Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD CD-SPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-LH7R/KD-LH5R KD-LH7R SOUND SOURCE KD-LH5R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Selección de los modos de reproducción Cómo utilizar la botón MODE (M) ....
4 Ventanilla de visualización a Indicador DISC 5 Botones 4 /¢ s Indicador TRACK 6 Botón 5 (arriba) d Indicadores MP3 (solo para KD-LH7R) 7 Botón 0 (expulsión) DIRECTORY, FILE 8 Botón ∞ (abajo) f Indicación principal 9 Botón (soltar panel de control) g Indicación de fuente/reloj...
Introduzca la pila en el portapila con el lado + remoto dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. Esta sección es solo para KD-LH7R. Pila de litio (Número del KD-LH5R puede también controlarse a distancia producto: CR2025) con un control remoto comprado a opción.
3 • Selecciona la emisora preajustada mientras Control remoto está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de RM–RK50 la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora (o servicios) seleccionada. SOUND •...
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el Encienda la unidad. volumen. “HELLO” apparece en la indicación. Para reducir el volumen. Aparece el nivel de volumen Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el siutouzador como fuente en el paso 2 de abajo.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Pulse ¢ para Podrá sintonizar una determinada emisora buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más manual. altas. Para buscar una emisora Pulse 4 para automáticamente: Búsqueda automática buscar emisoras de...
Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM –...
Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Las emisoras podrán almacenarse en la memoria 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de mediante uno de los dos métodos siguientes.
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio Puede seleccionar diferentes modos de El RDS (sistema de datos por radio) permite a recepción de seguimiento de redes de radio para las estaciones de FM transmitir una señal seguir escuchando el mismo programa con una adicional junto con las señales de los programas...
Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 La recepción de espera de TA permite que la segundos para que aparezca uno de unidad cambie temporalmente a anuncio de tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora los ítems de PSM en la indicación.
Página 14
Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD y otros componentes conectados).
Página 15
Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 18.) Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. El nombre del código Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado aparecerá programas favoritos en los botones numéricos. en la indicación.
Otras convenientes funciones Búsqueda del tipo de programa favorito y ajustes de RDS Pulse y mantenga pulsado TP/PTY (T) durante más de 2 segundos mientras Cambio del modo de indicación escucha una emisora de FM. mientras escucha una emisora de FM Mientras está...
Selección automática de la estación Ajuste automático del reloj utilizando los botones numéricos El reloj incorporado a esta unidad ha sido ajustado en fábrica para que se actualice Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente automáticamente usando los datos CT (Hora de se sintonizará...
Página 18
Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van sociales de noticias a asuntos de RELIGION: Programas que tratan de actualidad cualquier aspecto de las INFO: Programas que ofrecen creencias o fe, o naturaleza de consejos sobre una amplia la existencia o ética variedad de temas PHONE IN:...
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD Abra el panel de control. El indicador de CD insertado se enciende. Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Inserte un disco en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el disco...
Para interrumpir la reproducción y Para seleccionar las pistas siguientes o expulsar el disco anteriores Pulse 0. Pulse ¢ por un Se interrumpe la reproducción del CD, se abre tiempo breve mientras se está reproduciendo un el panel de control y el disco es expulsado disco para saltar al automáticamente de la ranura de carga.
Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) reproducción de CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Para reproducir las pistas de forma Pulse MODE (M) para ingresar al aleatoria (Reproducción aleatoria) modo de funciones mientras se Podrá...
Prohibición de la expulsión Reproducción del CD Text del CD En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear ejecutante y título de pista). el disco dentro de la ranura de carga.
INTRODUCCION DE MP3 Precauciones cuando se graban Esta capítulo es solo para KD-LH7R. archivos MP3 en un CD-R o CD-RW ¿Qué es MP3? Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 grabados en un formato que cumpla con MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
Configuración del directorio/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Directorios : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (directorios anidados). Sin embargo, para una operación estable, se recomienda un máximo de 8 niveles jerárquicos. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
OPERACIONES DE MP3 Esta capítulo es solo para KD-LH7R. Consulte también “OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD” en las páginas 19 a 22. Reproducción de un disco MP3 El indicador de CD insertado se enciende. Abra el panel de control. Ej.: Cuando el disco contiene 13 directorios y 125 archivos MP3.
Para cambiar la información visualizada Localización de un archivo o Mientras se está reproduciendo un de un pasaje específico en un archivo MP3, es posible cambiar la disco MP3 información del archivo visualizada en la indicación. Cada vez que pulsa DISP (D), la Para el avance rápido o el retroceso del indicación cambia y muestra lo siguiente:...
Para ir directamente a un directorio Para saltar al directorio siguiente específico IMPORTANTE: Para seleccionar directamente los directorios utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será preciso asignar a los directorios un número de 2 dígitos al comienzo de los nombres de directorios. (Esto se podrá efectuar solamente Pulse 5 (arriba) brevemente mientras se está...
Selección de los modos de Para reproducir los archivos repetidamente (Reproducción repetida) reproducción MP3 Podrá reproducir repetidamente el archivo actual o todos los archivos del directorio actual. Para reproducir los archivos de forma 1 Pulse MODE (M) mientras se aleatoria (Reproducción aleatoria) está...
AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido Para aumentar el nivel. a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para disminuir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: ( graves )
Selección de los modos de Valores preajustados Indicación Para: LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o música de Puede seleccionar un modo de sonido disco preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 •...
• Cuando “CEQ LINK” está ajustado a Seleccione el modo de sonido que “LINK ON”, desea ajustar. El modo de sonido seleccionado puede almacenarse en la memoria para la fuente actual. Cada vez que cambia a la misma fuente, el mismo modo de sonido también será...
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Para ver otra información durante la Ajuste del reloj reproducción, pulse DISP (D). Cada vez que pulsa el botón, la otra información Pulse y mantenga pulsado (ya sea el reloj o el nombre de la fuente) será SEL (selección) durante más de 2 mostrada en la parte superior de la pantalla segundos para que aparezca uno de...
Página 33
Se visualiza sólo cuando el “DAB AF” está ajustado a “AF OFF”. Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. Solo para KD-LH7R. **** Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes – FM, AM y CD.
Página 34
– Personalizable – DIMMER CEQ LINK (solo para KD-LH7R) Es posible almacenar en la memoria un modo de sonido diferente (C-EQ) de manera que se Cuando usted enciende los faros del automóvil, puedan cambiar los modos de sonido con sólo se reduce el brillo de la indicación (Reductor...
