestiom udzielanie ró˝norakich porad egzystencjalnym lub etyce SPORT: Wydarzenia sportowe PHONE IN:...
  • Página 124: Odtwarzacz Cd

    ODTWARZACZ CD Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3, Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na stronach informacje: 26 do 29. Wskaênik p∏yty CD Bie˝àce êród∏o sygna∏u* Odtwarzanie p∏yty CD Otwórz panel radioodtwarzacza. Ca∏kowity czas Ca∏kowita liczba odtwarzania p∏yty utworów na p∏ycie Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:...
  • Página 125: Wybieranie ˝Àdanego Utworu Lub Fragmentu P∏Yty

    BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie utworu p∏yty CD NaciÊnij przycisk 0. NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel numerowi utworu, aby rozpoczàç jego odtwarzanie. otwarty. Nast´pnie urzàdzenie automatycznie wysunie p∏yt´. Nast´pnie wybrane zostanie poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku. •...
  • Página 126: Wybieranie Trybu Odtwarzania P∏Yty Cd

    Po uaktywnieniu trybu odtwarzania losowego na Korzystanie z przycisków +10 i –10 wyÊwietlaczu zapalà si´ wskaêniki i RND. Nast´pnie rozpocznie si´ odtwarzanie losowo • Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w wybranego utworu. trakcie odtwarzania utworu 6 Odtwarzanie z powtarzaniem (odtwarzanie utworu z powtarzaniem) Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie (trzy razy) (dwa razy)
  • Página 127: Korzystanie Z Funkcji Cd Text

    Korzystanie z funkcji CD Text Blokowanie mechanizmu wysuwania p∏yty Funkcja CD Text umo˝liwia wyÊwietlenie okreÊlonych informacji o p∏ycie (tytu∏u p∏yty, Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania p∏yty nazwy wykonawcy i tytu∏u utworu). i zatrzymania p∏yty w szczelinie odtwarzacza. Informacje CD Text pojawiajà si´ automatycznie na wyÊwietlaczu urzàdzenia w trakcie NaciÊnij przycisk CD/CD-CH, a odtwarzania p∏yty CD Text.
  • Página 128: Podstawowe Informacje O Plikach Mp3

    PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3 Co to jest MP3? Zalecenia dotyczàce nagrywania plików MP3 na p∏ytach CD-R i CD-RW MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group Odczytywane i odtwarzane sà wy∏àcznie pliki (MPEG) Audio Layer 3. Nazwa MP3 okreÊla format MP3 zapisane w formacie zgodnym ze plików z kompresjà...
  • Página 129 Organizacja folderu/pliku na p∏ycie MP3 ROOT 15 16 18 19 : Katalog ROOT g∏ówny : Folderów : Pliki MP3 Uwaga: Liczba poziomów w hierarchii folderów (tj. liczba zagnieżdżonych folderów) może być dowolna. Zalecane jest jednak ograniczenie jej do 8 – w celu zapewnienia stabilnej pracy odtwarzacza. KolejnoÊç...
  • Página 130: Odtwarzacz Mp3

    ODTWARZACZ MP3 Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce Patrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na stronach informacje: 20 do 23. Wskaênik Bie˝àce êród∏o sygna∏u* za∏adowania p∏yty Odtwarzanie p∏yty MP3 Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza. Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: ¸àczna liczba Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD, ¸àczna liczba naciśnięcie przycisku CD/CD-CH spowoduje folderów...
  • Página 131: Wybieranie ˝Àdanego Pliku Lub Fragmentu Z P∏Yty Mp3

