Página 3
Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/15...
Página 8
Instalační a pracovní pokyny Montage- und Betriebsanleitung Kupplungskugel mit Halterung (KmH) ř pro tažné za ízení Allgemeine Montagehinweis: Obecné montážní pokyny: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Odstranit izolační...
Página 9
Monterings- og brugsvejledning Instrucciones de servicio y montaje anhængertræk del enganche esférico con fijación Generel monteringsvejledning: Eventuelt på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri Indicaciones generales de montaje: antikorrosionsmiddel. Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la superficie de apoyo del dispositivo de enganche.
Página 10
Instructions de montage et d’emploi Asennus- ja käyttöohjeet Boule d’attelage avec support vetokoukku Indications générales de montage: Yleiset asennusohjeet: S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele au voisinage de la surface d’appui de la boule d’attelage.
Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio ed uso dispositivo di traino towing bracket Istruzioni generali di montaggio: General Installation Intructions: Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella zona della superficie di contatto con il dispositivo di traino. Prima di concludere il lavoro, applicare un If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact prodotto anticorrosivo (antiruggine) sulle superfici nude della carrozzeria e nei fori, secondo le surfaces.
Página 12
Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding Trekhaak tilhengerfeste Allmenne monteringsanvisninger: Algemene montage instrukties: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør antirust Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de maling på ubehandlede karosserideler. aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
Página 13
Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning dragkrok тягово - сцепного устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Общие указания по вводу в эксплуатицию: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk Удалить с прикасающейся поверности ТСУ изоляционный слой и / или защитный чехол, если rostskyddande färg på...
Página 14
Üzembe helyezési és használati útmutató – Vágja ki a lökhárítót a mellékelt kivágósablon alapján. Szerelje le a kipufogódobot a hıvédılemezzel együtt a 4db rögzítıcsavarjánál fogva, majd nyomja jobbra amennyire csak lehet. vonóhorog – Távolítsa el a tartozéklemezek felfekvési területérıl az alvázvédıréteget a gerendán az alvázke- Általános üzembe helyezési elıírások: reszttartóig.