(“tag”) – TAG DISP pulsación de teclas – BEEP (solo para KD-LH7R) Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea que suene un pitido cada vez que Un archivo MP3 puede contener información de pulsa un botón.
Mueva el cursor a la posición del fuentes carácter siguiente (o anterior). Esta sección es solo para KD-LH7R. Es posible asignar nombres a las frecuencias de las emisoras y a los discos (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD).
Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control Inserte el lado derecho del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando control en la ranura del portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
Si tiene otro cambiador automático de CD, Seleccione el cambiador automático de consulte cómo realizar las conexiones a su distribuidor de audio para automóviles JVC. CD (CD-CH). • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es uno de la serie KD-MK, necesitará un cable (KS-U15K) para conectarlo a esta unidad.
Página 39
Para mostrar la información de CD Text Es posible únicamente cuando se conecta un cambiador automático de CD de JVC equipado con función de lectura de CD Text. Consulte “Reproducción del CD Text” en la...
Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) reproducción de CD Pulse MODE (M) para ingresar al modo de funciones mientras se Para reproducir las pistas de forma está reproduciendo un disco. aleatoria (Reproducción aleatoria) Aparece “MODE” en la parte superior de la indicación, y los Pulse MODE (M) para ingresar al botones numéricos funcionan como...
OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE Aux input Reproducción de los Encienda el componente conectado componentes exteriores y comience a reproducir la fuente. Ajuste el volumen. Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
(Radiodifusión de audio digital) KT-DB1500 junto y uno de los servicios con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas para automóviles. (servicios) transmitidos al mismo tiempo.
Página 43
Para cambiar la información visualizada Comience a buscar un “ensemble”. mientras se sintoniza un “ensemble” Pulse ¢ para Normalmente el nombre del servicio se visualiza buscar “ensembles” en la indicación. de frecuencias más Si desea cambiar la información de la indicación, altas.
Cómo guardar los servicios Pulse y mantenga pulsado más de DAB en la memoria 2 segundos el botón numérico (en este ejemplo, 1) en que desea almacenar el servicio seleccionado. Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera manual.
Para ajustar el nivel de volumen de DAB Seleccione la banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3) deseada. Podrá ajustar el nivel de volumen del sintonizador DAB y almacenarlo en la memoria. Ajustando Cada vez que pulsa el correctamente el nivel de entrada para que botón, la banda DAB cambia corresponda con el nivel de sonido FM, no de la siguiente manera:...
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Remedios Síntomas Causas Está conduciendo por Pare la reproducción mientras • El sonido se interrumpe caminos accidentados. conduce sobre caminos algunas veces.
Página 47
Causas Síntomas Remedios No hay disco en el magazin. • “NO DISC” aparece en la Inserte un disco. indicación. La unidad no está • “RESET 8” aparece en la Conectar esta unidad y el correctamente conectada al indicación. cambiador de CD correctamente cambiador de CD.
CD-R (Regrabables) o CD-RW (Reescribibles) agarrándolo por los tanto en formato CD de audio (como en formato bordes. MP3: solo para KD-LH7R). No obstante, • Siempre sujete el dependiendo de sus características o de sus disco por los bordes. No toque condiciones de grabación, puede suceder que no...
19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de [Solo para KD-LH7R] 0,8%. Formato de decodificación MP3: Impedancia de carga: MPEG1/2 Audio Layer 3 4 Ω...
Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. INDICE REGOLAZIONE DEL SUONO ..... 29 Come inizializzare l’apparecchio ....Come si usa MODE (M) ......
Preparazione del telecomando Inserire la batteria. Inserire la batteria nel portabatteria con il lato + rivolto verso l’alto facendo attenzione a Questa sezione riguarda solo per KD-LH7R. posizionarla perfettamente. Il modello KD-LH5R può essere comandato a distanza tramite telecomando opzionale (da...
3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della Telecomando radio (o tuner DAB). Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero della stazione predisposta aumenta e la RM-RK50 stazione (o il servizio) selezionata viene sintonizzata. • Passa al disco precedente durante l’ascolto del CD changer.
OPERAZIONI BASE Accensione dell’impianto Regolare il volume. Per aumentare il volume. Accendere l’apparecchio. Sul display la scritta di saluto “HELLO”. Per ridurre il volume. Viene visualizzato il livello di volume. Nota sul funzionamento con un solo tasto: Selezionando il sintomizzatore come sorgente come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende automaticamente, per cui non è...
FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Premere ¢ Per sintonizzarsi su una particolare stazione è per ricercàre possibile usare la ricerca automatica o manuale. di stazioni a Ricerca automatica della stazione: frequenze superiori. Auto search Premere 4 per ricercàre Selezionare la banda (FM1 –...
Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM –...
Preimpostazione manuale Memorizzazione di stazioni Si possono preimpostare manualmente fino a 6 stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e Per memorizzare delle stazioni si può procedere in due modi diversi. • Preimpostazione automatica di stazioni FM: Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz SSM (Strong-station Sequential Memory) nel pulsante di preimpostazione 1 della •...
Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno stazione preimpostata 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 10 e 11. Selezionare la banda (FM 1 –...
FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception È possibile selezionare diverse modalità di La funzione RDS (sistema dati radio) consente ricezione con ricerca automatica dei canali in alle stazioni FM d’inviare un segnale modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso supplementare assieme ai normali segnali, ad programma.
Página 61
Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione in TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’unità sul display. (PSM: cfr. pagina 33). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati).
Página 62
Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati). • La ricezione in PTY Standby non funziona durante l’ascolto di stazioni AM.
Página 63
Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. (Cfr. pagina 18). Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di Il nome del codice programmi preferiti con i pulsanti numerici. selezionato appare sul Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di display.
Altre interessanti regolazioni e Per ricercare il tipo di programma preferito funzioni RDS Tenere premuto TP/PTY (T) per almeno 2 secondi durante l’ascolto Modifica della modalità di di una stazione FM. visualizzazione durante l’ascolto di una stazione FM Durante l’ascolto di una stazione FM RDS, è possibile modificare l’indicazione iniziale sul display facendola diventare: nome stazione (PS NAME) o frequenza stazione (FREQ).
