Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX AX200 Serie
Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe Más sobre la reproducción cómo usar su cámara digital FUJIFILM FinePix series AX200, AV100 así como Videoclips el software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el Conexiones contenido antes de utilizar la cámara.
(“Importante”). • Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM. No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Página 3
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la humedad o polvo. operación indicada cada 2 años.
Página 4
Notas y Precauciones realizar la fotografía. Si se observa una considerable • Evite que la pila se moje con agua. Suministro eléctrico y pila Si utiliza una almohadilla calefactora, reducción del tiempo durante el cual • Mantenga siempre limpios los * Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.
Página 5
• En lugares con climas fríos se reduce FUJIFILM podría implicar la avería de “desactivadas”. Además, una recarga pequeña cantidad de energía notablemente el tiempo de uso. Si se su cámara.
Página 6
Markenzeichen der Infrared Data cámara. cuidado con el cristal líquido una variada información sobre el Association®. • FUJIFILM Corporation no puede contenido en el monitor. Si se mejor modo de fotografiar para • El logotipo SDHC es una marca aceptar ninguna responsabilidad presenta alguna de estas situaciones conseguir una impresión óptima.
Acerca de este manual Antes de usar la cámara, lea el Manual del Propietario y el resto de la documentación suministrada. Para información relacionada con temas específicos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ P & R de la cámara ✔ ✔...
P & R de la cámara Localice los elementos por tareas. Configuración de la cámara Configuración de la cámara Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave Consulte la página Consulte la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria Autodesconexión...
P & R de la cámara Tomar fotos Tomar fotos Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave Consulte la página Consulte la página ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria modo k ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? ¿Cómo puedo realizar buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente el modo más...
P & R de la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave Consulte la página Consulte la página ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto ¿Existe un modo sencillo para eliminar una imagen? Borrar imágenes ¿Cómo puedo eliminar una o todas las imágenes a la vez? Borrar...
Tabla de contenido Notas y Precauciones..............ii Detección inteligente de rostros..........23 Notas sobre seguridad ..............ii Bloqueo de enfoque ..............25 L Modo macro (Primer plano) ..........27 Acerca de este manual ..............vii K Utilización del flash (Flash inteligente) ......28 P & R de la cámara ................viii J Uso del disparador automático ........31 Configuración de la cámara ..........viii Tomar fotos ...................
Página 12
Notas técnicas s E CONTINUO (Disparo continuo) ........62 El menú de reproducción ............63 Accesorios opcionales ..............81 Uso del menú de reproducción ..........63 Accesorios de Fujifilm ..............82 Opciones del menú de reproducción ........64 Resolución de problema Resolución de problemas s q PROYECCIÓN ................65 Resolución de problemas ............83...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones Los siguientes símbolos se utilizan en este manual: C Precaución: Esta información se debe leer antes del uso para garantizar el correcto funcionamiento. A Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector 3 4 5 Cursor hacia arriba E Botón o (brillo del monitor) (vea abajo) Botón MENU/OK Botón I (borrar) (pág.
Introducción La pantalla La pantalla Los siguientes indicadores pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción: ■ ■ Disparo Disparo Indicador de memoria interna * Advertencia de desenfoque....28 Marcas de enfoque .........16 Fecha y hora ..........10 Modo silencioso ........30 Velocidad de disparo Modo de disparo continuo ....62 Apertura...
Inserción de las baterías La cámara admite dos pilas alcalinas AA (LR6) (suministradas) o dos pilas Ni-MH AA recargables (se venden por separado). Inserte las baterías en la cámara como se describe a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la batería. Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar vídeo en HD. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni con las tarjetas xD-Picture Card.
Inserción de una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Asegúrese de que la Cómo insertar una tarjeta de memoria tarjeta se encuentre en Apague la cámara y abra el la orientación correcta; compartimento de las pilas. no la inserte en ángulo o a la fuerza.
