Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación de GHP™
20 SmartPump
Para obtener el mejor rendimiento posible y evitar daños en la
embarcación, instala el sistema de piloto automático náutico de
Garmin
siguiendo estas instrucciones. Se recomienda
®
encarecidamente la instalación profesional del sistema de piloto
automático. Es necesario tener una formación específica en
sistemas de dirección y en conexiones eléctricas náuticas para
instalar adecuadamente el sistema de piloto automático.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de continuar
con la instalación. Si tienes dificultades con la instalación, ponte
en contacto con el departamento de asistencia de Garmin
(página
23).
Información importante sobre seguridad
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. El piloto automático es una herramienta que
mejora la capacidad de dirigir la embarcación. No te exime de
la responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación.
Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin
supervisión.
Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el
control manual de la embarcación.
Aprende a utilizar el piloto automático en alta mar, en aguas en
calma y sin obstáculos.
Ten cuidado cuando utilices el piloto automático cerca de
obstáculos en el agua, como diques, pilotes u otras
embarcaciones.
ADVERTENCIA
Si no se siguen estas instrucciones para la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
Los equipos que se vayan a conectar a este producto deberán
disponer de una caja antiincendios o equiparse con una.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
Preparación para la instalación
ADVERTENCIA
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
NOTIFICACIÓN
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
El sistema de piloto automático está formado por varios
componentes. Familiarízate con todas las especificaciones
sobre el montaje y la conexión de los componentes antes de
comenzar la instalación. Debes saber cómo funcionan los
componentes entre sí para poder planificar correctamente la
instalación en la embarcación.
Puedes consultar los diagramas de diseño
entender las especificaciones sobre el montaje y la conexión.
Junio de 2013
AVISO
(página
3) para
Anota el número de serie de cada componente para poder
registrarlo y obtener la garantía
Herramientas necesarias
• Gafas de seguridad
• Taladro y brocas
• Llaves
• Broca de paleta de 3½ in (90 mm)
• Cortadores/peladores de cables
• Destornilladores Phillips y para tornillos de cabeza plana
• Bridas
• Conectores de cables resistentes al agua (tuercas para
cables) o tubo de aislamiento y pistola de aire caliente
• Sellador marino
• Spray inhibidor de la corrosión de uso náutico
• Brújula portátil o de mano (para comprobar las interferencias
magnéticas)
• Tubo hidráulico con racors prensados mecánicamente o
sustituibles in situ con una capacidad mínima de 1.000 lbf/in
• Racors hidráulicos en T
• Válvulas de cierre hidráulicas en línea
• Fluido hidráulico
• Sellador de roscas
• Equipo de purga hidráulica
• Lubricante antiagarre (opcional)
NOTA: se suministran tornillos de montaje para el control del
timón, la unidad informática de ruta (CCU) y la bomba. Si los
tornillos suministrados no son los adecuados para la superficie
de montaje, tendrás que adquirir el tipo de tornillos correctos.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión
Los componentes del piloto automático se conectan entre sí y a
la alimentación mediante los cables suministrados. Antes de
montar o conectar cualquier componente, asegúrate de que los
cables correctos llegan a cada componente y que cada uno de
estos componentes esté situado en una ubicación adecuada.
Especificaciones sobre el montaje de la CCU
• La unidad informática de ruta (CCU) o bola de brújula se
debe montar en la mitad delantera de la embarcación, a una
altura no superior a 10 ft (3 m) por encima del nivel del agua.
• La CCU (o la bomba) no se deben montar en una ubicación
en la que queden sumergidas o expuestas a la erosión del
agua.
• La CCU no se debe montar junto a material magnético,
imanes (altavoces y motores eléctricos) o cables de alta
tensión.
• La CCU debe montarse al menos a 24 in (0,6 m) de
distancia de elementos que provoquen interferencias
magnéticas móviles o variantes como anclas, cadenas de
ancla, motores de limpiaparabrisas y cajas de herramientas.
• Utiliza una brújula de mano para comprobar las
interferencias magnéticas en el área donde vas a montar la
CCU.
Si la brújula de mano no señala al norte al colocarla en la
ubicación en la que deseas montar la CCU, existen
interferencias magnéticas. Elige otra ubicación y vuelve a
probar.
• La CCU se puede montar por debajo del nivel del agua
siempre que no sea en una ubicación en la que quede
sumergida o expuesta a la erosión del agua.
• El soporte de la CCU se debe montar en una superficie
vertical o bajo una superficie horizontal, de modo que los
cables conectados cuelguen hacia abajo.
190-01454-53_0A
(página
23).
Impreso en Taiwán
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin GHP 20 SmartPump

