Página 1
MANUAL DEL USUARIO En este manual se explica cómo utilizar correctamente la CÁMARA DIGITAL FUJIFILM FinePix S5000. Le rogamos que siga las instrucciones con la mayor atención. BL00260-500 ( 1 )
FUJIFILM. Usted tampoco puede conceder autorización, asignar ni transferir de cualquier otra forma ni el todo ni la parte de los derechos que le concede a usted FUJIFILM bajo las condiciones del presente contrato sin el consentimiento previo por escrito de FUJIFILM.
Página 3
Índice Advertencia ..............2 Nomenclatura ..............8 MENÚ DE FOTOGRAFÍA IMPORTANTE ..............2 Ejemplo de información en el monitor LCD ....9 MENÚ DE FOTOGRAFÍA ..............................53 Declaración de conformidad EC ........3 I Modo de fotografía fija ........9 FUNCIONES DEL MENÚ...
I Disparos de prueba antes de fotografiar I Manejo de su cámara digital h Pilas alcalinas LR6 de tamaño AA (4) h Cable A/V de la FinePix S5000 Al fotografiar acontecimientos especialmente Esta cámara contiene componentes electrónicos de (aprox. 1,5 m, clavijas (2,5 mm Ø) para el importantes (como las ceremonias de boda y los precisión.
Página 5
Nomenclatura ✽ Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para una información más detallada. Interruptor de bloqueo del botón Flash (P.44) Botón de despliegue selector del modo de enfoque del flash (P.18, 44) Sensor del control Disparador Conmutador de corriente del flash Lámpara del autodisparador Modos de fotografía...
Ni-MH de tamaño AA. pierda la tapa. h Para cargar las pilas Ni-MH de tamaño AA, utilice el cargador de pilas Fujifilm (se vende aparte). h Ver P. 97-99 para otras notas sobre el uso de las pilas.
CARGA DEL SOPORTE DE GRABACIÓN Sitúe el conmutador de corriente en la posición Comprobación de la carga de la pila “OFF”, compruebe si el lámpara indicadora se Conecte la cámara y compruebe que no aparece ningún aviso de carga de la pila en el monitor ( encuentra apagado y a continuación abra la tapa ).
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN / AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA CAMBIO DE LA FECHA / LA HORA Desplace el conmutador de corriente corriente de 1 Pulse el botón “MENU/OK”. la cámara para conectarla o desconectarla. Al 2 Pulse “d” o “c” para seleccionar la OPCIONES conectar la cámara, también se encienden la “...
Utilización de SELECCIÓN DEL IDIOMA GUÍA DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO la cámara 1 Pulse el botón “MENU/OK” para que aparezca la Ya ha leído el capítulo de los preparativos y la cámara ya se encuentra configurada y preparada para pantalla del menú. fotografiar.
Página 10
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO Botón de despliegue del flash Botón Zoom Para utilizar el flash, pulse el botón que hace Fotografía: Presione sobre la “ T ” para acercarse con el zoom (tele). Presione saltar el mismo para situarlo en su posición de sobre la “...
MODO DE FOTOGRAFÍA FIJA CÓMO FOTOGRAFIAR ( MODO AUTOMÁTICO ) Cada vez que se pulsa el botón “EVF/LCD”, la 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ” 2 y Dial de ajuste dióptrico presentación en pantalla de la información cambia ajuste el dial de modos a “...
Sujetos inadecuados para el enfoque automático Aunque la FinePix S5000 utiliza un mecanismo de enfoque automático de precisión, es posible que encuentre La imagen que aparezca en la pantalla antes de realizar la dificultades al enfocar o que no pueda en absoluto realizar el enfoque, cuando se trate de enfocar motivos y fotografía puede diferir en brillo, color, etc., respecto de la...
Bloqueo del AF (Autofoco)/AE (Exposición Automática) acción del zoom óptico. Pulsando el disparador de la FinePix S5000 hasta la mitad de su recorrido, se bloquean los ajustes del enfoque y la exposición (bloqueo del autofoco y la exposición automática). Si desea enfocar sobre un sujeto que no está...
2003 12:56PM Imágenes estáticas que pueden ser visualizadas Puede utilizar la cámara FinePix S5000 para visualizar las imágenes estáticas grabadas con la propia cámara o las imágenes estáticas (excepto algunas imágenes sin comprimir) grabadas por cámaras digitales FUJIFILM compatibles con la tarjeta xD-Picture Card.
