Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ES
Reservado el derecho de modificaciones technicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
R
Комлания Ferm постоянно совершенству ет выпускаему ю
ею проедукцию. Позтому в техничесие характеристики
могут вноситься без предварительного уведомления.
GR
ηρούµε το δικαίωµα αλλαγών
Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Web: www.ferm.nl
Art.nr. 319580
0105/18.2
MODEO D'EMPLEO
ES
Amolador angular
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
Rebarbadora angular
MANUALE UTILIZZATI
I
Molatrice ad angolo retto
HASNÁLATI UTASÍTÁS
H
Kézi sarokcsiszoló gép
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Úhlová bruska
РУКОВОДСТВО
RU
Ручна я машина дл я шлифовани под углом
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Γωιακ ς τροχ ς
FAG-180
02
06
10
14
18
22
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FAG-180

  • Página 1 HASNÁLATI UTASÍTÁS Kézi sarokcsiszoló gép NÁVOD K POUŽITÍ Úhlová bruska РУКОВОДСТВО Ручна я машина дл я шлифовани под углом Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Γωιακ ς τροχ ς FAG-180 Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Web: www.ferm.nl 0105/18.2...
  • Página 2: Exploded View

    éste tiene suficiente rosca. Asegúrese de que el husillo está adecuadamente protegido y de que no puede entrar en contacto con la superficie que se va a pulir. Antes de iniciar cualquier tarea, asegúrese de que el Ferm Ferm...
  • Página 3: Spare Parts List

    DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO SPARE PARTS LIST Tensión 230V~ Frecuencia 50 Hz REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. Potencia nominal 1650 W FLANGE OUTSIDE 406847 No. revoluciones sin carga 8000/min FLANGE INSIDE 406846 Diámetro de disco 180 mm Tamaño del husillo...
  • Página 4: Montaje De Los Accesorios

    Nunca utilice el cierre del husillo para parar el motor. Asegúrese de que el mango está totalmente sujeto y de que no puede soltarse inesperada- No utilice el amolador para pulir piezas de mag- mente. nesio. Ferm Ferm...
  • Página 5: Mantenimiento

    DÉCLARACION DE CONFORMIDAD aparato no está enchufado. Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que correctamente durante un largo periodo de tiempo nece- este producto está en conformidad con las normas sitando un mantenimiento mínimo.
  • Página 6: Rebarbadora Angular

    Se utilizar discos abrasivos que sejam fixos na rosca do veio, certifique-se de que a rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente pro- tegido e se não entra em contacto com a superfície a afiar. Ferm Ferm...
  • Página 7: Especificações Técnicas

    1 rebarbadora angular 1 pega lateral 1 chave de aperto escovas de carvão manual de instruções folheto com as normas de segurança ficha de garantia Inspeccione a máquina, as peças soltas e os acessórios quanto a danos de transporte. Ferm Ferm...
  • Página 8: Montagem Dos Acessórios

    (9) até este ficar bloqueado. Mantenha o dispo- για παράδειγµα αν φθαρεί κάποιο εξάρτηµα, sitivo de bloqueio do veio premido enquanto efectuar επικοινωνήστε µε τον τοπικ αντιπρ σωπο της Ferm. Espere até que a máquina atinja a velocidade este procedimento.
  • Página 9 ταν ανάβετε ή σβήνετε το µηχάνηµα, δεν πρέπει να que este produto cumpre as seguintes normas το ακουµπάτε πάνω στο κάτω απ το µηχάνηµα κατά As máquinas da Ferm foram concebidas para poderem ou documentos normativos: την κοπή. funcionar durante muito tempo sem problemas, necessi- Σφίξτε...
  • Página 10 Quando si utilizzano dischi abrasivi che vanno fissati sulla filettatura del mandrino, occorre controllare che la filettatura di tale mandrino sia sufficientemente lunga. Inoltre il mandrino deve essere protetto in modo adeguato e non deve essere a contatto con la superfi- Ferm Ferm...
  • Página 11: Caratteristiche Techniche

    αναµένονται τέτοιες διαταραχές. (Σε περίπτωση Μη χρησιµοποιείτε τους δίσκους λείανσης για να ανάγκης, µπορείτε να αποταΘείτε στον τοπικ πάρετε τα γρέζια. αντιπρ σωπο για πρ σΘετες πληροφορίες). ταν πρέπει να τοποθετήσετε το δισκο στο σπείρωµα της ατράκτου, βεβαιωθειτε τι το Ferm Ferm...
  • Página 12: Montaggio Degli Accessori

    10˚ e i 15˚ gradi , per mettervi il meno possibile Rilasciare il dispositivo di bloccaggio del mandrino e дистрибьютору фирмы Ferm. Здесь от них избав я тс я, in contatto con le scintille che si formano. Durante una ruotando il mandrino verificare se il bloccaggio stato не...
  • Página 13 Не кладите машину на заготовку при включении или tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla выключении машины. Шлифовальный круг может Le macchine della ditta Ferm sono state concepite per seguenti normative e ai relativi documenti повредить заготовку. funzionare correttamente a lungo con una minima richie- Зажмите...
  • Página 14: Технические Характеристики

    Ugyancsak ügyeljen arra, hogy az orsó megfelelően védett legyen, s hogy ne érintkezzen a csiszolófelülettel! Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a csiszolóko- rong nem sérült-e! Soha ne használjon repedt, vagy Ferm Ferm...
  • Página 15 храните их в соответствии с инструкци я ми поставщика. Не используйте машину дл я шлифовани я заготовок, максимальна я ширина которых превышает максимальную шлифовальную глубину шлифовального круга. Не используйте шлифовальные круги дл я сн я тн я заусенцев. Если требуетс я установить шлифовальные круги Ferm Ferm...
  • Página 16: Tartozékok Felszerelése

    A porrészecskék a gép mechaniz- Přístroje, které nepotřebujete, odneste k nejbližšímu musába is bekerülhetnek. zástupci firmy Ferm ve vašem okolí. Zde dojde k jejich lik- Az oldalkar felszerelése vidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Az oldalkar bal- és jobbkezes használatra egyaránt alkal- Az orsózárat soha ne használja a motor leál-...
  • Página 17: Pracovní Postup

    Boční rukojeť lze ovládat jak pravou tak i levou rukou. Amennyiben gépét nem kívánja tovább használni, kérjük Pro ovládání levou rukou připevněte boční rukojeť adja le a helyi Ferm-forgalmazónál. A gépek hulladékany- (Obr. A-5) na pravou stranu přístroje. agként való eltávolítása itt minden esetben környe- Pro ovládání...
  • Página 18: Technické Údaje

    Zkontrolujte, jestli je vřeteno dostatečně chráněno a nedotýká se broušeného povrchu. Před použitím zkontrolujte, jestli brusný kotouč není poškozen. Nepoužívejte poakozené brusné kotouče, ae už mají praskliny, trhliny nebo jsou poškozené jakýmkoli jiným způsobem. Před použitím nechte přístroj běžet v nezatíženém Ferm Ferm...

Este manual también es adecuado para:

319580

Tabla de contenido