    Wybieranie ˝àdanego pliku Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie p∏yty NaciÊnij przycisk 0. lub fragmentu z p∏yty MP3 Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty. Nast´pnie urzàdzenie automatycznie Patrz tak˝e “KolejnoÊç odtwarzania/ wysunie p∏yt´. przeszukiwania plików MP3” na stronie 25. Zmiana wyÊwietlanych informacji Odtwarzanie pliku do przodu lub do ty∏u ze W trakcie odtwarzania pliku MP3 mo˝na zmieniaç...
  • Página 132 NaciÊnij przycisk +10 lub –10. Aby rozpoczàç odtwarzanie od pierwszego pliku Przechodzenie do przodu o w wybranym folderze, naciÊnij przycisk 10 plików*, a˝ do ostatniego numeryczny odpowiadajàcy numerowi tego utworu. folderu. Przechodzenie do ty∏u o 10 plików*, a˝ do pierwszego utworu.
  • Página 133: Wybieranie Trybu Odtwarzania P∏Yty Mp3

    Wybieranie trybu odtwarzania Wielokrotne odtwarzanie plików (odtwarzanie utworu/wszystkich plików w p∏yty MP3 folderu z powtarzaniem) Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtwarzanie Odtwarzanie plików w kolejnoÊci losowej aktualnie wybranego pliku lub wszystkich plików (losowe odtwarzanie folderu/p∏yty) z bie˝àcego folderu. Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie w losowo W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 wybranej kolejnoÊci wszystkich plików z naciÊnij przycisk M (MODE), aby...
  • Página 134: Ustawienia Dèwi¢Kowe

    USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybór zaprogramowanych Zaprogramowane Pozycja Zastosowanie: wartoÊci ustawieƒ dêwi´kowych LOUD (C-EQ: korektor dêwi´ku) USER (czysty dêwi´k) ROCK Rock lub Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji dyskotekowa C-EQ: korektor dêwi´ku). CLASSIC Muzyka –02 klasyczna • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest okreÊlony limit czasowy.
  • Página 135: Dêwi´kowych (C-Eq: Korektor Dêwi´ku)

    Wybieranie ustawieƒ Zmiana nasycenia tonów niskich lub wysokich, a także zmiana trybu uwydatniania skrajnych dêwi´kowych częstotliwości jest zapamiętywana dla aktualnie wybranego ustawienia dźwiękowego (C-EQ), w tym także “USER”. Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. opcję...
  • Página 136: Inne Funkcje Radioodtwarzacza

    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Zmiana domyÊlnych ustawieƒ Ustaw wybranà pozycj´ PSM. radioodtwarzacza (PSM) Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na zamieniaç za pomocà funkcji PSM. Funkcje podstawowe NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Powtórz czynnoÊci opisane w na wyÊwietlaczu pojawi si´...
  • Página 137 Pozycje PSM • Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat poszczególnych pozycji PSM, patrz strony podane w tabeli. Ustawienia Patrz Dost´pne ustawienia Pozycja fabryczne strona /wartoÊci CLOCK H Ustawianie godziny Wstecz W przód 0:00 Wstecz W przód CLOCK M Ustawianie minut 24H/12H 24/12-godzinny tryb wyÊwietlania...
  • Página 138 Wybór trybu przyciemnienia wyÊwietlacza Ustawienia funkcji wyÊwietlania zegara —DIMMER —CLOCK W∏àczenie Êwiate∏ samochodu powoduje Istnieje mo˝liwoÊç automatycznego wyÊwietlenia automatyczne zmniejszenie jasnoÊci zegara po w∏àczeniu zasilania. DomyÊlnie funkcja wyÊwietlania zegara jest wyÊwietlacza (funkcja automatycznego przyciemniania wyÊwietlacza). w∏àczona. DomyÊlnie funkcja ta jest w∏àczona. •...
  • Página 139 Wybór trybu przewijania tekstu—SCROLL W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji wyÊwietlania informacji—TAG DISP Tryb przewijania tekstu ma zastosowanie do wyÊwietlanych przez urzàdzenie informacji o Pliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane, p∏ycie (które nie mieszczà si´ w ca∏oÊci na okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jak wyÊwietlaczu).
  • Página 140: Nadawanie Nazw Êród∏Om Sygna∏U I P∏Ytom

