4. Limpieza
Para limpiar el aparato (que deberá estar desenchufado y haberse enfriado), frótelo con un paño sólo
ligeramente humedecido. Puede usted utilizar un producto de limpieza suave. Preste atención a que no
penetre nunca
agua en el interior del aparato. No vuelva a utilizarlo hasta que el exterior se haya secado por completo.
5. Eliminación de desechos
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basu-
ra doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente
en materia de eliminación de residuos.
Indice
1. Importante ....................................... 17
2. Descrizione dell'apparecchio .......... 18
3. Modalità d'uso ................................ 19
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta
qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna,
della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell'aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un'eventuale consultazione
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
Stato di fornitura
• Apparecchio per massaggi a raggi infrarossi
• 2 accessori per massaggio intercambiabili
• Il presente manuale di istruzioni per l'uso
ITALIANO
4. Pulizia .............................................. 19
5. Smaltimento .................................... 19
16
Salvo errores y modificaciones