Página 19
Inserción de una tarjeta de memoria Extracción de las tarjetas de memoria Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería. Presione la tarjeta hacia adentro y después libérela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
Página 20
Inserción de una tarjeta de memoria C Precauciones • Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 76.
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Pulse el botón n para encender la cámara. El Para encender la cámara y empezar la reproducción, pulse el botón D durante objetivo se extenderá...
Configuración básica Se mostrará un diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Configure la cámara como se describe a continuación (para información sobre el reajuste del reloj o para cambiar los idiomas, consulte la página 72). Seleccione un idioma.
Página 23
Configuración básica A Nota Ir al menú de configuración si intenta volver a configurar el idioma, la fecha o el tipo de pilas (pág. 72). B Consejos: El reloj de la cámara • Si pasa mucho tiempo sin que se inserten pilas en la cámara, la información de e FECHA/HORA y k TIPO DE BATERÍA se borrará...
Tomar fotos en el modo G (RECONOCIM. ESCENA) Esta sección describe el método para tomar fotos en el modo G. Encienda la cámara. Verifique el nivel de carga de la batería. Pulse el botón n para encender la Verifique el nivel de carga de la batería en la cámara.
Página 25
Tomar fotos en el modo G (RECONOCIM. ESCENA) Encuadre una fotografía con el control del Sujeto Sujeto Icono Icono Descripción Descripción zoom. Para evitar que el fondo salga RETRATO A oscuro, cuando los sujetos se La cámara analiza un sujeto basado en el CONTRALUZ encuentran a contraluz bajo reconocimiento de escena y, a continuación,...
Página 26
Tomar fotos en el modo G (RECONOCIM. ESCENA) Cómo utilizar el control del zoom Sujeción de la cámara Sujete la cámara Pulse W para alejar Pulse T para acercar firmemente con ambas manos pegando los codos en sus costados. La trepidación de las manos puede causar Indicador de zoom el desenfoque de las...
Página 27
Tomar fotos en el modo G (RECONOCIM. ESCENA) Enfoque. Guía de encuadre (Mejor encuadre) Pulse el disparador hasta la mitad Las imágenes cambian tal y como se muestra a para enfocar. continuación al pulsar el botón DISP/BACK. Si la cámara puede enfocar, sonará un bip dos veces y la lámpara indicadora se iluminará...
Página 28
Tomar fotos en el modo G (RECONOCIM. ESCENA) Dispare. Lámpara indicadora Pulse suavemente el disparador hasta el fondo para tomar la Lámpara imagen. indicadora B Consejo: Disparador El disparador tiene dos Doble Doble CLIC CLIC posiciones. Al pulsar el La lámpara indicadora muestra el estado de la disparador hasta la mitad cámara del siguiente modo: (q) se ajusta el enfoque y...
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifique los resultados. Pulse el botón D. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra actualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (I).
A Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Pulse MENU/OK para seleccionar la Selección de un modo de disparo Selección de un modo de disparo opción resaltada. Pulse MENU/OK para visualizar el A Nota menú...
A Modo de disparo A NATURAL & NATURAL & K K Modos de disparo Modos de disparo Este modo le ayuda a obtener buenos resultados G RECONOCIM. ESCENA RECONOCIM. ESCENA con sujetos a contraluz y en otras situaciones con Si dirige simplemente la cámara al sujeto, esta dificultad de iluminación.
Página 32
A Modo de disparo p p MODO BEBÉS MODO BEBÉS Tome una fotografía. La exposición y el equilibrio blanco Seleccione este modo para tonos de piel de la panorámica se ajustan en la naturales al tomar retratos de bebes. El flash se primera toma.
Página 33
A Modo de disparo L DEPORTES Tome la última fotografía, encua- DEPORTES drándola de modo que se Seleccione este modo al fotografiar objetos en superponga a la segunda fotografía. movimiento. Se le da prioridad a las velocidades de disparo más rápidas. Pulse MENU/OK para completar la D NOCTURNO NOCTURNO...