    Nadawanie nazw êród∏om Przesuƒ kursor na nast´pnà (lub sygna∏u i p∏ytom poprzednià) pozycj´. Radioodtwarzacz pozwala nadawaç nazwy p∏ytom CD (zarówno odtwarzanym przez niego, jak i zewn´trzny zmieniacz CD). Nazwa zostanie wyÊwietlona po wybraniu danego urzàdzenia jako êród∏a sygna∏u. Powtórz czynnoÊci opisane w punktach 3 i 4 , tak aby wprowadziç...
  • Página 141: Zdejmowanie Przedniego Panelu

    Zdejmowanie przedniego Zak∏adanie przedniego panelu panelu Wsuƒ prawà czeÊç przedniego panelu w wy˝∏obienie w obudowie odtwarzacza. Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni panel. Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç styków panelu i odtwarzacza. Zdejmowanie przedniego panelu Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y wy∏àczyç...
  • Página 142: Obs¸uga Zmieniacza Cd

    OBS¸UGA ZMIENIACZA CD Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza MP3 • JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3: marki JVC. Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie sprawdzeniu zawartych na niej plików. samodzielnie przygotowanych p∏yt CD-R (jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego Numer wybranej p∏yty**...
  • Página 143 • JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD: BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy utworu na p∏ycie. numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana Numer wybranej p∏yty* (w trakcie odtwarzania innej p∏yty przez zmieniacz CD). •...
  • Página 144 Funkcja ta jest dost´pna tylko w • Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu/pliku 8 w przypadku korzystania ze zmieniacza JVC trakcie odtwarzania utworu/pliku obs∏ugujàcego p∏yty MP3 (CH-X1500). Szybka zmiana utworów/plików (przyciski +10 i –10) (trzy razy) (dwa razy) W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk M (MODE), aby uaktywniç...
  • Página 145: Wybieranie Trybu Odtwarzania

    Wybieranie trybu odtwarzania Aktywny Odtwarzanie Tryb wskaênik losowe Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci FLDR RND* ZaÊwieci si´ Wszystkich losowej (losowe odtwarzanie folderu/p∏yty/ wskaêniki plików z bie˝àcego i RND. folderu, nast´pnie p∏yt w magazynku) plików z kolejnego W trakcie odtwarzania p∏yty folderu itd. naciÊnij przycisk M (MODE), aby DISC RND ZaÊwieci si´...
  • Página 146 Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików Aktywny Wielokrotne Tryb (Odtwarzanie utworu/wszystkich plików w wskaênik odtwarzanie folderu/p∏yty z powtarzaniem) TRK RPT ZaÊwieci si´ Bie˝àcego wskaênik RPT. utworu/pliku W trakcie odtwarzania p∏yty (lub wskazanego). naciÊnij przycisk M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji FLDR RPT* ZaÊwiecà...
  • Página 147: Obs¸uga Urzñdzenia Zewn¢Trznego

    OBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGO Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Odtwarzanie dêwi´ku z Naciśnięcie przycisku CD/CD-CH powoduje automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym urzàdzenia zewn´trznego nie ma potrzeby naciskania przycisku Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do W∏àcz zasilanie urzàdzenia gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za zewn´trznego i rozpocznij pomocà...
  • Página 148: Obs¸uga Tunera Dab

    KT-DB1000. W przypadku posiadania innego tunera DAB nale˝y si´ skontaktowaç z przedstawicielem Typowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z co samochodowego sprz´tu audio firmy JVC w celu najmniej 6 nadawanych jednoczeÊnie uzyskania informacji o po∏àczeniach. programów (us∏ug). Po wyszukaniu ˝àdanego • Nale˝y si´ tak˝e zapoznaç z instrukcjà obs∏ugi bloku cz´stotliwoÊciowego mo˝na wybraç...
  • Página 149 Zmiana informacji wyÊwietlanych w trakcie Rozpocznij wyszukiwanie bloku wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego cz´stotliwoÊciowego. DomyÊlnie na wyÊwietlaczu pokazywana jest NaciÊnij przycisk nazwa us∏ugi. Aby sprawdziç nazw´ lub ¢ , aby wyszukaç cz´stotliwoÊç bloku cz´stotliwoÊciowego, naciÊnij blok o wy˝szej przycisk D (DISP). cz´stotliwoÊci. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje chwilowe wyÊwietlenie NaciÊnij przycisk...
  • Página 150: Zapisywanie Us∏Ug Dab W Pami´ci Urzàdzenia