  • Página 1 • Sellador marino con la instalación. Si tienes dificultades con la instalación, ponte • Spray inhibidor de la corrosión de uso náutico en contacto con el departamento de asistencia de Garmin • Brújula portátil o de mano (para comprobar las interferencias (página 23).
  • Página 2 Consulta los diagramas de diseño hidráulico que figuran en la extensión en tu distribuidor local de Garmin o en página 6, que te ayudarán a determinar la ubicación de http://buy.garmin.com.
  • Página 3: Especificaciones Sobre El Montaje Del Sistema Shadow Drive

    Saca los pistones del colector de la bomba. La bomba viene de fábrica con los pistones en la configuración equilibrada Retira las juntas circulares de los pistones y deséchalas. Si no puedes retirar las juntas circulares de los pistones con facilidad, puede que tengas que cortarlas.
  • Página 4 Artículo Descripción Especificaciones importantes Control del timón Unidad CCU Esta es la bola de la brújula. Cable de datos del control Este cable solo se debe instalar si conectas el piloto automático a dispositivos compatibles con NMEA 0183 del timón opcionales, como un sensor de viento, un sensor de velocidad en el agua o un dispositivo GPS (página 14).
  • Página 5: Disposición De Los Componentes

    Artículo Descripción Especificaciones importantes Cable de alimentación de Este cable solo se debe instalar para crear una red NMEA 2000. No instales este cable si la embarcación ya NMEA 2000 dispone de una red NMEA 2000 (página El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9–16 V de CC. Cable de alimentación de La bomba se puede conectar a una fuente de alimentación de 12–24 V de CC.
  • Página 6: Instrucciones De Los Diagramas De Diseño De Embarcaciones De Doble Timón

    La CCU se debe montar en la mitad delantera de la embarcación, a una altura máxima de 10 ft (3 m) por encima del nivel del agua. Diagramas de diseño hidráulico • Garmin recomienda utilizar conectores en T para conectar las líneas hidráulicas a la bomba. NOTIFICACIÓN •...
  • Página 7 Diseño para embarcaciones de un solo timón, sin módulo de dirección asistida Shadow Drive Línea de estribor Línea de retorno Línea de babor Válvulas de cierre Bomba Timón Cilindro de dirección...
  • Página 8 Diseño para embarcaciones de doble timón, sin módulo de dirección asistida Línea de retorno Shadow Drive Línea de estribor Línea de babor Válvulas de cierre Bomba Timón superior Timón inferior Cilindro de dirección Diseño para embarcaciones de un solo timón, con módulo de dirección asistida NOTIFICACIÓN Para que funcione correctamente, la bomba debe instalarse entre el cilindro y el módulo de dirección asistida.
  • Página 9 Shadow Drive Línea de estribor Línea de babor Línea de retorno Timón Módulo de dirección asistida Válvulas de cierre Bomba Cilindro de dirección...
  • Página 10: Diseño Para Embarcaciones De Un Solo Timón Con Uflex ® Masterdrive

    Diseño para embarcaciones de un solo timón con Uflex ® MasterDrive™ ADVERTENCIA Al instalar la bomba en un sistema con Uflex de MasterDrive, no cortes la línea de alta presión que conecta la unidad de potencia al timón para evitar lesiones o daños materiales. Timón Shadow Drive Línea de estribor...
  • Página 11: Proceso De Instalación

    Cilindros de dirección Línea de babor Válvulas de cierre Línea de retorno Bomba Shadow Drive Línea de estribor Timones Unidad de potencia Uflex MasterDrive Línea de alta presión: NO CORTAR Proceso de instalación Una vez planificada la instalación del piloto automático en la embarcación y satisfechas todas las especificaciones sobre el montaje y el cableado relativas a la instalación, puedes comenzar el montaje y la conexión de los componentes.
  • Página 12: Instalación Del Control Del Timón