Página 34
A Modo de disparo E ATARDECER ATARDECER Seleccione este modo para grabar los colores vívidos en amaneceres o atardeceres. F NIEVE NIEVE Selecciónelo para obtener imágenes nítidas y bien definidas, que capturen la luminosidad de las escenas dominadas por el resplandor de la nieve blanca.
Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros le permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición para un rostro en cualquier parte del fotograma. Selecciónelo para retratos de grupo para evitar que la cámara enfoque el fondo. La función de detección inteligente de rostros también ofrece la opción de eliminar el efecto de “ojos rojos”...
Página 36
Detección inteligente de rostros B Consejo: Eliminación de ojos rojos Enfoque. Seleccione ON para la opción R GUARDAR Pulse el disparador hasta la ORIGINAL del menú de configuración (pág. mitad para ajustar el enfoque 72) para guardar copias no procesadas de las y la exposición para el objeto imágenes creadas con la función de eliminación indicado por el cuadrado verde.
Bloqueo de enfoque Para componer fotografías con objetos fuera del centro: Posicione el objeto en las marcas de Recomponga la imagen. enfoque. Al mantener pulsado el disparador hasta la mitad, se puede recomponer la imagen. F3.3 F3.3 Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para Dispare.
Página 38
Bloqueo de enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no ser posible enfocar en los objetos listados abajo. Si la cámara no puede enfocar utilizando el enfoque automático, utilice el bloqueo de enfoque (pág. 25) para enfocar otro objeto a la misma distancia y después volver a componer la fotografía.
L Modo macro (Primer plano) Para hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (L). El ajuste cambia cada que se pulsa el selector. MACRO Cuando el modo macro está activado, la cámara enfoca los objetos cerca del centro de la pantalla. Utilice los botones de zoom para encuadrar las imágenes.
K Utilización del flash (Flash inteligente) Al utilizar el flash, el sistema de flash inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del flash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
Página 41
K Utilización del flash (Flash inteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el flash se va a disparar, se visualiza X al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece 0 para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas; se recomienda utilizar un trípode.
Página 42
K Utilización del flash (Flash inteligente) U Modo silencioso En aquellas situaciones donde el sonido de la cámara o la luz del flash podría resultar molesto, pulse el botón DISP/BACK hasta visualizarse U en la pantalla. El altavoz de la cámara, el indicador de disparo, el flash y la lámpara del disparador automático se desactivan (tenga en cuenta que el flash igualmente se disparará...
J Uso del disparador automático La cámara ofrece un temporizador de diez segundos que les permite a los fotógrafos aparecer en sus propias fotografías y el temporizador de dos segundos que se puede utilizar para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara al pulsar el disparador. Ajuste el temporizador.
Página 44
J Uso del disparador automático La lámpara del disparador automático situada en la parte delantera de la cámara parpadeará justo antes de tomar la imagen. Si selecciona el temporizador de dos segundos, la lámpara del disparador automático parpadeará conforme vaya disminuyendo el contador.
Reproducción de una sola foto Para poder visualizar la imagen más reciente en Selección de un formato de visualización la pantalla, pulse el botón D. En modo de reproducción, pulse DISP/BACK para seleccionar un formato de visualización de 100-0001 100-0001 reproducción.
Reproducción de una sola foto A Notas Zoom de reproducción Zoom de reproducción • La relación máxima del zoom varía dependiendo del Pulse T para realizar el acercamiento tamaño de la imagen. en imágenes visualizadas en la • El zoom de reproducción no está disponible reproducción de una sola foto;...
Reproducción de múltiples fotogramas Para cambiar el número de imágenes Utilice el selector para resaltar las imágenes y visualizadas, pulse W al mostrar una imagen a pulse MENU/OK para ver la imagen resaltada a cuadro completo en la pantalla. cuadro completo. En la visualización de nueve y cien fotos, pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para ver más imágenes.
V Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes basada en categorías Búsqueda de imágenes basada en categorías Pulse MENU/OK para elegir la categoría de búsqueda Busca imágenes por fecha, sujeto, escena y tipo seleccionada. de archivo. Aparecerá una lista detallada de la Pulse MENU/OK para visualizar el búsqueda.
V Búsqueda imágenes Utilización del menú reproducción Utilización del menú reproducción con búsqueda de imágenes con búsqueda de imágenes Hay disponibles tres menús de reproducción en el modo de búsqueda de imágenes. Pulse MENU/OK con los resultados de la búsqueda visibles en la pantalla. Aparecerá...
M Borrar imágenes La opción BORRAR en el menú de reproducción se puede utilizar para borrar las imágenes fijas y de vídeo, incrementando la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para información de cómo borrar imágenes en la reproducción foto a foto, consulte la página 17).
Página 51
M Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS FOTO: Borrar imágenes seleccionadas : Borrar imágenes seleccionadas TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes : Borrar todas las imágenes Al seleccionar FOTO se Al seleccionar TODAS ¿BORRAR FOTO? ¿BORRAR TODAS LAS FOTOS? PUEDE TARDAR UN POCO visualiza el diálogo mostrado...
A Grabación de videoclips Grabar vídeos cortos con sonido. El sonido se graba por medio del micrófono incorporado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse MENU/OK para visualizar el menú de Encuadre la escena utilizando los disparo y seleccione A VÍDEO en A MODO botones de zoom.
A Grabación de videoclips Pulse el disparador hasta el fondo Pulse el disparador para finalizar la para empezar a grabar. grabación. La grabación termina automáticamente cuando el videoclip alcanza la duración máxima o cuando la memoria está y el tiempo GRAB.
D Visualización de videoclips Durante la reproducción Durante la reproducción se muestra en la 100-006 100-006 (pág. 33), los videoclips se pantalla el progreso. visualizan en la pantalla como se muestra a la derecha. Se 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM REPRODUCCIÓN...
• Los vídeos en HD se reproducen como vídeos con definición normal en el televisor si se utiliza un cable A/V opcional. • Para reproducir vídeos en alta definición en un televisor HDTV, se requieren accesorios opcionales. Para obtener más información, consulte la siguiente dirección URL. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, la cámara se puede conectar directamente en la impresora e imprimir las imágenes sin copiarlas antes en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora, no todas las funciones descritas abajo podrían ser compatibles. Conexión de la cámara Conexión de la cámara Impresión de las imágenes seleccionadas...
Impresión de imágenes por medio de USB B Consejo: Impresión de la fecha de grabación Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir la fecha de grabación de las imágenes, Para imprimir el pedido de copias creado pulse DISP/BACK en los pasos 1–2 para mostrar el menú...
Página 58
Impresión de imágenes por medio de USB A Notas Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. • Utilice baterías cargadas completamente para proporcionar energía a la cámara durante largos Durante la Impresión periodos. Se visualiza el mensaje • Imprima las imágenes de la memoria interna o de IMPRIMIENDO mostrado a la derecha durante una tarjeta de memoria que haya sido formateada...
Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF CON FECHA y y / SIN FECHA ■ ■ CON FECHA La opción r PED. COPIAS (DPOF) en el / SIN FECHA menú...
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia El número total de impresiones se abajo para seleccionar el número visualiza en la pantalla. Pulse MENU/ de copias (hasta 99). Para quitar una OK para salir. imagen del pedido, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de Las imágenes en el pedido...
Página 61
Impresión de imágenes por medio de USB A Notas • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modificar un pedido de copias para las imágenes en la memoria interna. • Los pedidos de copias pueden contener un máximo de 999 imágenes. •...
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador para guardarlas, verlas, organizarlas o imprimirlas. Antes de continuar, instale el software tal como se describe a continuación. NO conecte la cámara al ordenador hasta que no haya finalizado la instalación. Instalación del software Instalación del software Se suministran dos aplicaciones: MyFinePix Studio para Windows y FinePixViewer para Macintosh.
