F
Instructions de montage et d'emploi
boule d'attelage avec support
Indications générales de montage:
S'il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le
véhicule, au voisinage de la surface d'appui de la boule d'attelage. Badigeonner d'une couche
antirouille les surfaces nues de la carrosserie en utilisant de la peinture antirouille.
Monter l'installation électrique á 7 pôles suivant la norme DINV 72570.
Monter l'installation électrique á 13 pôles suivant la norme ISO 11446.
Au bout d'environ 1.000 km de remorquage resserrer toutes les vis de fixation de la boule d'attelage
et du support. Nous vous recommandons de prendre en évidence que votre véhicule est augmenté
de volume apres l'équipement du crochet d'attelage.
Instructions de montage:
–
Démonter le pare-chocs.
–
Fixer la plaque accessoire 2 lâchement au côté intérieur du prolongement gauche du châssis et
la plaque accessoire 3 au côté extérieur du prolongement droite du châssis aux points „a" par
les éléments de raccord fournis selon le dessin.
–
Fixer lâchement le corps de l'attelage (1) aux plaques latérales aux points „b" par les éléments
de raccord fournis selon le dessin.
–
Ajuster l'attelage en position centrale et serrer toutes vis fixement.
–
Couper le pare-chocs selon le gabarit de coupe fourni.
–
Désassembler le faisceau d'arrière de câbles et après raccorder le câble éléctrique, selon les
prescriptions.
–
Remonter le pare-chocs.
–
Le crocher de remorquage ne peut ętre monté que par un garage spécialisé.
GB
Installation and Operating Instructions
towing bracket
General Installation Intructions:
If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact
surfaces. Coat bare bodywork with anti-corrosion paint.
Mount 7-pin electrical system as per DINV 72570.
Mount 13-pin electrical system as per ISO 11446.
Retighten all mounting bolts of the towing bracket after aprox. 1000 towing km. Please note, that
after mounting the drawbar the mass of your vehicle will change.
Mounting instructions:
–
Remove the bumper.
–
According to the drawing loosely fix the accessory plate 2 to the internal side of the left chassis
extension and the accessory plate 3 to the external side of the right chassis extension with the
attached bonding units.
–
According to the drawing loosely fix the drag hook body (1) to the side plates at positions „b"
with the attached bonding units.
–
Set the drag hook into mid-position then tighten all the screws.
–
Cut out the bumper according to the attached templet.
–
Connect the electric wire cracking the rear bundle according to the regulations.
–
Reinstall the bumper.
–
Installation of the drag hook can be completed only by specialized shop.
10/16