Selezione automatica della stazione Regolazione automatica dell’ora con i pulsanti numerici L’orologio incorporato nell’apparecchio viene impostato di fabbrica per regolarsi In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata. automaticamente con i dati CT (ora) del segnale Se, però, la stazione memorizzata è...
Página 66
Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee fede, della natura dell’esistenza e suggerimenti su una grande e dell’etica varietà...
FUNZIONI CD Ascolto di CD Aprire il pannello di comando. Si lampeggia la spia CD inserito. Tempo totale di ascolto Numero totale di piste del disco inserito del disco inserito Inserire un disco nell’apposito vano. L’apparecchio si accende, tira il disco all’interno dell’unità...
Per interrompere l’ascolto ed espellere il Per portarsi sulla pista successiva o disco precedente Premere 0. Premere per un attimo Si arresta la riproduzione del CD, si apre il ¢ durante la pannello di comando, quindi il disco viene riproduzione del disco espulso automaticamente dallo sportellino.
Per riprodurre più volte le stesse piste Selezione delle modalità di (ripetizione della riproduzione) riproduzione CD È possibile riprodurre più volte la pista corrente. Per riascoltare piste a caso Premere MODE (M) per entrare in (riproduzione casuale) modalità funzioni durante la riproduzione di un CD.
Riproduzione di CD Text Blocco espulsione CD È possibile impedire l’espulsione di un disco, In un CD Text vengono registrate informazioni sul bloccandolo nello sportellino. disco (titolo del disco, esecutore e titolo della traccia), che possono essere visualizzate sul Mentre si preme CD/CD-CH, tenere display.
INTRODUZIONE ALL’MP3 Precauzioni da adottare durante la Questa sezione riguarda solo per KD-LH7R. registrazione di file MP3 su CD-R o Che cos’è l’MP3? CD-RW L’apparecchio è in grado di leggere soltanto file MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o MP3 registrati in formato conforme a ISO 9660 MPEG) Audio Layer 3*.
Página 72
Configurazione di directory/file MP3 ROOT 15 16 18 19 : Directory ROOT principale : Directory : File MP3 Nota: Per quanto non ci siano limiti in termini di livelli gerarchici (livelli directory), si consiglia un massimo di 8 livelli gerarchici. Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3 •...
FUNZIONI MP3 Questa capitolo riguarda solo per KD-LH7R. Cfr. anche “FUNZIONI CD” a pagine 19 a 22. Riproduzione di dischi MP3 Si accende la spia CD inserito. Aprire il pannello di comando. Es.: Se il disco contiene 13 directory e 125 file MP3.
Individuazione di un file o di Modifica delle informazioni visualizzate una particolare sezione su un Durante la riproduzione di un file MP3, è possibile modificarne le disco MP3 informazioni visualizzate sul display. Ogniqualvolta si preme DISP (D), il display cambia la visualizzazione nel Avanzamento rapido o inversione del file modo seguente: Per invertire il file,...
Accesso diretto ad un particolare directory Per passare alla directory successiva IMPORTANTE: Per selezionare direttamente le directory mediante i pulsanti numerici, è necessario che alle directory siano stati assegnati 2 numeri all’inizio dei rispettivi nomi directory. (Tale operazione può essere effettuata soltanto durante la registrazione di CD-R o CD-RW.) Es.: Se il nome della directory è...
Selezione dei modi di Per riprodurre più volte le stesse file riproduzione MP3 (riproduzione ripetuta) È possibile riprodurre il file corrente o della directory corrente ripetutamente. Per riacoltare file a caso 1 Premere MODE (M) durante la (riproduzione casuale) riproduzione del disco MP3. È...
REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Regolazione del livello. Le caratteristiche sonore possono essere Per aumentare il livello. regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende Per diminuire il livello. regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili variano nel modo seguente: ( frequenze...
Selezionando le modalità Indicazione Per: Valori memorizzati BAS TRE LOUD sonore memorizzate USER (Senza effetti) (C-EQ: Custom Equalizer) ROCK Musica rock o disco È possibile selezionare una modalità sonora CLASSIC Musica –02 memorizzata (C-EQ: Custom Equalizer) in base classica al genere di musica. POPS Musica •...
• Con “CEQ LINK” su “LINK ON” Selezionare il modo sonoro che si La modalità sonora seleziona può essere desidera modificare. memorizzata per la sorgente corrente. Ogniqualvolta si torna alla stessa sorgente, viene richiamata anche la stessa modalità sonora, che viene visualizzata sul display. La spia C-EQ lampeggia.
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Impostazione dell’orologio Per verificare altre informazioni durante la riproduzione, premere DISP (D). Ogniqualvolta si preme il tasto, le altre Tenere premuto SEL (seleziona) per informazioni (l’ora o il nome della sorgente) almeno 2 secondi, in modo che uno vengono visualizzate per un attimo nella parte dei componenti PSM appaia sul superiore del display.
Página 81
Premere SEL (seleziona) per terminare l’impostazione. Visualizzato soltanto quando “DAB AF” è su “AF OFF” ** Visualizzato soltanto quando è collegato il sintonizzatore DAB. *** Solo per KD-LH7R. **** Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti: FM, AM e CD.
Página 82
Selezione della modalità di oscuramento Per impostare Custom Equalizer Link – DIMMER – CEQ LINK (Solo per KD-LH7R) Per ogni sorgente è possibile memorizzare una modalità sonora diversa (C-EQ) per cui è Quando si accendono i fari dell’auto, il display si possibile modificare le modalità...
– BEEP – TAG DISP È possibile eliminare il bip che segnala la (Solo per KD-LH7R) pressione di un pulsante. Di fabbrica, il bip è attivato. Un file MP3 può contenere informazioni – dette “ID3 Tag” – relative al nome dell’album, •...
Assegnazione dei nomi alle Portarsi con il cursore sul carattere sorgenti successivo (o precedente). Questa sezione riguarda solo per KD-LH7R. È possibile assegnare nomi ai dischi (su questa unità e sul multilettore CD). Una volta assegnato, il nome viene visualizzato sul display quando lo si seleziona.
Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato destor del pannello di comando nella scanalatura del Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il supporto. pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
Riproduzione di CD CH-X. Se si dispone di un CD changer automatico di Selezionare il CD changer automatico altro tipo, rivolgersi al rivenditore car audio JVC per informazioni sui collegamenti. (CD-CH). • Ad esempio, se il CD changer automatico in uso è...