Página 63
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador antes de proceder. Salga de todas las aplicaciones que pudieran estar en ejecución e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Confirme que el ordenador cumpla con los siguientes requerimientos de sistema: PowerPC o Intel Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la información más reciente, SO SO visite http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre Espacio libre Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 65
Visualización de imágenes en un ordenador Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que tal vez no pueda retirar el CD si se encuentra en ejecución Safari; si es necesario, cierre Safari antes de retirar el CD. Almacene el CD de instalación en un lugar seco fuera del alcance de la luz solar directa en caso de que requiera volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Pulse el botón D durante un segundo para Si las imágenes que desea copiar se encuentran almacenadas en una tarjeta de memoria, encender la cámara. MyFinePix Studio o inserte la tarjeta en la cámara (pág.
Página 67
Visualización de imágenes en un ordenador C Precauciones Desconexión de la cámara • Si se inserta una tarjeta de memoria con una gran Después de haber confirmado que se ha apagado la cantidad de imágenes, es posible que el software lámpara indicadora, siga las instrucciones en pantalla tarde más en iniciarse y no pueda importar o para apagar la cámara y desconecte el cable USB.
El menú de disparo El menú de disparo se utiliza para ajustar los parámetros de un amplio rango de condiciones de disparo. Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia la derecha menú...
El menú de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones Predeterminado Predeterminado G/k/P/A/A/B/U/p/ Seleccione un modo de disparo de K/W/L/D/U/W/E/F/ A MODO DE DISPARO acuerdo al tipo de sujeto (pág. 18). G/I/O/P Ajuste la sensibilidad ISO (pág.
El menú de disparo n ISO o TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los Seleccione el tamaño y la calidad en la cual valores altos se pueden utilizar para reducir el valores altos se pueden utilizar para reducir el se grabarán las imágenes fijas.
El menú de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN Relación de aspecto Permite especificar cuánto se deben comprimir Las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 los archivos de imagen. Seleccione FINE (baja tienen las mismas proporciones que la pantalla de la cámara.
El menú de disparo 5 COMPENSACIÓN EXP. COMPENSACIÓN EXP. Utilice la compensación de la exposición al Selección de un valor de compensación de la exposición fotografiar objetos con mucho brillo, muy • Objetos a contraluz: seleccione oscuros o de alto contraste. valores entre + EV a +1 (para la explicación del...
El menú de disparo C EQUILIBRIO BLANCO EQUILIBRIO BLANCO Para los colores naturales, seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz (para la explicación de “equilibrio blanco,” consulte el Glosario en la página 93). Opción Opción Descripción Descripción AUTO Equilibrio blanco ajustado automáticamente.
El menú de disparo E CONTINUO (Disparo continuo) CONTINUO (Disparo continuo) Permite capturar movimiento en una secuencia de imágenes. La cámara toma hasta tres imágenes mientras el disparador se mantiene pulsado. A Notas • La velocidad de fotograma varía dependiendo de la velocidad de disparo. •...
El menú de reproducción El menú de reproducción se utiliza para gestionar las imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Pulse el selector hacia la derecha para visualizar las opciones para el Pulse D para entrar al modo de elemento resaltado.
El menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción V BÚSQUEDA IMÁGENES Búsqueda de imágenes basada en categorías (pág. 36). M BORRAR Borrar todas o las imágenes seleccionadas (pág. 38). q PROYECCIÓN Visualizar imágenes en una proyección (pág.
El menú de reproducción q PROYECCIÓN PROYECCIÓN Opción Opción Descripción Descripción Visualización de imágenes en MENÚ REPRODUCCIÓN MENÚ REPRODUCCIÓN BÚSQUEDA IMÁGENES BÚSQUEDA IMÁGENES una proyección automatizada. Pulse el selector hacia la izquierda NORMAL NORMAL BORRAR BORRAR NORMAL NORMAL NORMAL PROYECCIÓN PROYECCIÓN FUNDIDO FUNDIDO...