    Zapisywanie us∏ug DAB w Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcà pami´ci urzàdzenia w sk∏ad bloku. NaciÊnij przycisk 5 Na ka˝dym zakresie DAB (DAB1, DAB2 i DAB3) mo˝na r´cznie zapisaç do 6 us∏ug DAB. (w gór´), aby wybraç nast´pnà us∏ug´. NaciÊnij przycisk ∞ Zanim rozpoczniesz..
  • Página 151: Wybieranie Us∏Ug Dab Zapisanych W Pami´ci Urzàdzenia

    Wybieranie us∏ug DAB Wybierz numer (1– 6) zapami´tanej zapisanych w pami´ci us∏ugi DAB (podstawowej). urzàdzenia Wybieranie zapami´tanych us∏ug DAB jest bardzo ∏atwe. Aby jednak by∏o mo˝liwe, nale˝y najpierw zapisaç us∏ugi w pami´ci urzàdzenia. Uwaga: Informacje na ten temat zamieszczono w cz´Êci Jeśli wybrana usługa podstawowa zawiera usługi “Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci urzàdzenia”...
  • Página 152 Korzystanie z funkcji odbioru sygna∏ów z Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci sygna∏u DAB alternatywnego nadajnika Urzàdzenie pozwala ustawiç i zapami´taç optymalny poziom sygna∏u doprowadzanego z Tryb odbioru sygna∏ów z alternatywnego tunera DAB. Ustawienie poziomu sygna∏u nadajnika jest domyÊlnie w∏àczony. analogicznego jak w przypadku tunera FM •...
  • Página 153: Rozwiñzywanie Problemów

    ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Sposób post´powania Problem Przyczyny Ustaw optymalny poziom • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest ustawiony g∏oÊników. na minimum. g∏oÊnoÊci. Sprawdê kable i po∏àczenia. Po∏àczenia sà...
  • Página 154 Problem Przyczyna Sposób post´powania • P∏yty nie mo˝na odtworzyç. P∏yta nie zawiera plików MP3. U˝yj innej p∏yty. Pliki MP3 majà niew∏aÊciwe Dodaj do plików rozszerzenie rozszerzenia (.mp3). .mp3. Pliki MP3 zosta∏y nagrane w U˝yj innej p∏yty. formacie innym ni˝ ISO 9660 (Nagraj p∏yt´...
  • Página 155 Problem Przyczyny Sposób post´powania • Na wyÊwietlaczu pojawia Magazynek jest pusty. UmieÊç p∏yty w magazynku. si´ napis “NO DISC”. P∏yty zosta∏y w∏o˝one w W∏ó˝ je w prawid∏owy niew∏aÊciwy sposób. sposób. • Na wyÊwietlaczu pojawia W zmieniaczu nie umieszczono UmieÊç magazynek w si´...
  • Página 156: Konserwacja

    KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD, zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami. CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW. (wielokrotnego zapisu) i CD Text.
  • Página 157: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Rodzaj: Odtwarzacz p∏yt Compact Disc Przód: 50 W na kana∏ System odczytu: Bezkontaktowy uk∏ad optyczny Ty∏: 50 W na kana∏ (laser pó∏przewodnikowy) Ciàg∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) Przód: 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz 20 000 Hz, ca∏kowite zniekszta∏cenia...
  • Página 158 Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Página 159 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... ОПЕРАЦИИ МР3......26 Как пользоваться Кнопка M (MODE) Воспроизведение...
  • Página 160: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея ; Кнопка ∞ (вниз) 1 Кнопка (резервный/включено/ аттенюатор) Кнопка –10 2 Диск управления Окно на экране дисплея 3 Кнопка SEL (выбор) a Индикаторы информации диска 4 Окно на экране дисплея 5 Кнопка 5 (вверх) TAG (метка...
  • Página 161: Устройство Дистанционного Управления