* Quando “CLOCK” è su “ON” (cfr. pagina 34), il numero del disco cambia rapidamente sostituito dall’ora. Per visualizzare le informazioni CD Text Ciò è possibile solo se si utilizza un multilettore JVC dotato dell’apposita funzione. Per ulteriori particolari vedere “Riproduzione di CD Text” a pagina 22.
Per riprodurre più volte le stesse piste Selezione dei modi di (ripetizione della riproduzione) riproduzione dei CD Premere MODE (M) durante la riproduzione del CD. Per riascoltare piste a caso Del display appare “MODE” e i (riproduzione casuale) pulsanti numerici possono funzionare come pulsanti funzione.
FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO Aux input Riproduzione da un Accendere il componente collegato ed iniziare a riprodurre la sorgente. componente esterno Regolare il volume. È possibile collegare il componente esterno al jack per CD changer (sul retro) tramite l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in dotazione). Preparazione: •...
KT-DB1500. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il Un insieme tipico prevede 6 o più programmi rivenditore car audio JVC. (servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione essersi sintonizzati su un insieme, è possibile al tuner DAB.
Per modificare le informazioni sul display Avviare la ricerca di un insieme. mentre è in corso la sintonizzazione su un Premere ¢ insieme per cercare insiemi Normalmente, il nome del servizio appare sul a frequenze display. superiori. Se desiderate cambiare le informazioni del display, premere DISP (D).
Memorizzazione di servizi DAB Tenere premuto per almeno 2 secondi il pulsante numerico (nel È possibile memorizzare manualmente fino a 6 nostro esempio, 1) sul quale si servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e vuole memorizzare il servizio DAB3).
Per regolare il livello del volume DAB Selezionare la banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3) voluta. È possibile regolare (e memorizzare) il livello d’ingresso del sintonizzatore DAB. Regolando Ogniqualvolta si preme il opportunamente il livello d’ingresso in funzione pulsante, la banda DAB del livello sonoro FM, non occorre modificare il cambia nel modo seguente: livello del volume ogniqualvolta si cambia...
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive Si sta percorrendo una strada Interrompere l’ascolto del CD • Interruzioni a livello del dissestata.
Página 95
Sintomi Cause Azioni correttive • Sul display viene Nel caricatore non è presente Inserire un disco. visualizzato “NO DISC”. alcun disco. • Sul display viene L’apparecchio non è stato Collegare l’apparecchio e il CD visualizzato “RESET 8”. collegato al CD changer in changer correttamente e modo corretto.
Evitare di registrati in formato CD audio (o in formato MP3: toccare la superficie registrata. solo per KD-LH7R). Però, la possibilità di Nel riporre il discos nella scatola, procedere riproduzione dipende dalle loro caratteristiche e come segue: inserire delicatamente il discos nel dalle condizioni di registrazione.
Affievolimento periodico del suono e oscillazione Posteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz del suono: Inferiori al limite misurabile – 20 000 Hz a non più di [Solo per KD-LH7R] 0,8% di distorsione armonica Formato di decodifica MP3: totale.
Etiketternas placering och återgivning Huvudenhetens undersida CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle AVOID DIRECT EXPOSURE...
Página 99
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. INNEHÅLL Hur apparaten nollställs ......
Förbereda fjärrkontrollen Sätt in batteriet. Skjut in batteriet i hållaren med + sidan vänd uppåt, tills batteriet sitter på plats i hållaren. Detta avsnitt är avsett endast för KD-LH7R. Litium-knappbatteri (produkt nummer: KD-LH5R kan fjärrstyras med en fjärrkontroll CR2025) som köps separat. Vi rekommenderar dig att använda fjärrkontroll RM-RK50 med apparaten.
3 • Välj förinställd station vid radiolyssning (eller Fjärrkontrollen användning av DAB-tunern). För varje tryckning höjs numret på förvalsstationen och den valda stationen RM–RK50 (eller servicen) ställs in. • Hoppar till föregående skiva vid användning av CD-växlaren. SOUND Vart tryck på tangenten sänker skivnumret och startar sedan avspelning av den valda skivan.
APPARATENS FUNKTIONER Koppla på strömmen Ställ in ljudvolymen. För att höja volymen. Koppla på strömmen. “HELLO” visas i teckenfönstret. För att sänka volymen. Anm om enknappsmanöver: Volymnivån visas När du väljer tunern som källa i steg 2 nedan slås strömmen på automatiskt. Du behöver inte trycka på...
RADIONS GRUNDFUNKTIONER Lyssna på radion Börja söka station. Tryck på ¢ Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt för att söka för att ta in en bestämd station. stationer med Sök en station automatiskt: högre frekvenser. Auto search Tryck på 4 för att söka Välj band (FM1 –...
Sök en station manuellt: • Om du tar bort fingret från knappen slås det manuella läget automatiskt av efter 5 Manual search sekunder. • Om du håller knappen intryckt växlar Välj band (FM1 – 3, AM). frekvenserna (med 50 kHz intervall för FM och 9 kHz intervall för AM –...
Manuell förinställning Lagra stationer i minnet Du kan förinställa upp till 6 stationer i varje band Du kan använda någon av dessa två metoder för manuellt (FM1, FM2, FM3 och AM). att lagra sändarstationen i minnet. Ex.: Att lagra en FM-station på 88,3 MHz i •...
Sök in en förinställd station Tryck in och håll nummerknappen (nummer 1 i det här exemplet) minst 2 sekunder. Du kan lätt söka in en förinställd station. Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se “Lagra stationer i minnet” på sid. 10 och 11 om du inte lagrat dem.
RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem) Så här använder du RDS För att använda nätspårningsmottagning Du kan välja mellan olika typer av nätverksspårningsmottagning för att fortsätta att RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer lyssna på samma program med bästa möjliga sänder en extra signal tillsammans med de mottagning.
Página 109
Mottagning i TA-beredskapsmottagning Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2 sekunder tills en av PSM TA-beredskapsmottagning gör att apparaten temporärt kan koppla om till trafikmeddelanden funktionerna kommer fram i (TA) från den aktuella ljudkällan (en annan FM- teckenfönstret. (PSM: se sid. 33). station,CD eller andra anslutna komponenter).