El menú de reproducción a SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Esta opción se utiliza con las imágenes que se tomaron utilizando la detección inteligente de rostros para crear copias que han sido procesadas para eliminar los ojos rojos. Reproduzca la imagen en la pantalla (las Pulse MENU/OK.
El menú de reproducción O PROTEGER PROTEGER ■ ■ AJUSTAR TODAS Proteger imágenes contra el borrado accidental. AJUSTAR TODAS Se encuentran disponibles las siguientes opciones: Pulse MENU/OK para proteger ¿AJUSTAR TODAS? PUEDE TARDAR UN POCO todas las imágenes, o pulse ■...
El menú de reproducción R REENCUADRE REENCUADRE Para crear un copia recortada de una imagen, reproduzca la imagen y seleccione R REENCUADRE en el menú de reproducción (pág. 63). Pulse los botones de zoom para acercar y Pulse MENU/OK. Se visualizará un alejar y utilice el selector para desplazarse por diálogo de confirmación.
El menú de reproducción j REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR N GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Para crear una copia pequeña de una De forma predeterminada, GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN imagen, reproduzca la imagen y seleccione las imágenes tomadas j REDIMENSIONAR en el menú de en orientación vertical se reproducción.
El menú de reproducción Pulse el selector hacia abajo para P COPIAR COPIAR girar la imagen 90 ° en sentido Copiar imágenes entre la memoria interna y una horario, hacia arriba para girar la tarjeta de memoria. imagen 90° en sentido antihorario. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar d MEM INT g x TARJ (copie las imágenes de...
El menú de reproducción B Consejo: Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria ■ ■ TODAS LAS FOTOS TODAS LAS FOTOS Para copiar imágenes entre dos tarjetas de memoria, Pulse MENU/OK para copiar ¿COPIAR TODAS? 100-0001 100-0001 inserte la tarjeta de origen y copie las imágenes en la todas las imágenes o pulse PUEDE TARDAR UN POCO...
El menú de configuración Uso del menú de configuración Uso del menú de configuración Visualice el menú de configuración. 2.2 Pulse el selector hacia arriba 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el o hacia abajo para resaltar un menú para el modo actual. elemento del menú.
El menú de configuración Opciones del menú de configuración Opciones del menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado e FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara. — — p DIF. HORARIA Permite ajustar el reloj a la hora local (pág.
Página 86
El menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado Active o desactive el ahorro de energía de la pantalla a MODO LCD ON / OFF (pág. 78). Permite especificar el tiempo de retardo de o AUTODESCONEXIÓN 5 MIN / 2 MIN / OFF 2 MIN...
El menú de configuración p DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifique la diferencia entre la hora Cambie entre la hora local y su zona local y su zona horaria de origen.
El menú de configuración m FORMATEAR a MOSTRAR FOTO FORMATEAR MOSTRAR FOTO Permite formatear la memoria Permite especificar durante cuánto tiempo se FORMATEAR FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? ¿REALIZAR FORMATO? interna o una tarjeta de deben mostrar las fotografías después de tomarlas. BORRARÁ...
El menú de configuración A Notas • RENOVAR: La numeración se reinicia desde 0001 • Las fotografías tomadas en modos de disparo después de formatear la tarjeta de memoria o al continuo siempre se visualizan tras haberse tomado. insertar una nueva tarjeta de memoria. •...
El menú de configuración g BRILLO LCD o AUTODESCONEXIÓN BRILLO LCD AUTODESCONEXIÓN Pulse el selector hacia arriba o Permite seleccionar cuánto tiempo debe BRILLO LCD hacia abajo para seleccionar transcurrir antes de que la cámara se apague el brillo de la pantalla y pulse automáticamente cuando no se realiza ninguna MENU/OK para seleccionar.