    3 • Выбирает запрограммированные Устройство дистанционного радиостанции во время прослушивания управления радио (или тюнера DAB). При каждом нажатии этой кнопки номер запрограммированной радиостанции возрастает, и приемник настраивается на запрограммированную радиостанцию (или службу). • Переход к первому файлу предыдущей SOUND папки во время прослушивания диска МР3.
  • Página 162: Подготовка Устройства Дистанционного Управления

    управления в месте (таком как приборные сторона) доски), подвергающемся воздействию прямого солнечного света в течение длительного времени. Иначе его можно повредить. KD-LH70R поставляется с рулевым пультом Поставьте батарейку. дистанционного управления. Всуньте батарейку в держатель со стороной Если автомобиль оборудован рулевым...
  • Página 163: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Появляется уровня громкости. Включение Включите устройство. Индикатор уровня громкости (или звукового сопровождения) Примечание в отношении управления (смотрите на странице 34) в одно касание: Отрегулируйте звук так, как Вам Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически хочется.
  • Página 164: Установка Часов

    Установка часов Установите систему часов. 1 Выберите “24H/12H” (24ч/12ч). 2 Выберите “24H” (24 часа) или “12H” Вы можете также установить систему часов (12 часов). либо на 24 часа, либо на 12 часов. Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с...
  • Página 165: Операции С Радиоприемником

    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Для поиска Вы можете использовать автоматический или радиостанций, ручной поиск при настройке на конкретную работающих на более радиостанцию. высоких частотах Автоматический поиск Для поиска радиостанции: радиостанций, Автоматический поиск работающих на более низких частотах Выберите...
  • Página 166 Поиск радиостанции вручную: Когда затруднен прием Ручной поиск стереофонического радиовещания на частотах FM: Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). Нажмите на M (MODE) (режим), При каждом нажатии этой кнопки полоса частот чтобы войти в режим функций меняется следующим во время прослушивания образом: стереовещания...
  • Página 167: Сохранение Радиостанций В Памяти

    Сохранение Ручное программирование радиостанций в памяти Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3 и AM) вручную. Вы можете воспользоваться одним из следующих двух методов сохранения Пример.: Для того, чтобы запомнить радиовещательных станций в памяти: радиостанцию FM с частотой 88,3 •...
  • Página 168: Настройка На Запрограммированную Радиостанцию

    Настройка на Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в запрограммированную течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций...
  • Página 169: Операции С Rds

    ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу возможность радиостанциям FM посылать с...
  • Página 170 Использование резервного Нажмите и держите кнопку SEL прием ТА (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея Резервный прием ТА дает возможность появился один из параметров данному устройству временно переключиться на Сообщение о движении транспорта (ТА) с PSM.
  • Página 171 7 Когда текущим источником звука Использование резервного является FM, индикатор PTY загорается прием PTY или мигает. Резервный прием PTY дает возможность • Если индикатор PTY загорается, данному устройству временно переключиться Резервный прием PTY включен. на Вашу любимую программу (PTY: тип Если...
  • Página 172 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 19). Вы можете искать любой из кодов PTY . Выбранное название В дополнение к этому Вы можете сохранить в кода появляется на памяти 6 Ваших любимых типов программ на экране...
  • Página 173: Другие Полезные Функции И Настройка Rds

    Чтобы найти Ваш любимый тип • Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY , который программ Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию. Нажмите и держите кнопку • Если нет радиостанции, передающий в T (TP/PTY) в течение более эфир...
  • Página 174 Изменение режима работы Установка уровня громкости ТА дисплея во время Вы можете запрограммировать уровень громкости для резервного приема ТА. Когда прослушивания радиостанции приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень. Вы можете изменить первоначальную • Смотрите также “Изменение общих индикацию...
  • Página 175 Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным подробно излагающие мероприятиям текущие новости или RELIGION: Программы, касающиеся события любых аспектов веры, или INFO: Программы, в которых природы существования, или даются советы по широкому этики кругу тем PHONE IN: Программы, в...
  • Página 176: Операции С Компакт-Дисками