Página 110
Mottagning i PTY-beredskapsmottagning Avsluta inställningen. PTY-beredskapsmottagning gör att apparaten temporärt kan koppla om till en sändning med ditt favoritprogram (PTY: programtyp) från den aktuella ljudkällan (en annan FM-station, CD eller andra anslutna komponenter). • Mottagning i PTY-beredskapsläget fungerar inte om du lyssnar på...
Página 111
Ställ in ditt favoritprogram Välj någon av de tjugonio PTY-koderna. (Se sid. 18). Du kan söka vilken som helst av PTY-koderna. Du kan dessutom lägga in 6 olika typer av Det valda kodnamnet favoritprogram på nummerknapparna. visas i teckenfönstret. Vid leveransen från fabriken är följande 6 programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).
Andra bekväma RDS- Att avsöka ditt favoritprogram funktioner och inställningar Tryck in och håll TP/PTY (T) intryckt minst 2 sekunder när du lyssnar på Att byta displayläge medan du lyssnar en FM-station. på en FM-station För den initiala indikeringen i teckenfönstret när du lyssnar på...
Automatiskt val av station med Automatisk klockinställning nummerknapparna Vid leverans från fabriken är klockan som är inbyggd i apparaten inställd för att justeras När du trycker på nummerknappen brukar den automatiskt med hjälp av CT-data (klocktid) i förinställda stationen tas in. RDS-signalen.
Página 114
PTY-koder NEWS: Nyheter SOCIAL: Program om sociala aktiviteter AFFAIRS: Mera djuplodande analyserav RELIGION: Program som handlar om olika aktuella nyheter och händelser aspekter av troende eller frågor INFO: Program som delger tips om v existentiell eller etisk natur diverse olika ämnen PHONE IN: Program där lyssnarna kan SPORT:...
CD-FUNKTIONER Spela en CD Öppna kontrollpanel. Indikator för insatt CD tänds. Totalt spårnummer på Total speltid för den den insatta skivan insatta skivan Sätt in en skiva i laddningsspringan. Enheten slås på och skiva avspelas automatiskt. Källindikeringen ändras till klocktiden, om “CLOCK”...
Att sluta spela och stöta ut skivan Gå till nästa spår eller föregående spår Tryck på 0. Tryck ett ögonblick på Skivan slutar spela, kontrollpanelen öppnas, och ¢ medan en skiva CD:n stöts ut automatiskt ur laddningsspringan. spelas för att gå fram till Om du ändrar ljudkällan, slutar CD-spelningen början på...
Välja CD avspelningslägen Upprepad spelning av spår (Upprepad avspelning) Att spela spår slumpvis Du kan spela det aktuella spåret gång på gång. (Slumpmäsig avspelning) Tryck på MODE (M) för att gå till Du kan spela alla spår på skivan i slumpvis funktionsläget när en skiva spelas.
Spela CD Text Spärrad utstötning av CD I CD Text finns inspelat en del information om Du kan spärra CD utstötning och låsa en skiva i laddningsspringan skivan (skivtitel, artist och spårtitel). Du kan visa en del av denna skivinformation i teckenfönstret. Med CD/CD-CH intryckt ska du trycka in Välj textdisplay medan du spelar en CD och hålla...
INLEDNING TILL MP3 Att tänka på vid inspelning av MP3-filer Detta kapitel är avsett endast för KD-LH7R. på en CD-R- eller CD-RW-skiva Vad är MP3? Apparaten kan bara läsa MP3-filer som har spelats in i ett format som är kompatibelt med ISO 9660 MP3 är en förkortning som står för Motion Picture...
Página 120
Konfigurering av MP3-kataloger/filer ROOT 15 16 18 19 : Rot ROOT : Kataloger : MP3-filer Anm.: Antalet hierarkinivåer (kapslade kataloger) är obegränsat. För stabil funktionalitet rekommenderas emellertid upp till 8 hierarkinivåer. Ordningsföljd för MP3-avspelning/sökning • Nummerna i cirklarna intill MP3-filerna ( ) anger avspelnings- och sökordningen för MP3-filerna.
ANVÄNDA MP3 Detta kapitel är avsett endast för KD-LH7R. Ska du också läsa “CD-FUNKTIONER” på sid. 19 – 22. Spela av en MP3-skiva Indikator för insatt CD tänds. Öppna kontrollpanel. Ex.: En skiva som innehåller 13 kataloger och 125 MP3-filer.
Hitta en fil eller en viss del av Ändra informationen i teckenfönstret en fil på en MP3-skiva Vid avspelning av en MP3-fil kan du ändra den filinformation som visas i teckenfönstret. “Snabbspolning” av filen framåt eller bakåt För varje tryckning på DISP (D) ändras teckenfönstret i följande ordningsföljd: Tryck på...
Página 123
Gå direkt till en viss katalog Så här går du till nästa katalog VIKTIGT: För att du ska kunna välja kataloger direkt med hjälp av en eller flera nummerknappar så måste katalogerna ha tvåsiffriga tal i början av sina katalognamn. (Det kan bara göras vid inspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor.) Ex.: Om katalognamnet är “01 ABC”...
Välja MP3 avspelningslägen Upprepad spelning av filler (Upprepad avspelning) Att spela av filler slumpvis Du kan spela av den aktuella filen eller alla filerna (Slumpmassing avspelning) den aktuella katalogen upprepade gånger. 1 Tryck på MODE (M) medan en Du kan spela av stora filer på MP3-skivan MP3-skiva spelas.
LJUDINSTÄLLNING Inställning av ljudet Justera ljudnivån. Du kan justera ljudegenskaperna på önskat sätt. För att höja nivån. Välj det du vill justera. För att sänka nivån. För varje tryckning på knappen ändras de inställningsbara posterna på följande sätt: (bas) ( diskant ) (fader) Utjämningsmönstret ändras LOUD...
Indikering För: Förinställda värden Välja förinställda ljudlägen LOUD (C-EQ: kundutjämnare) USER (Dovt ljud) ROCK Rock- eller Du kan välja ett förinställt ljudläge (C-EQ: discomusik kundutjämnare) som passar för den aktuella CLASSIC Klassisk –02 musiktypen. musik • Följande steg är tidsbegränsade. Om POPS Lätt musik inställningen upphävs innan du är färdig, ska...