    Los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se fijan a una superficie de fibra de vidrio si se aprietan en exceso. Garmin recomienda la aplicación de un lubricante antiagarre a los tornillos antes de su instalación. Antes de montar el control del timón, elige una ubicación de montaje (página...
  • Página 13: Instalación De La Alarma

    NMEA 2000 opcionales, como un dispositivo GPS, a la red NMEA 2000. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com. Creación de una red NMEA 2000 básica para el sistema de piloto automático NOTIFICACIÓN Si vas a instalar el cable de alimentación NMEA 2000...
  • Página 14: Conexión De Dispositivos Opcionales Al Sistema De Piloto Automático

    Si es necesario, para alargar el cable principal de la red NMEA 2000, conecta un cable de extensión principal NMEA 2000 (no incluido) al extremo del conector en T desconectado. Añade el conector en T suministrado para la CCU al cable principal NMEA 2000 conectándolo al lateral del conector en T desconectado o al cable de extensión principal.
  • Página 15: Descripción

    NOTA: si la embarcación dispone de un módulo de dirección Esta vez, deja el cable de alimentación desconectado de la asistida, añade los conectores en T entre el módulo de bomba. dirección asistida y el cilindro de dirección. Conecta el cable de alimentación a la bomba solo cuando Realiza una de estas acciones: hayas instalado el resto de los componentes del piloto automático para evitar que la bomba esté...
  • Página 16: Configuración Del Piloto Automático

    NOTA: si el piloto automático no funciona bien cuando se aplicarse a la bomba un producto anticorrosión apto para uso selecciona Ninguno como fuente de velocidad, Garmin náutico. recomienda conectar un tacómetro a través de NMEA 2000 o usar un GPS como fuente de velocidad.
  • Página 17: Especificaciones Importantes Sobre El Asistente De Sea Trial

    Revisión de los resultados del Asistente de Dockside • Si estás realizando la calibración de forma independiente El control del timón muestra los valores seleccionados al al Asistente de Sea Trial, en la pantalla Rumbo, ejecutar el Asistente de Dockside. selecciona Menú...
  • Página 18: Configuración Avanzada

    Selecciona una opción: configuración es correcta y no es necesario realizar más ajustes. • Si estás realizando este procedimiento como parte del Asistente de Sea Trial, selecciona Inicio y continúa Ajuste de la configuración del limitador de aceleración avanzando en línea recta. Activa el Modo de distribuidor (página 19).
  • Página 19: Definición Manual De Parámetros Individuales De Configuración

    Activación de la configuración del distribuidor Hilo Color del hilo del control del Función del hilo del En la pantalla Rumbo, selecciona Menú > Configuración > timón — Función dispositivo compatible con NMEA 0183 Sistema > Información del sistema. Alimentación Mantén pulsado el botón central durante 5 segundos.
  • Página 20: Especificaciones

    Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón) Especificación Medida Fuente de alimentación de 12 V de CC Material Carcasa: policarbonato totalmente sellado, resistente al Control del timón agua conforme a las normas IEC Dispositivo compatible con NMEA 0183 60529 IPX7 Lente: cristal con un tratamiento Hilo Color del hilo del control del...
  • Página 21: Información Sobre Nmea 0183

    Tipo Descripción Mensaje de error Causa Acción del piloto automático 129026 COG y SOG: actualización rápida Se han perdido los El piloto automático ha • La alarma suena 129283 Error de cross track datos del viento dejado de recibir datos durante 5 segundos 129284 Datos de navegación (solo...
  • Página 22: Configuración De Ganancia Del Timón

    Fuente de velocidad: te permite seleccionar la fuente de Si el valor es demasiado alto, el piloto automático podría velocidad. oscilar hacia atrás y hacia delante por la línea de trayecto durante largas distancias. Si el valor es demasiado bajo, el Verificar tacómetro: permite comparar las lecturas de RPM del piloto automático podría responder con lentitud a la hora de control del timón con los tacómetros del salpicadero de la...
  • Página 23: Registro Del Dispositivo

    Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. • Visita http://my.garmin.com. • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin •...
  • Página 24 Garmin International, Inc. Garmin y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros 1200 East 151st Street países. GHP™, GHC™ y Shadow Drive™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se Olathe, Kansas 66062, EE.

Tabla de contenido