    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ Сведения о работе с дисками MP3 см. в На дисплее отображаются следующие элементы: разделе “ОПЕРАЦИИ MP3” на стр. 26 – 29. Индикатор CD-in Индикация текущего (компакт-диск источника звука* вставлен) Воспроизведение компакт-диска Откройте панель управления. Общее число Общее время треков...
  • Página 177: Отыскание Трека Или Конкретной Части На Компакт-Диске

    Чтобы остановить воспроизведение Чтобы перейти непосредственно и вытащить компакт-диск на определенный трек Нажмите на 0. Нажмите на нумерованную кнопку, Воспроизведение компакт-диска останавливается соответствующую номеру такого трека, и панель управления открывается. Компакт-диск чтобы начать его воспроизведение. автоматически выскакивает из отверстия для дисков.
  • Página 178: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Повторное воспроизведение Использование кнопок +10 и –10 треков (Повторное • Пример. 1: выбор дорожки 32 при воспроизведение дорожек) воспроизведении дорожки 6 Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущего трека. Нажмите на M (MODE), чтобы войти в режим функций во время воспроизведения (Три...
  • Página 179 Воспроизведение текста Запрещение извлечения на компакт-диске диска В тексте на компакт-диске записана Для запрещения извлечения диска можно его некоторая информация о диске (название заблокировать в загрузочном отсеке. диска, исполнитель и название трека). Эта информация CD-текста будет Нажимая кнопку CD/CD-CH, нажмите и отображаться...
  • Página 180: Как Записываются И Воспроизводятся Файлы Мр3

    ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Что такое МР3? Меры предосторожности при записывании файлов МР3 на компакт-диске однократной МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3 экспертной группы по кинематографии (или записи или перезаписываемом MPEG). МР3 – это просто формат файла со степенью сжатия данных 1:10 (128 Кбит/с*). Это компакт-диске...
  • Página 181 Конфигурация каталогов/файлов МР3 ROOT 15 16 18 19 : Корень ROOT : Каталоги : Файлы МР3 Примечание: Не существует ограничения по количеству уровней иерархии (вложенных каталогов). Однако для стабильной работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии. Порядок воспроизведения/поиска МР3 • Номера в кружочках под файлами МР3 ( ) показывают...
  • Página 182: Операции Мр3

    ОПЕРАЦИИ МР3 См. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ - На дисплее отображаются следующие элементы: ДИСКАМИ” на стр. 20 – 23. Индикатор CD-in Индикация текущего (компакт-диск источника звука* вставлен) Воспроизведение диска МР3 Откройте панель управления. Общее Общее Примечание в отношении включения в количество...
  • Página 183: Поиск Определенного Файла Или Места На Диске Mp3

    Поиск определенного файла Останов воспроизведения и извлечение диска или места на диске MP3 Нажмите на 0. Воспроизведение останавливается и панель Информацию о “Порядок воспроизведения/ управления открывается. Диск автоматически поиска МР3” см. на стр. 25. извлекается из отверстия для дисков. Быстрая перемотка файла вперед Изменение...
  • Página 184 Нажмите +10 или –10. Нажмите нумерованную кнопку, соответствующую номеру папки, чтобы Переход на 10 файла* начать воспроизведение первого файла в вперед к последней выбранной папке. файла Переход на 10 файла* назад к первой файла * При однократном нажатии кнопки +10 или...
  • Página 185: Выбор Режимов Воспроизведения Мр3