• När “CEQ LINK” satts till “LINK ON” Välj vilket ljudläge du vill ställa in. Det valda ljudläget kan läggas in i minnet för den aktuella källan. Varje gång du går till källan ifråga kommer samma ljudläge då att återkallas och visas i teckenfönstret.
ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER Tryck på DISP (D) för att se på annan Ställ in klockan information under pågående avspelning. Varje gång du trycker på knappen kommer informationen (antingen klockan eller källans Tryck in och håll SEL (välj) intryckt i namn) att visas en stund i den övre delen av drygt 2 sekunder tills en av PSM teckenfönstret.
Página 129
Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen. Visas endast om en “DAB AF” satts till “AF OFF”. Visas endast om en DAB-tunern är ansluten. *** En KD-LH7R. dast för **** Visas endast när en av dessa källor väljs – FM, AM och CD.
Página 130
Välj avbländare – För att ställa in Custom Equalizer Link DIMMER – (endast för KD-LH7R) CEQ LINK När du kopplar på bilens strålkastare avbländas Olika ljudlägen (C-EQ) kan läggas in i minnet för teckenrutan automatiskt (Autodimmer). varje ljudkälla, så att du sedan kan ändra ljudläge När apparaten kommer från fabriken är denna...
Página 131
Slå på och av faktavisningen – Att slå tangenttonen på/av – BEEP TAG DISP (endast för KD-LH7R) Det går att slå av tangenttonen om du inte vill höra ett pipande ljud varje gång en knapp trycks in. En MP3-fil kan innehålla filinformation som kallas Vid leveransen från fabriken är denna...
Ge ljudkällorna namn Flytta markören till nästa (eller föregående) teckenposition. Detta kapitel är avsett endast för KD-LH7R. Du kan tilldela skivor namn (både i den här apparaten och i CD-växlaren). När ett namn tilldelats visas detta i teeckenrutan när du väljer den.
Lossa kontrollpanelen Så hä fäster du kontrollpanelen För in kontrollpanelens högna sida i Du kan ta bort kontrollpanelen när du går ifrån bilen. spåret i panelhållaren. När du lossar eller fäster kontrollpanelen ska du vara försiktig för att inte skada kontakterna på baksidan av panelen och på...
Spela CD-skivor med enheten. Om du har någon annan automatisk CD-växlare Välj den automatiska CD-växlaren bör du rådgöra med återförsäljaren för JVC (CD-CH). bilradio/CD-spelare om inkoppling. • Om t.ex. din automatiska CD-växlare tillhör KD-MK serien behöver du en sladd (KS-U15K) för CD-CH* att ansluta den till denna enhet.
Página 135
ändras till klocktid. skiva spelas för att gå tillbaka till början Visa CD Text information på det aktuella Detta är bara möjligt när du ansluter en JVC spåret. För varje automatisk CD växlare som har CD knapptryckning textläsningsfunktion.
Välj CD avspelningslägen Upprepad spelning av spår (Upprepad avspelning) Att spela spår slumpvis Tryck på MODE (M) för att gå till funktionsläget när en skiva spelas. (Slumpmäsig avspelning) “MODE” visas i teckenfönstrets Tryck på MODE (M) för att gå till över del och nummerknapparna får funktionsläget när en skiva spelas.
EXTERNA KOMPONENTFUNKTIONER Spela en extern komponent Slå på den anslutna komponenter och starta avspelningen av källan. Du kan ansluta den externa komponent till Ställ in ljudstyrkan. CD-växlaruttaget på baksidan med linjeingångsadapter KS-U57 (ingår inte). Förberedelser: • Se installations/anslutningshandboken (separat dokument) för anvisningar om anslutning av linjeingångsadapter KS-U57 och den externa utrustningen.
(Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 med av dess tjänster enheten. Om du använder någon annan DAB-tuner ska du konsultera återförsäljaren för JVC bilradio/ En ensemble innehåller normalt sex eller flera CD-spelare. program (tjänster) som sänds samtidigt. När du • Se även bruksanvisningen för din DAB-tunern.
Página 139
Börja söka en ensemble. Ändra den information som visas under inställning av en ensemble Tryck på ¢ Vanligen visas tjänstens namn i teckenfönstret. att söka ensembler med Tryck på DISP (D) om du vill ändra högre frekvenser. visningsinformationen. Varje gång du trycker på knappen Tryck på...
Lägga in DAB-tjänster i minnet Tryck in och håll nummerknappen (nummer 1 i det här exemplet) Du kan förinställa upp till 6 DAB-tjänster i vart och intryckt minst 2 sekunder där du ett av DAB-banden manuellt (DAB1, DAB2 och vill lagra den valda tjänsten. DAB3).
Så här ställer du in DAB-ljudnivån Välj önskat DAB-band (DAB1, DAB2 eller DAB3). Du kan ställa in DAB-tunerns ingångsnivå och Varje gång du trycker på spara den i minnet. Om du ställer in ingångsnivån korrekt, så att den motsvarar FM- knappen, ändras DAB-bandet på...
FELSÖKNING Saker som ser ut att vara problem är inte alltid så allvarliga. Kontrollera följande punkter innan du kontaktar något servicecenter. Åtgärder Orsaker Symtom Stoppa CD spelaren medan du Du kör på ojämn väg. • Ljudet avbryts ibland. kör på dåliga vägar. Byt ut skiva.
Página 143
Symtom Orsaker Åtgärder • “NO DISC” visas i Det finns ingen skiva i facket. Sätt i en skiva. teckenfönstret. • “RESET 8” visas i Apparaten är inte rätt Anslut apparaten och teckenfönstret. ansluten till en CD-växlare. CD-växlaren rätt och tryck på...
Du kan spela av egna CD-R- och CD-RW- ur asken ska du trycka originalskivor som spelats in i audio-CD-formatet ner askens (eller i MP3-formatet endast för KD-LH7R). Vissa centrumhållare och skivor kan emellertid inte spelas av, beroende på hålla i skivans kanter deras karakteristika eller på...
Bak: Långsam och snabb svajning: 20 000 Hz vid högst 0,8% total under mätbar gräns signaldistortion pga övertoner. [Endast för KD-LH7R:] Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω mån) MP3-dekoderformat: MPEG1/2 Audio Layer 3 Tonkontrollomfång: Högsta bithastighet: 320 Kbps Bas: ±10 dB vid 100 Hz...