El menú de configuración c ZOOM DIGITAL k TIPO DE BATERÍA TIPO DE BATERÍA ZOOM DIGITAL Después de sustituir las pilas por pilas de otro Al seleccionar ON, si pulsa T en la posición de zoom óptico máximo se activará el zoom digital, tipo, seleccione el tipo de pilas para garantizar que el nivel de utilización de las pilas se muestre amplificando aún mas la imagen.
Página 92
El menú de configuración Al seleccionar la opción l DESCARGAR se visualiza el mensaje mostrado arriba. Pulse MENU/OK. DESCARGAR ¿REALIZAR DESCARGA? LA DESCARGA PUEDE TARDAR UN POCO ACEPTAR ANULAR AJUSTAR Pulse el selector hacia arriba para seleccionar ACEPTAR. Pulse MENU/OK para empezar a descargar las baterías.
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios de FUJIFILM y de otros fabricantes. DIGITAL CAMERA ■ ■ Ordenador relacionado ■ ■ Audio/Visual Ordenador relacionado Audio/Visual FINEPIX Serie AX200 FINEPIX Serie AV100 Salida audio/ visual Ordenador*...
Accesorios de Fujifilm Accesorios de Fujifilm Los siguientes accesorios opcionales están disponibles en FUJIFILM. Para la última información relacionada con los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de Fujifilm o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. El cable de A/V AV-C1 conecta la cámara y un televisor.
Resolución de problemas Energía y batería Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Inserte baterías de repuesto nuevas o Las baterías están agotadas. completamente cargadas. La cámara no se enciende. Las baterías no están en la orientación Vuelva a insertar las baterías en la orientación correcta.
Página 96
Resolución de problemas Menús y visualizaciones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Los menús y las Español no está seleccionado para la opción visualizaciones no están en Seleccione ESPAÑOL. n w en el menú de configuración. español.
Página 97
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Detección La cámara está ajustada en un modo de disparo de rostros no que desactiva la Detección Inteligente de Seleccione un modo de disparo diferente. disponible. Rostros. El rostro del sujeto se oscurece por gafas de sol, por Quite las obstrucciones.
Página 98
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El flash está cargando. Espere a que cargue el flash. La cámara está ajustada en un modo de disparo Seleccione un modo de disparo diferente. en el que no se dispara el flash. Inserte baterías de repuesto nuevas o Las baterías están agotadas.
Página 99
Resolución de problemas Reproducción Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes tienen Las imágenes se tomaron con otra cámara o — — un efecto granuloso. modelo diferente. Las imágenes se tomaron en un tamaño de p —...
Página 100
Extraiga y vuelva a insertar las baterías. Si el La cámara no funciona La cámara funciona temporalmente de forma problema persiste, póngase en contacto con como se esperaba. incorrecta. su distribuidor FUJIFILM. Sin sonido. La cámara se encuentra en el modo silencioso. Desactive el modo silencioso.
Si el mensaje persiste, APAGUE LA CÁMARA Ha tocado el tubo del objetivo. póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. Y ENCIENDA LA DE NUEVO No hay una tarjeta de memoria insertada al Inserte la tarjeta de memoria.
Página 102
(pág. 76). Si el mensaje persiste, reemplace la tarjeta de memoria. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. x MEMORIA LLENA d MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna está...
Página 103
Mensajes de advertencia y visualizaciones Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Formatee la tarjeta de memoria y seleccione RENOVAR para la opción b CONTADOR en el menú La cámara ha finalizado los números de foto (el CONFIGURACIÓN. Tome una imagen para reiniciar la ¡FIN DE CONTADOR! número de foto actual es 999-9999).
Página 104
Mensajes de advertencia y visualizaciones Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Se hizo el intento de seleccionar un modo de MANTENER PULSADO EL BOTÓN Salga del modo silencioso antes de seleccionar un modo flash o ajustar el volumen con la cámara en el DISP PARA DESACTIVAR de flash o ajustar el volumen.
