Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Nissan X-Trail
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
06/2001 – 12/2008
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži Szerelési
utasítás
Порядок установки
TYPE: 43-37 A
Part nr.: 033-541
EC 94/20
e11 00-4084
H 9-10-4833
2300 kg
100 kg
2250 kg
D
D
GB
F
N
I
Waarde
Value
Wert
E
H
NL
SF
DK
Valer
Érték
© ACPS
Date: 31.03.2021
Automotive
Rev. nr.: 02
11,2 kN
S
CZ
RU
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oris 43-37 A

  • Página 1 EC 94/20 Érték Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Szerelési © ACPS utasítás Date: 31.03.2021 Порядок установки Automotive Rev. nr.: 02 TYPE: 43-37 A e11 00-4084 Part nr.: 033-541 100 kg 11,2 kN H 9-10-4833 2300 kg 2250 kg 1/16...
  • Página 2 2/16...
  • Página 3 Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/16...
  • Página 4 4/16...
  • Página 5 5/16...
  • Página 6 6/16...
  • Página 7 7/16...
  • Página 8 8/16...
  • Página 9 Instrucciones de servicio y montaje Montage- und Betriebsanleitung del enganche esférico con fijación Kupplungskugel mit Halterung (KmH) Indicaciones generales de montaje: Allgemeine Montagehinweis: Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la Isoliermasse bzw.
  • Página 10 Instructions de montage et d’emploi Installation and Operating Instructions Boule d’attelage avec support towing bracket Indications générales de montage: General Installation Intructions: S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact surfaces.
  • Página 11 Monterings- og brugsvejledning Instalační a pracovní pokyny anhængertræk pro tažné zařízení Generel monteringsvejledning: Obecné montážní pokyny: Eventuelt på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri Odstranit izolační směs a/nebo ochranný prostředek ze styčných ploch bodů tažného zařízení, jestliže antikorrosionsmiddel. existuje. Opatřit nosník antikorozním nátěrem. Monter 7-polet elsystem ifølge DINV 72570.
  • Página 12 Asennus- ja käyttöohjeet Istruzioni di montaggio ed uso vetokoukku dispositivo di traino Istruzioni generali di montaggio: Yleiset asennusohjeet: Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella zona della Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele superficie di contatto con il dispositivo di traino.
  • Página 13 Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding tilhengerfeste Trekhaak Allmenne monteringsanvisninger: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør anti-rust Algemene montage instrukties: maling på ubehandlede karosserideler. Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
  • Página 14 Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning dragkrok тягово-сцепного устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk Общие указания по вводу в эксплуатицию: rostskyddande färg på nakna karossdelar. Удалить с прикасающейся поверности ТСУ изоляционный слой и / или защитный чехол, если он / Montera ett 7-stifts elsystem enligt DINV 72570.
  • Página 15 Üzembe helyezési és használati útmutató vonóhorog Általános üzembe helyezési elıírások: Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkezı felületérıl távolítsa el a szigetelı réteget és/vagy védı borítást. A 7-tős elektromos rendszert a DIN V 72570 szabványnak megfelelıen szerelje fel. A 13-tős elektromos rendszert az ISO 11446 szabványnak megfelelıen szerelje fel. Körülbelül 1000 vontatott kilométerenként a vonóhorog rögzítı...
  • Página 16 16/16...

Este manual también es adecuado para:

033-541