Descargar Imprimir esta página

BABYTREND ST47 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
FRONT WHEEL LOCK
BLOQUEO DE LAS RUEDA
DELANTERAS
BLOCAGE DES ROUES AVANT
• 10). The front wheels are equipped with a
swivel locking device. Push the button on
each wheel upwards to engage the locks and
push downward to disengage the locking
device (Fig. 10).
• Las ruedas delanteras están equipadas con
un mecanismo de bloqueo de giro. Empuje
la palanca en cada rueda hacia arriba para
enganchar el pestillo y empuje hacia abajo
para desenganchar el mecanismo de bloqueo
(Fig. 10).
• Les roues avant sont équipées d'un dispositif de
verrouillage pour les bloquer de pivoter. Levez
le levier sur chaque roue pour engager le verrou
et poussez le levier vers le bas pour dégager le
dispositif de verrouillage (Fig. 10).
TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
POUR ATTACHER L'ENFANT
WARNING:
injury from falling or sliding out.
Always use the safety harness.
STRANGULATION
HAZARD:
Child can
strangle in loose straps. Never
leave child in seat when straps are
loose or undone.
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por caídas o
resbalones. Siempre use el
arnés de seguridad.
19
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 10
Avoid serious
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
El niño se puede estrangular con las
correas sueltas. Nunca deje al niño en
el asiento cuando las correas estén
sueltas o sin terminar de colocar.
MISE EN GARDE:
Éviter les blessures graves causées par
une chute ou une glissade. Toujours
utiliser leharnais de sécurité.
DANGER
D'ÉTRANGLEMENT:
Un enfant pourrait s'étrangler dans des
sangles lâches. Ne jamais laisser un
enfant dans le siège lorsque les sangles
sont lâches ou défaites.
• 11). The shoulder straps of the 5-point harness
have 3 attachment positions. Select the position that
places the shoulder strap level with, or below the top
of the child's shoulder (Fig. 11a).
• Carefully place the child in the stroller seat and
bring the safety harness around the child's waist
and over the shoulders. Place the crotch strap
between the child's legs. Insert the male end of
each shoulder/waist belt into the buckle on the
crotch strap. Tighten the harness to be snug around
the child's waist and over the child's shoulders.
Please see (Fig. 11b).
• Las correas del hombro del arnés de 5 puntos
tienen 3 posiciones de sujeción. Escoja la posición
que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a
un nivel inferior a la parte superior del hombro del
niño (Fig. 11a).
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11a
20

Publicidad

loading