Página 146
Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
Página 147
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... НАСТРОЙКА ЗВУКА ......Как пользоваться кнопкой МODE (M) Настройка...
5 Кнопки 4 a Индикатор DISC /¢ 6 Кнопка 5 (вверх) s Индикатор TRACK 7 Кнопка 0 (выталкивание) d Индикаторы MP3 (только на KD-LH7R) 8 Кнопка ∞ (вниз) DIRECTORY , FILE 9 Кнопка f Главный дисплей (освобождение панели g Изображение на экране дисплея...
Всуньте батарейку в держатель со стороной дистанционного +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в держателе. управления Литиевая батарейка в Данный отдел относится только к KD-LH7R. форме монеты (номер изделия: KD-LH5R можно также дистанционно CR2025) управлять с помощью приобретаемого по особому заказу устройства дистанционного...
Устройство 3 • Выбирает запрограммированные радиостанции во время прослушивания дистанционного радио (или тюнера DAB). При каждом нажатии этой кнопки номер управления запрограммированной радиостанции возрастает, и приемник настраивается на запрограммированную радиостанцию RM–RK50 (или службу). • Переходит на предыдущий диск во время прослушивания...
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение Настройте громкость. Чтобы повысить громкость. Включите устройство. На экране дисплея появляется надпись “HELLO” (здравствуйте). Чтобы понизить громкость. Появляется индикатор Примечание в отношении управления в уровня громкости одно касание: Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается.
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Нажмите ¢ Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск ручной поиск при настройке на конкретную радиостанций с радиостанцию. более высокими частотами. Автоматический поиск Нажмите 4 радиостанции: Автоматический чтобы начать поиск поиск радиостанций...
Página 153
Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из — от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере – 1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их...
ОПЕРАЦИИ С RDS Для того, чтобы использовать Что Вы можете делать с Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу с возможность радиостанциям FM посылать самым...
Página 157
Нажмите и держите кнопку SEL Использование резервного прием ТА (выбор) в течение более 2 секунд Резервный прием ТА дает возможность данному с тем, чтобы на экране дисплея устройству временно переключиться на появился один из параметров Сообщение о движении транспорта (ТА) с (другая...
Página 158
Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или компакт-диск и других подключенных компонентов). • Резервный прием PTY не будет работать, если Вы...
Página 159
Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18). Вы можете искать любой из кодов PTY . В дополнение к этому Вы можете сохранить в Выбранное название памяти 6 Ваших любимых типов программ на кода появляется на нумерованных...
Чтобы найти Ваш любимый тип Другие полезные функции программ и настройка RDS Нажмите и держите кнопку Изменение режима работы TP/PTY (T) в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете дисплея во время радиостанцию FM. прослушивания радиостанции Вы можете изменить первоначальную индикацию...
Página 161
Автоматический выбор Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на станции с помощью экране дисплея появился один из нумерованных кнопок параметров PSM. Нажмите на кнопку ¢ или 4 для Обычно, когда Вы нажимаете на того, чтобы...
Página 162
Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным подробно излагающие текущие мероприятиям новости или события RELIGION: Программы, касающиеся INFO: Программы, в которых даются любых аспектов веры, или советы по широкому кругу тем природы существования, или SPORT: Спортивные...
ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ Воспроизведение компакт-диска Откройте панель управления. Загорается индикатор CD-in (компакт-диск внутри). Общее время Общее число треков на воспроизведения вставленном диске вставленного диска Вставьте диск в загрузочное отверстие. Индикация источника звука поменяется на Устройство время на часах, если затягивает компакт- “CLOCK”...
Чтобы остановить воспроизведение и Для того, чтобы перейти на вытащить компакт-диск следующие треки или Нажмите на 0. предшествующие треки Воспроизведение компакт-диска останавливается, панель управления Нажмите и тут же открывается, затем диск автоматически отпустите кнопку ¢ выскакивает из загрузочного отверстия. Если во...
Выбор режимов Повторное воспроизведение треков (Повторное воспроизведение) воспроизведения Вы можете несколько раз повторять компакт-дисков воспроизведение текущего трека. Произвольное воспроизведение Нажмите на MODE (M) (режим), треков (Произвольное чтобы войти в режим функций воспроизведение) во время воспроизведения Вы можете воспроизводить все треки на диске компакт-диска.
Página 166
Предотвращение Воспроизведение текста выскакивания компакт- на компакт-диске диска В тексте на компакт-диске записана некоторая информация о диске (название Вы можете не допустить выскакивания диска, исполнитель и название трека). Во компакт-диска и можете запереть компакт- время воспроизведения текста на компакт- диск в отверстии для дисков. диске...
Página 167
ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Меры предосторожности при Данная глава относится только к KD-LH7R. записывании файлов МР3 на компакт- Что такое МР3? диске однократной записи или перезаписываемом компакт-диске МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3 экспертной группы по кинематографии (или Данное устройство может считывать только...
Página 168
Конфигурация каталогов/файлов МР3 ROOT 15 16 18 19 : Корень ROOT : Каталоги : Файлы МР3 Примечание: Не существует ограничения по количеству уровней иерархии (вложенных каталогов). Однако, для стабильной работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии. Порядок воспроизведения/поиска МР3 • Номера в кружочках под файлами МР3 ( ) показывают...
ОПЕРАЦИИ С МР3 Данная глава относится только к KD-LH7R. смотрите также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ - ДИСКАМИ” на страницах 19 – 22. Воспроизведение диска Индикатор CD-in (компакт- МР3 диска вставлен) Загорается. Откройте панель управления. Напр.: Когда в диске имеется 13 каталогов и...
Página 170
Чтобы остановить Чтобы изменить информацию на воспроизведение и нажатием экране дисплея кнопки вытащить диск Во время воспроизведения файла Нажмите 0 (выталкивание). МР3 Вы можете изменить Воспроизведение прекращается, панель информацию о файле, управления опускается вниз, после чего диска показываемую на экране дисплея. автоматически...
Página 171
Чтобы перейти прямо к конкретному Чтобы перейти к следующему каталогу каталогу ВАЖНО: Чтобы можно было прямо выбирать каталоги с помощью нумерованной(ых) кнопки(ок), необходимо присвоить каталогам двухцифровые номера в начале названий их каталогов. (Это можно сделать только во время записи компакт-дисков Нажмите...