BORRADO DE IMÁGENES UNA A UNA VISIONADO DE LAS IMÁGENES ( REPRODUCCIÓN ) MODO DE REPRODUCCIÓN MODO DE REPRODUCCIÓN Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. Reproducción foto a foto Pulse el botón “BACK” para cancelar el zoom de reproducción.
p MODO FOTOGRAFÍA IMAGEN ESTÁTICA Características y AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN avanzadas Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. Ajuste de la calidad en el modo de fotografía fija Usted puede elegir entre 4 ajustes. Utilizando la tabla que figura a continuación como guía, CALIDAD...
S AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD J FinePix COLOR p MODO FOTOGRAFÍA IMAGEN ESTÁTICA p MODO FOTOGRAFÍA IMAGEN ESTÁTICA 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. 2 Ajuste el dial de modos al modo de fotografía 2 Ajuste el dial de modos al modo de fotografía fija.
I Tres métodos de enfoque correcta, teniendo en cuenta factores tales como la luminosidad del sujeto y el ajuste ISO. La FinePix S5000 ahora permite elegir entre 3 mecanismos de enfoque: Autofocus (S-AF), AF Continuo (C-AF) y Manual (MF). En el gráfico de la izquierda se muestra la forma en que pueden cambiarse los ajustes de la abertura y la velocidad de obturación manteniendo el mismo...
FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA CÓMO FOTOGRAFIAR — SELECCIÓN DE LOS AJUSTES DE LA CÁMARA I Lista de funciones disponibles en cada modo Tenga en cuenta las características de la escena que está fotografiando y el tipo de imagen que desea conseguir al especificar los ajustes de la cámara. A Modo de fotografía continuación encontrará...
FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA B AUTOMÁTICO / ? POSICIÓN ESCENA N PROGRAMADO AUTOMÁTICO FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA B AUTOMÁTICO Ajuste el dial de modos a la posición “N”. Éste es un modo automático que selecciona la Ajuste el dial de modos a la posición “ ”.
FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA M MODE DE PRIORIDAD DE OBTURADOR < AUTO CON PRIORIDAD DE ABERTURA FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA < Ajuste el dial de modos a la posición “ ”. Ajuste el dial de modos a la posición “ ”.
> MANUAL e FOTOGRAFÍA MACRO ( PRIMEROS PLANOS ) FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA > La selección del modo macro le permitirá realizar Ajuste el dial de modos a la posición “ ”. fotografía de primeros planos. Este modo le permitirá...
d FLASH ( EXCEPTO , ) FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA Puede elegir entre 5 modos de flash, en función de las necesidades de la toma. Pulse el botón del flash “ ” (c) para seleccionar el modo de flash apropiado. Ajuste el conmutador de corriente a “...
f DISPARO CONTINUO d FLASH FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA c Escenas nocturnas ( Sincronización lenta ) Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. Éste es un modo de flash que usa una velocidad de obturación lenta.
f DISPARO CONTINUO FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA h Disparos continuos de larga duración en el modo 1280 × 960 píxeles f Disparo continuo En este modo, podrá realizar hasta 5 fotogramas a Este modo le permitirá realizar hasta 40 disparos en intervalos de sólo 0,2 segundos.
FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA D EV ( COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ) AF CONTINUO FUNCIONES DE LA IMAGEN FIJA Utilice esta función para fotografiar en condiciones en las que no pueda conseguir la iluminación Utilice este botón cuando está fotografiando sujetos en movimiento. El uso del modo AF continuo adecuada (exposición), como por ejemplo en condiciones de contraste extremadamente alto entre reduce el tiempo requerido para el enfoque.
MODO DE FOTOGRAFÍA FIJA AJUSTE DEL ENFOQUE MANUAL MENÚ DE FOTOGRAFÍA MENÚ DE FOTOGRAFÍA Para configurar el enfoque de forma manual, use esta función antes de ajustar el enfoque FUNCIONES DEL MENÚ DE FOTOGRAFÍA automáticamente con el modo de enfoque automático “S-AF”. Pulse el botón “MENU/OK”...
MENÚ DE FOTOGRAFÍA MENÚ DE FOTOGRAFÍA * FOTOGRAFIAR CON EL AUTODISPARADOR + MODO DE ENFOQUE Se utiliza el autodisparador en situaciones como las AF AREA fotos de grupos, cuando el fotógrafo desea aparecer AUTODISPARADOR AUTODISPARADOR MODO AF MODO AF Se puede cambiar la posición en la pantalla sobre en la fotografía.