    Выбор режимов Повторное воспроизведение файлов (Повторное воспроизведения МР3 воспроизведение дорожек/папок) Файл или все файлы в текущей папке можно Произвольное воспроизведение воспроизводить несколько раз. файлов (Произвольное Нажмите кнопку M (MODE) во воспроизведение папок/дисков) время воспроизведения диска Все файлы в текущей папке или все файлы МР3, чтобы...
  • Página 186: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер) Индикатор режима звучания мигает. Вы можете выбрать запрограммированный Пример.: Когда Вы выбрали “ROCK” (рок) режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного музыкального жанра. Индикация Для: Запрограммированные • Установлен временной предел выполнения нижеследующей...
  • Página 187: Настройка Звука

    Настройка звука При настройке верхних и нижних частот или громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания Вы можете настроить характеристики звука (C-EQ), включая режим “USER” по Вашему вкусу. (пользовательский). Если Вы используете систему с двумя Выберите тот параметр, который громкоговорителями, установите...
  • Página 188: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Настройте выбранный параметр параметров настройки PSM. (PSM) Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки). Основная процедура Если требуется, повторите Нажмите и держите кнопку SEL пункты 2 и 3 , чтобы настроить (выбор) в...
  • Página 189 Параметры предпочтительного режима установки (PSM) • Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице. Выбираемые значения/ Запрограммированная Смотрите Индикация элементы заводская настройка страницу CLOCK H Настройка часа Назад Вперед 0:00 CLOCK M Настройка минуты Назад...
  • Página 190 Настройка отображения часов Чтобы выбрать режим регулятора —CLOCK подсветки—DIMMER Вы можете настроить часы, чтобы они Когда Вы включаете передние фары отображались на дисплее при включении автомобиля, экран дисплея автоматически устройства. тускнеет (Автоматический регулятор подсветки). При поступлении от изготовителя часы При отправке с завода режим Auto Dimmer настроены...
  • Página 191 Чтобы выбрать режим прокрутки Чтобы включить или выключить экрана—SCROLL изображение тега на экране дисплея—TAG DISP Вы можете выбрать режим прокрутки для информации диска (когда весь текст не В файле МР3 может содержаться помещается на экране сразу). информация о файле, которая называется При...
  • Página 192: Присвоение Названий Источникам Звука

    Присвоение названий Переместите курсор на место источникам звука следующего (или предшествующего) знака. Вы можете присвоить названия компакт- дискам (как в данном устройстве, так и в проигрывателе-автомате компакт-дисков). После того, как название присвоено, оно появляется на экране дисплея при выборе такого источника звука. Повторяйте...
  • Página 193: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте правую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 194: Операции С Проигрывателем -Автоматом Компакт-Дисков

    -АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ Рекомендуется использовать с Вашим устройством CD-CH* cовместимое с MP3 устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC. * Если Вы изменили настройку “EXT IN” на “LINE Это устролйство позволяет воспроизводить IN” (см. стр. 35), Вы не можете выбрать компакт-диски однократной и многократной...
  • Página 195 Чтобы перейти непосредственно • Если текущий диск является компакт-диском: воспроизведение начнется с первой на определенный трек дорожки текущего диска. Нажмите на нумерованную кнопку, соответствующую номеру такого диска, чтобы Номер выбранного диска* начать его воспроизведение (во время работы проигрывателя-автомата компакт-дисков). • Для выбора диска с номером 1 – 6: кратковременно...
  • Página 196 Данная операция возможна только при • Пример. 2: выбор дорожки 8 или файла использовании проигрывателя- 8 при воспроизведении автомата компакт-дисков компании JVC, дорожки 36 или файла 36 совместимого с MP3 (CH-X1500). Для быстрого перехода к дорожке или файлу (кнопки +10 и –10) (Три...
  • Página 197: Выбор Режимов Воспроизведения

