Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AMPLIFIERS
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
PH 845 - PH 880 - PH 8124
PH 8140 - PH 8200 - PH 8220

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar OTTO Serie

  • Página 1 AMPLIFIERS Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje PH 845 - PH 880 - PH 8124 PH 8140 - PH 8200 - PH 8220...
  • Página 2 • Verstärker niemals auf den Kopf gestellt einbauen. of overheating. In such case, please turn to the nearest Störungs-Abschirmung - Um störende Geräusche zu specialized PHONOCAR Sales-Point. vermeiden, Stromzufuhr- und Signalkabel gut voneinan- • If the amplifier is supposed to be installed in a closed der entfernt halten und nicht in der Nähe des Antennen-...
  • Página 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION EINBAU INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 1A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 3 I - E’ possibile l’installazione (a colonna) utilizzando le staffe fornite nella dotazione: GB - The amplifiers can be installed in piled-up position, by using the supplied brackets.
  • Página 4 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH8200 FAN 1 FAN 2 SPEAKER +12V POWER INPUT OUTPUT REMOTE BASS GAIN GAIN FREQ 0,15V 40Hz 200Hz B-BOOST +12 dB 6) Connettore per “Remote Bass-control”. 1) Terminali uscite altoparlanti. 7) Uscita segnale preamplificato.
  • Página 5 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR 1) Speaker Exit-Terminals. 1) Buchsen für Lautsprecher-Ausgänge. 2) Power-supply Terminals for Forced-Air Ducts (FAD). 2) Stromzufuhr-Buchsen für die Press-Entlüftung (FAD). 3) Power-supply Terminals. 3) Stromzufuhr-Buchsen. 4) “Remote” Switch-on-Terminal. 4) “Remote” Einschalt-Terminal. 5) Signal-Input.
  • Página 6 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH8124 BRIDGE FRONT +12V REAR POWER INPUT HI-INPUT CROSSOVER MULTIPLIER HI-INPUT MULTIPLIER CROSSOVER HP FULL LP HP FULL LP 10 11 14 15 16 17 GAIN GAIN FREQ FREQ B-BOOST B-BOOST SUB-SONIC...
  • Página 7 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR 1) Speaker Exit-Terminals. 1) Buchsen für Lautsprecher-Ausgänge. 2) Fuse. 2) Sicherung. 3) Power-supply Terminals. 3) Stromzufuhr-Buchsen. 4) “Remote” Switch-on-Terminal. 4) “Remote” Einschalt-Terminal. 5) Signal-Input for Front Channels. 5) Signal-Eingang der Front-Kanäle. 6) Pre-amplified Radio-Input for Front Channels.
  • Página 8 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH845 BRIDGE WOOFER FUSE 12V REM FRONT REAR SPEAKER POWER HI-PASS HI-INPUT HI-INPUT HI-PASS INPUT MODE FRONT REAR SUB WOOFER 14 15 16 GAIN HI-PASS GAIN 0,15V 40Hz 200Hz 0,15V GAIN HI-PASS...
  • Página 9 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR 1) Speaker Exit-Terminals 1) Buchsen für Lautsprecher-Ausgänge 2) Subwoofer Output-Terminals 2) Buchsen für Subwoofer-Ausgang 3) Fuses 3) Sicherungen 4) Power-supply Terminals 4) Stromzufuhr-Buchsen 5) “Remote” Switch-on Terminal 5) Remote“ Einschalt-Terminal 6) Control-Switch for Front-Signal Functions 6) Schalter für Frontsignal-Funktionen: OFF-FULL / ON-HP...
  • Página 10 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR PH880 - PH8140 - PH8220 BRIDGE SPEAKER +12V POWER INPUT OUTPUT HI-INPUT CROSSOVER MULTIPLIER MULTIPLIER CROSSOVER HP FULL LP HP FULL LP 9 10 13 14 15 16 GAIN FREQ B-BOOST SUB-SONIC...
  • Página 11 FUNZIONI AMPLIFIER FONCTIONS VERSÄRKER- FUNCIONES DEL AMPLIFICATORE FUNCTIONS AMPLIFICATEUR FUNKTIONEN AMPLIFICADOR 1) Speaker Exit-Terminals 1) Buchsen für Lautsprecher-Ausgänge 2) Fuse 2) Sicherung 3) Power-supply Terminals 3) Stromzufuhr-Buchsen 4) “Remote” Switch-on-Terminal 4) “Remote” Einschalt-Terminal 5) Signal-Input 5) Signal-Eingang 6) Amplified Radio Input 6) Eingang für verstärktes Autoradio 7) Crossover-Switch for Input-Signal 7) Frequenzweichen-Schalter für Signal-Eingang...
  • Página 12 X.O.T. è un sistema di crossover elettronico che, in caso di multi-amplificazione, può inviare un segnale filtrato ad un altro amplificatore, ottenendo così un filtro seriale che permette il collegamento di un numero infinito di amplificatori con diversi tagli di frequenza, anche in sovrapposizione. Negli amplificatori a due canali PH880, PH8140 e PH8220 è possibile effet- tuare le regolazioni dei tagli di frequenza sia nel segnale d’ingresso che in quello di uscita, mentre nel PH8124, quattro ca- nali, l’uscita segnale è...
  • Página 13 SCHEMA BLOCK SCHEMA BLOCK- ESQUEMA A BLOCCHI DIAGRAM EN SECTION DIAGRAMM SECCIONES SIGNAL POWER SIGNAL FUNZIONI CROSSOVER FONCTIONS EINSTELLUNG- FUNCIONES DEL CROSSOVER FUNCTIONS FILTRE FUNKTIONEN CROSSOVER MULTIPLIER CROSSOVER FREQ HP FULL LP 50Hz 500Hz 500Hz 50Hz 500Hz 5000Hz CROSSOVER MULTIPLIER FREQ HP FULL LP 50Hz 500Hz...
  • Página 14 ESEMPI DI MULTI-AMPLIFICAZIONE CON SISTEMA X.O.T. EXAMPLES OF MULTI-AMPLIFICATION WITH THE X.O.T.-SYSTEM EXEMPLES DE MULTI AMPLIFICATION AVEC SYSTEME X.O.T. BEISPIELE VON MULTI-VERSTÄRKUNG IM X.O.T.-SYSTEM EJEMPLOS DE MULTI-AMPLIFICACION 4 WAYS SYSTEM: Subwoofer - Woofer - Midrange - Tweeter 3 WAYS SYSTEM: Subwoofer - Woofer - Tweeter...
  • Página 16 Pflege,unsachgemässer Reparatur oder falscher Be- rogative of the company's technical staff to assess nutzung beruhen. Sollte das Gerät nicht funktionieren, whether the defect claimed reflects improper use of the bitte Ihren Händler zu Rate ziehen oder PHONOCAR- amplifier or defect of manufacture. Deutschland befragen unter Rufnr.