MENÚ DE FOTOGRAFÍA MENÚ DE FOTOGRAFÍA j SUB / SOBREEXPOSICIÓN SECUENCIAL A AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL BLANCO Use esta característica para fotografiar la misma Cambie el equilibrio del blanco cuando desee hacer una imagen con tres ajustes de exposición diferentes. La foto con el equilibrio del blanco adecuado al entorno y a EQUIL. BLANCO...
r GRABACIÓN DE VÍDEO CLIPS MODO DE VÍDEO La cámara comienza a fotografiar cuando se pulsa Ajuste el dial de modo a la posición “ ”. el disparador a fondo. “ ” El modo de vídeo le permite captar imágenes con sonido.
r REPRODUCCIÓN DE VÍDEO o BORRADO FOTOGRAMA / TODAS LAS FOTOS MODO DE REPRODUCCIÓN MENÚ DE REPRODUCCIÓN 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. 2 Pulse “d” o “c” para seleccionar un archivo de 2 Pulse el botón “MENU/OK”...
MENÚ DE REPRODUCCIÓN i PROTECCIÓN DE LAS IMÁGENES: REINIC.TODO / CONFIG.TODO / FOTOGRAMA o BORRADO FOTOGRAMA / TODAS LAS FOTOS MENÚ DE REPRODUCCIÓN 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. FOTOGRAMA 100−0009 100−0009 2 Pulse el botón “MENU/OK” para mostrar la FOTOGRAMA...
MENÚ DE REPRODUCCIÓN T REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA i PROTECCIÓN DE LAS IMÁGENES: REINIC.TODO / CONFIG.TODO / FOTOGRAMA MENÚ DE REPRODUCCIÓN 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”. FOTOGRAMA ( fotograma reajustado ) 100−0009 100−0009 2 Pulse el botón “MENU/OK” para mostrar la FOTOGRAMA...
MENÚ DE REPRODUCCIÓN t COMENTARIOS HABLADOS Puede añadir a las imágenes estáticas comentarios Transcurridos 30 segundos de grabación aparecerá hablados con una duración máxima de 30 segundos. 100ー0009 100ー0009 en la pantalla el mensaje “ π ” (terminar). COMENT. VOZ COMENT. VOZ h Formato de grabación de senido: FIN...
En esta sección se proporciona una descripción detallada sobre cómo realizar el pedido de copias con la FinePix S5000. En la FinePix S5000, puede especificar sólo una copia por imagen en el DPOF.
p MODO FOTOGRAFÍA REPRODUCCIÓN U DPOF REINICIAR TODO u CÓMO ESPECIFICAR LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN ( DPOF ) p MODO FOTOGRAFÍA REPRODUCCIÓN 1 Pulse “a” o “b” para seleccionar “CON FECHA” o 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ”.
6 AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD DEL MONITOR/AJUSTE DEL VOLUMEN CONFIGURACIÓN Ajustes I Opciones del menú de CONFIGURACIÓN 1 Ajuste el conmutador de corriente a “ ” o “ ”. 2 Pulse el botón “MENU/OK” para mostrar la Ajustes Información Ajuste por defecto en fábrica Explicación pantalla del menú...
CONFIGURACIÓN AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA (ajuste de alimentación baja) AJUSTES DE PREVISUALIZACIÓN Este ajuste le permitirá especificar si desea o no Una vez activada esta función, el monitor será desconectado temporalmente para reducir el CONFIG./SET−UP CONFIG./SET−UP 1/3...
Instalación del 5.1 COMPONENTES DEL SOFTWARE CONFIGURACIÓN software NÚMERO DEL FOTOGRAMA Conecte la cámara Conecte la cámara tras haber tras haber CONT. : Las imágenes se almacenan comenzando seleccionado la opción seleccionado la opción desde el número de archivo más alto “...
5.2 INSTALACIÓN EN UN ORDENADOR Windows No conecte la cámara al ordenador personal hasta que no haya concluido la instalación del Lista de requisitos para la instalación software. Para poder utilizar este software, usted debe disponer del hardware y software que se describe a Instale FinePixViewer como se indica en el Manual de Inicio Rápido.
5.3 INSTALACIÓN EN UN Mac OS 8.6 A 9.2 Aparecerá la pantalla de configuración del Lista de requisitos para la instalación instalador. Haga clic sobre el botón [Installing Para poder utilizar este software, usted debe disponer del hardware y software que se describe a FinePixViewer].
5.4 INSTALACIÓN EN UN Mac OS X 5.3 INSTALACIÓN EN UN Mac OS 8.6 A 9.2 Después de arrancar de nuevo el Macintosh, Lista de requisitos para la instalación aparecerá el mensaje “FinePixViewer installation I Requisitos de hardware y software completed”...
5.4 INSTALACIÓN EN UN Mac OS X La FinePixViewer y el convertidor RAW FILE CONVERTER LE se encuentran instalados en el Mac OS X. Haga clic sobre el botón [Continue] en la ventana “Software License Agreement”. Las imágenes en movimiento en formato AVI no se pueden reproducir en la versión 10.0.4. Conecte el Macintosh y arranque el Mac OS X.
Visualización de las 6.1 CONEXIÓN DE LA CÁMARA imágenes 6.1.1 Utilización del transformador opcional de corriente alterna (se vende aparte) 6.1.3 Conexión a un ordenador Es muy recomendable utilizar un transformador de corriente alterna AC-5VH/AC-5VHS (➡P.95) La sección sobre “Conexión” explica cómo se conecta la cámara a un ordenador usando un cable para evitar quedarse sin energía en un momento inoportuno, como por ejemplo cuando se USB (Mini-B) y describe las funciones que se pueden usar cuando la cámara y el ordenador están descargan imágenes al ordenador.
6.1 CONEXIÓN DE LA CÁMARA Ajuste del ordenador USO EN EL MODO DSC Ajuste de la cámara Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh 1 Introduzca una tarjeta xD-Picture Card que Es posible que también resulte necesario el CD-ROM de Windows durante la instalación. En tal caso, cambie de Testigo CD-ROM siguiendo las instrucciones en pantalla.
6.1 CONEXIÓN DE LA CÁMARA Windows XP 6.1.4 Desconexión de la cámara 1 Aparecerá el mensaje “Nuevo hardware 1 Cierre todas las aplicaciones. (FinePixViewer etc.) que estén utilizando la cámara. encontrado” en el ángulo inferior derecho de la 2 Compruebe que la lámpara indicadora se pantalla.
6.2 UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE FinePixViewer 7 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, 6.2.1 Dominio del software FinePixViewer haga clic sobre el botón [Aceptar]. Compruebe Para obtener toda la información acerca de las funciones FinePixViewer, véase “Cómo utilizar el cuidadosamente la selección realizada, ya que el FinePixViewer”...
Opciones de expansión del sistema Guía de accesorios eUtilizando la FinePix S5000 con otros productos FUJIFILM (se vende aparte) puede ampliar el eLos accesorios opcionales (se vende aparte) pueden hacer aún más fácil la realización de sistema para obtener más prestaciones.
Página 49
No utilice sustancias volátiles tales como también cuidado de no colocar nunca la cámara sobre una El anillo adaptador que se adjunta a la cámara FinePix S5000(AR-FX5) debería ser disolventes, bencina o insecticidas, ya que pueden superficie mojada. Si el agua o la arena penetran en la utilizado con esta lente conversora.
Página 50
Notas sobre la alimentación de la cámara pueden volverse inservibles incluso después de h La suciedad (como las marcas de los dedos, etc.) Procedimiento para descargar las pilas recargables Ni-MH cargarse. adherida a los terminales de las pilas puede reducir h Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso cuando notablemente la duración de la carga de las mismas y Solamente, haga uso de la función de “Descarga de las pilas recargables”...
Card desde el ordenador, ya que si lo hiciera haría i Avería de cámara. i Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. h Le recomendamos que guarde los datos más imposible el uso de la tarjeta xD-Picture Card en la importantes en otro soporte (es decir, disco MO, cámara.
Los terminales están sucios. i Limpie los terminales de las pilas con un i Avería de cámara. i Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. paño limpio y seco. CCD-RAW está fijado Fije CCD-RAW a OFF en CONFIG./SET–UP i Las pilas no admiten descarga.
Sistema Troubleshooting Possible causes Solutions La imagen aparece Modelo Cámara digital FinePix S5000 i El objetivo está sucio. i Limpie el objetivo. borrosa. i El sujeto fotografiado estaba demasiado i Pruebe a situarse a unos 2 m del sujeto Número de píxeles efectivos 3,1 millones de píxeles oscuro.
AF/AE Lock: Fuente de alimentación y varios (Bloqueo del autofoco y la exposición automática) Pulsando el disparador de la FinePix S5000 hasta la mitad de su recorrido, se bloquean los ajustes del enfoque y la Alimentación Utilice una de las siguientes: exposición (bloqueo del autofoco y la exposición automática).
Página 55
Si el cable resulta dañado, ropa, podría causar heridas o póngase en contacto con el pérdida visión. Lave distribuidor de FUJIFILM. repetidamente la parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
Página 56
Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual Esto podría estropear el cable de para que realice la operación corriente y provocar un incendio indicada cada 2 años.
Página 57
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ lmpreso en papel reciclado. FGS - 305107 - FG Printed in Japan...