Glosario Zoom digital: Al contrario que con el zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. En su lugar, los detalles visibles que utilizan el zoom óptico son simplemente ampliados, produciendo una imagen ligeramente “arenosa”. Descargar: La capacidad de las baterías recargables de Ni-MH disminuirá si se cargan repetidamente sin que se descarguen completamente antes.
Capacidad de la memoria interna/Tarjeta de memoria La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con diferente calidad de imagen. Todas las cifras con aproximadas; el tamaño del archivo varía de acuerdo a la escena grabada, produciendo variaciones más amplias en el número de archivos que se pueden almacenar.
Página 107
Capacidad de la memoria interna/Tarjeta de memoria ■ ■ FinePix AX240/AX230/AX210/AX200/AV140/AV130/AV110/AV100 FinePix AX240/AX230/AX210/AX200/AV140/AV130/AV110/AV100 Fotografías Fotografías Vídeos Vídeos ! 3:2 3:2 g g 16:9 m 16:9 16:9 m ) 1280 ! * * 9 * * y F F ! 16:9 0 1280* Memoria interna Memoria interna...
Especificaciones Sistema Modelo FinePix AX290/AX280/AX260/AX250/AV190/ FinePix AX240/AX230/AX210/AX200/AV140/ AV180/AV160/AV150 AV130/AV110/AV100 Píxeles efectivos 14 millones 12,2 millones ½ -pulg., CCD píxel cuadrado con filtro de color primario Medio de almacenamiento • Memoria interna • Memoria interna Aprox. 24 MB Aprox. 10 MB •...
Página 109
Especificaciones Sistema Zoom digital FinePix AV190/AV180/AV160/AV150 Aprox. 6,7 × (hasta 20,1 × combinado con zoom óptico) FinePix AV140/AV130/AV110/AV100 Aprox. 6,3 × (hasta 18,9 × combinado con zoom óptico) FinePix AX290/AX280/AX260/AX250 Aprox. 6,7 × (hasta 33,5 × combinado con zoom óptico) FinePix AX240/AX230/AX210/AX200 Aprox.
Página 110
Especificaciones Sistema Detección inteligente de rostros Disponible Velocidad de disparo ¼ s– s (modo AUTO); 8 s– s (otros modos); disparador mecánico combinado y electrónico 1.400 1.400 Continuo FinePix AX290/AX280/AX260/AX250/AV190/AV180/AV160/AV150 Hasta 1,0 fps; máx. 3 fotogramas FinePix AX240/AX230/AX210/AX200/AV140/AV130/AV110/AV100 Hasta 0,8 fps; máx. 3 fotogramas Enfoque •...
Página 111
Especificaciones Sistema Opciones de disparo Reconocimiento de escena, Detección inteligente de rostros, mejor foto y memoria del número de foto Opciones de reproducción Detección inteligente de rostros, reproducción de micro miniaturas, reproducción de fotogramas múltiples, búsqueda de imágenes, recortar (sólo fotografías), proyección, supresión de ojos rojos, redimensionar y girar imágenes Otras opciones PictBridge, Exif Print, selección de idioma (Japonés / Inglés / Francés / Alemán / Español / Italiano /...
Página 112
Especificaciones Suministro de energía/otro Peso de la cámara FinePix AX290/AX280/AX240/AX230 Aprox. 120 g, sin incluir pilas, accesorios y tarjetas de memoria FinePix AX260/AX250/AX210/AX200 Aprox. 115 g, sin incluir pilas, accesorios y tarjetas de memoria FinePix AV190/AV180/AV140/AV130 Aprox. 123 g, sin incluir pilas, accesorios y tarjetas de memoria FinePix AV160/AV150/AV110/AV100 Aprox.
Página 113
China. Avisos • Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. FUJIFILM no será responsable por daños ocasionados por errores en este manual. • A pesar de que la pantalla se fabrica utilizando la tecnología de alta precisión avanzada, podrían aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente en la cercanía del texto).