    Выбор режимов Активный Воспроизводятся в Режим индикатор произвольном режиме воспроизведения FLDR RND* Светятся Все файлы индикаторы текущей папки, Произвольное воспроизведение и RND. затем файлы треков/файлов (Произвольное следующей папки воспроизведение папок/диска/ и т.д. нескольких дисков) DISC RND Светятся Все дорожки или индикаторы...
  • Página 198 Повторное воспроизведение Активный Воспроизводится Режим треков/файлов (Повторное индикатор несколько раз воспроизведение дорожек/папок/ TRK RPT Светится Tекущая дисков) индикатор дорожка RPT. или файл (или Нажмите M (MODE) в режиме выбранного). воспроизведения, чтобы FLDR RPT* Светятся Все файлы вызвать режим настройки индикаторы текущей...
  • Página 199: Операции С Внешним Компонентом

    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ Воспроизведение Включите подсоединенный внешнего компонента компонент и начинайте воспроизводить источник звука. Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата Настройте громкость. компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки). Подготовка: •...
  • Página 200: Операции С Тюнером Dab

    радиовещание) KT-DB1500 или KT -DB1000. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для прослушивания программ (служб), передаваемых развлекателыных передач в автомобиле. одновременно. После настройки на группу Вы • Смотрите также Инструкции, прилагаемые к...
  • Página 201 Чтобы изменить информацию на Начинайте поиск группы. экране дисплея во время настройки Нажмите ¢ чтобы на какую-либо группу начать поиск групп с Обычно название службы показано на более высокими экране дисплея. Если Вы хотите проверить частотами. название группы или ее частоту, нажмите на кнопку...
  • Página 202: Сохранение Служб Dab В Памяти

    Сохранение служб DAB Выберите ту службу группы, которую Вы хотите слушать. в памяти Нажмите на кнопку 5 Вы можете запрограммировать до 6 служб (вверх), чтобы выбрать DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, следующую службу. DAB2 и DAB3) вручную. Перед тем, как начать..Нажмите...
  • Página 203: Настройка На Запрограммированную

    Настройка на Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированную запрограммированной службы DAB (первичная) которую Вы хотите. службу DAB Вы можете легко настроиться на запрограммированную службу DAB. Помните, что Вы должны сначала запомнить службы. Если Вы еще не запомнили их, Примечание: “Сохранение...
  • Página 204 Чтобы пользоваться Чтобы настроить уровень Альтернативным приемом громкости DAB При отправке с завода Альтернативный Вы можете настроить входной уровень прием включен. тюнера DAB и сохранить его в памяти. Благодаря правильной настройки входного • Смотрите также “Изменение общих уровня до уровня звука FM Вам не нужно параметров...
  • Página 205: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Способ устранения Симптомы Причины Отрегулируйте ее до • Громкоговорители не Громкость поставлена на оптимального уровня. издают...
  • Página 206 Симптомы Причины Способ устранения • Диск невозможно На данном диске нет Поменяйте диск. воспроизвести. файлов МР3. Файлы МР3 не имеют Прибавьте дополнительный дополнительного кода— код—mp3 к названиям их mp3 в названиях их файлов. файлов. Файлы МР3 не записаны в Поменяйте диск. формате, совместимом...
  • Página 207 Симптомы Причины Способ устранения • На экране дисплея В накопителе нет диска. Диски вставлены появляется надпись неправильной стороной. “NO DISC” (нет диска). Вставьте диски в Вставьте диски правильно. загрузочное отверстие. • На экране дисплея В проигрыватель-автомат Вставьте накопитель. появляется надпись компакт-дисков...
  • Página 208: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Обращение с дисками Воспроизведение компакт-дисков однократной или многократной записи Данное устройство предназначено для Перед воспроизведением компакт-дисков воспроизведения компакт-дисков (перезаписываемых однократной или многократной записи внимательно прочитайте данные инструкции и предостережения. и однократной записи), а также CD-текста. • Используйте только “завершенные” компакт-диски •...
  • Página 209: Технические Характеристики

    материалов, упомянутых в предыдущих двух СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного КОМПАКТ-ДИСКОВ свидетельства JVC, которое он может Тип: Проигрыватель компакт-дисков получить в соответствии с законом о правах Система обнаружения сигнала: потребителя или других законов, связанных с...
  • Página 210 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido