Página 3
Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/16...
Página 9
Instrucciones de servicio y montaje Montage- und Betriebsanleitung del enganche esférico con fijación kupplungskugel mit Halterung (KmH) Indicaciones generales de montaje: Allgemeine Montagehinweis: Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la superficie de apoyo del dispositivo de enganche.
Página 10
Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d’emploi towing bracket boule d’attelage avec support General Installation Intructions: Indications générales de montage: If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le surfaces.
Página 11
Monterings- og brugsvejledning Instalační a pracovní pokyny anhængertræk pro tažné zařízení Generel monteringsvejledning: Obecné montážní pokyny: Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri med anti- korrosionsmiddel. Odstranit izolační směs a/nebo ochranný prostředek ze styčných ploch bodů tažného zařízení, jestliže existuje.
Página 12
Asennus- ja käyttöohjeet Istruzioni di montaggio ed uso vetokoukku dispositivo di traino Yleiset asennusohjeet: Istruzioni generali di montaggio: Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella paljaat osat ruosteenestomaalilla.
Página 13
Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding tilhengerfeste trekhaak Allmenne monteringsanvisninger: Algemene montage instrukties: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør anti- Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de rust maling på ubehandlede karosserideler. aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
Página 14
Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning тягово-сцепного dragkrok устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Общие указания по вводу в эксплуатицию: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk rostskyddande färg på nakna karossdelar. Удалить с прикасающейся поверности ТСУ изоляционный слой и / или защитный чехол, если он...
Página 15
Üzembe helyezési és használati útmutató vonóhorog Általános üzembe helyezési előírások: Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkező felületéről távolítsa el a szigetelő réteget és/vagy védő borítást. A 7-tűs elektromos rendszert a DIN V 72570 szabványnak megfelelően szerelje fel. A 13-tűs elektromos rendszert az ISO 11446 szabványnak megfelelően szerelje fel. Körülbelül 1000 vontatott kilométerenként a vonóhorog rögzítő...