Boton accionamiento
intermitentes de emergencia
(02_26)
Presionando la tecla se accionan con-
temporáneamente los cuatro intermiten-
tes y los correspondientes testigos en el
tablero. EL HAZARD permanece activo
incluso con llave extraída, pero no puede
ser desactivado.
02_26
Para desactivar el 'Hazard" llevar el con-
mutador de arranque a la posición "ON"
y presionar nuevamente el interruptor.
Pulsante arranque (02_27)
Presionando el pulsador, el arrancador
pone en funcionamiento el motor.
02_27
Flasher button (02_26)
By pressing the key, the four turn indica-
tors and their warning lights on the panel
are turned on at the same time The HAZ-
ARD light remains on even after extract-
ing key but it cannot be deactivated.
To deactivate the Hazard light, turn the
ignition switch to "KEY ON" and press the
switch again.
Start-up button (02_27)
Press the button and the starter motor
spins the engine.
47