Выбор режимов Чтобы воспроизводить файлы повторно (Повторное воспроизведения МР3 воспроизведение) Чтобы воспроизводить файлы в Вы можете воспроизводить текущий файл произвольном порядке или все файлы в текущем каталоге повторно. (Произвольное воспроизведение) 1 Нажмите на кнопку МODE (M) во время Вы можете воспроизводить все файлы на воспроизведения...
НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Чтобы повысить уровень. по Вашему вкусу. Выберите параметры, которые Вы Чтобы понизить хотите настроить. уровень. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Режим коррекции меняется по (низкие (высокие...
Выбор запрограммированных Индикация Для: Запрограммированные значения режимов звучания (C-EQ: BAS TRE LOUD специализированный USER (Бемольный звук) (выкл) эквалайзер) ROCK Рок- или диско (включено) Вы можете выбрать запрограммированный -музыка режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного CLASSIC Классическая +01 –02 музыкального...
Página 175
• Когда “CEQ LINK” (связь CEQ) Выберите режим звучания, установлена на “LINK ON” (связь который Вы хотите настроить. включена) Выбранный режим звучания можно запомнить в памяти для текущего источника звука. Каждый раз, как Вы переходите на тот же самый источник звука, также вызывается и Выберите...
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Чтобы проверить другую информацию во Установка часов время воспроизведения, нажмите на кнопку DISP (D) [дисплей]. Нажмите и держите кнопку SEL При каждом нажатии этой кнопки в течение определенного времени в верхней части экрана (выбор) в течение более 2 секунд дисплея...
Página 177
Ноказанный тольо кода Показанный тольо котда “DAB AF” Ставися к “AF OFF”. Появляется на экране дисплея, только когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). *** Tолько на KD-LH7R. **** Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из следующих источников звука - FM, AM и...
Página 178
Чтобы выбрать режим регулятора Чтобы установить связь подсветки – специализированного DIMMER (только на KD-LH7R) эквалайзера – CEQ LINK Когда Вы включаете передние фары Для каждого источника звука можно автомобиля, экран дисплея автоматически сохранить в памяти разный режим звучания тускнеет (Автоматический регулятор...
Página 179
экрана – SCROLL дисплея – TAG DISP Вы можете выбрать режим прокрутки экрана в (только на KD-LH7R) отношении информации на диске, если она состоит из более чем 8 знаков. При отправке с В файле МР3 может содержаться завода режим автоматической прокрутки...
Присвоение названий Переместите курсор на место источникам звука следующего (или предшествующего) знака. Данный отдел относится только к KD-LH7R. Вы можете присвоить названия дискам (как на данном устройстве, так и на проигрывателе-автомате компакт-дисков). После того, как название присвоено, оно появляется на экране дисплея при выборе...
Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
Воспроизведение начинается с первой дорожки устройством проигрыватель-автомат серии CH-X. первого диска. Воспроизводятся все дорожки на Если у Вас имеется другой проигрыватель- всех дисках. автомат компакт-дисков, проконсультируйтесь с Вашим дилером звуковой аппаратуры JVC для Номер Истекшее время Номер автомобилей относительно подключения. диска...
Página 183
Чтобы показать текстовую диски или предыдущие диски информацию на компакт-диске Это возможно только при подключении проигрывателя-автомата компакт-дисков Нажмите на 5 во время фирмы JVC, который может считывать текст на воспроизведения компакт-дисках. диска, чтобы перейти Смотрите “Воспроизведение текста на на следующий диск.
Повторное воспроизведение Выбор режимов треков (Повторное воспроизведения воспроизведение) компакт-дисков Нажмите на MODE (M), чтобы войти в режим функций во Произвольное воспроизведение время воспроизведения треков (Произвольное компакт-диска. В нижней части экрана воспроизведение) дисплея появляется надпись Нажмите на MODE (M), чтобы “MODE” , и нумерованные войти...
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ Примечание в отношении управления в Воспроизведение одно касание: внешнего компонента Когда Вы нажимаете на кнопку CD/CD-CH, питание автоматически включается. Вам не нужно нажимать кнопку, чтобы Вы можете подключить внешний компонент к включить питание. гнезду проигрывателя-автомата компакт- дисков...
одну из служб радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для ПРОСЛУШИВАНИЯ программ (служб), передаваемых РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В одновременно. После настройки на группу Вы АВТОМОБИЛЕ. можете выбрать ту службу, которую Вы...
Página 187
Чтобы изменить информацию на Начинайте поиск группы. экране дисплея во время Нажмите ¢ настройки на какую-либо группу чтобы начать Обычно название службы показано на экране поиск групп с дисплея. более высокими Если Вы хотите поменять информацию на частотами. экране дисплея, нажмите на кнопку DISP (D). Нажмите...
Сохранение служб DAB Нажмите и держите нумерованную в памяти кнопку (в данном примере – 1), на которой Вы хотите запомнить выбранную службу, в течение более Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, 2 секунд. DAB2 и...
Чтобы настроить уровень громкости DAB Выберите полосу частот DAB Вы можете настроить входной уровень (DAB1, DAB2 или DAB3). тюнера DAB и сохранить его в памяти. При каждом нажатии этой Благодаря правильной настройки входного кнопки полоса частот DAB уровня до уровня звука FM Вам не нужно меняется...
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты: Симптомы Причины Способ устранения • Звук иногда прерывается. Вы едете по неровным Прекратите воспроизведение, дорогам. когда...
Симптомы Причины Способ устранения • На экране дисплея появляется В накопителе нет диска. Вставьте диска. надпись “NO DISC” . • На экране дисплея Это устройство неправильно Соедините это устройство и появляется надпись подсоединено к проигрыватель-автомат “RESET 8” . проигрывателю-автомату компакт-дисков правильно и компакт-дисков.
компакт-диск, держа перезаписываемые компакт-диски, записанные его за края. в формате музыкальных компакт-дисков (или • Держите компакт-диск перезаписываемые MP3: Только на KD-LH7R). только за края. Не Однако, может оказаться, что их невозможно касайтесь его поверхности с записью. воспроизводить, в зависимости от их...
ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ Коэффициент детонации: Ниже измеряемого предела Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на канал [Только на KD-LH7R:] Задние: 50 Вт на канал Формат записи МР3: Звуковой слой 3 MPEG 1/2 Непрерывная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в 4 Ω, от 40 Гц...
Página 194
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs Затруднения...