Descargar Imprimir esta página

hager TR 302A Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

TR302A
TR304A
De universele ingangsmodules bieden de mogelij-
kheid potentiaalvrije contacten aan te sluiten aan
de EIB/KNX-bus. Zo kunt u bijvoorbeeld drukk-
noppen, schakelaars of klassieke automatisering-
stoestellen doen communiceren.
Deze producten communiceren via radiofrequentie
in één enkele richting (radiozender).
De universele ingangsmodules voor inbouw zijn
beschikbaar in 2 versies :
● Universele modules met 2 ingangen
(ref. : TR302A)
● Universele modules met 4 ingangen
(ref. : TR304A)
Configuratie
● TX100 : de gedetailleerde beschrijving vindt
u in de handleiding van de configurator.
Functies
● 2 of 4 zelfstandige kringen
● Voeding via batterij
● Visuele weergave van de radio-emissie via led.
De specifieke functies van deze producten hangen
I moduli d'ingresso universali consentono
d'interfacciare contatti liberi da potenziale
con il bus EIB / KNX. Ad esempio, si possono
far comunicare tra di loro dei pulsanti, degli
interruttori o degli automatismi convenzionali.
I moduli d'ingresso universali ad incastro esistono
in due versioni :
● Modulo 2 ingressi universali (rif : TR302A)
● Moduli 4 ingressi universali (rif : TR304A)
Configurazione
● TX100 : Descrizione particolareggiata nelle
istruzioni fornite insieme al configuratore
Funzioni
● 2 o 4 canali indipendenti.
● Alimentazione mediante pila
● Visualizzazione dell'emissione radio mediante led
Le precise funzioni di questo prodotto dipendono
dalla configurazione e dai parametri impostati.
Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics
Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Versorgungs-
Alimentation
spannung
Durée de vie
Annähernde
approximative
Lebensdauer
de la pile
der Batterie
Fréquence
Sendefrequenz
d'émission
Encombrement
Abmessungen
Distance maximum
Leitungslänge
de raccordement
Durée min.
Minimale
fermeture contact
Schliessdauer
Courant par entrée Eingangsstrom
Indice de
Schutzart
protection
T° de
Betriebs-
fonctionnement
temperatur
T° de stockage
Lagertemperatur
Normes
Normen
NL
af van de configuratie en van de parameterinstelling.
Bedrading, test, Inwerkingstelling
De modules worden in combinatie met een drukknop
of een schakelaar geïnstalleerd in een inbouwdoos met
een diameter van 60 mm. De diepte hangt af van het
gebruikte apparatuurtype. De connector
radiozendantenne
van het product worden verwijderd.
De aansluitlengte mag niet meer bedragen dan 5 m.
De niet-gebruikte draden moeten worden geïsoleerd.
Werking van led
De led gaat branden gedurende x s na het indrukken
van een drukknop : OK.
De led knippert gedurende 2 s na het indrukken :
het product is niet geconfigureerd.
De led knippert : het product bevindt zich in de
configuratiemodus (knippert bij 1Hz).
De led blijft gedoofd : batterij is bijna leeg.
Vervangen van batterij
De batterij
wordt onder klep
Het vervangen van de batterij heeft helemaal geen inv-
I
Cablaggio, test, messa in funzione
Se abbinati ad un pulsante o ad un interruttore,
i moduli vengono installati dentro una scatola ad
incastro di 60 mm di diametro. La profondità dipende
dal tipo d'apparecchiatura utilizzato.
Il connettore
integra l'antenna d'emissione radio
Questo filo deve imperativamente essere presente
sul prodotto.
La lunghezza d'allacciamento non deve superare i 5 m.
Isolare i fili inutilizzati.
Funzionamento del led
Il led si accende per x s dopo aver premuto
un pulsante : OK
Il led lampeggia per 2s dopo aver premuto il pulsante :
il prodotto non è configurato.
Il led lampeggia : prodotto in modalità
configurazione(lampeggiamento a 1Hz)
Il led non si accende : pila in esaurimento.
Sostituzione della pila
La pila
viene sistemata sotto lo scomparto
La sostituzione della pila non interferisce in nessun
Supply voltage
Voedingsspanning
Battery
Geschate
approximate life
Levensduur van
duration
de batterij
Transmission
Zendfrequentie
frequency
Dimensions
Afmeting
Max. connection
Max. aansluitafstand
distance per input
per ingang
Minimum contacts
Mini. sluitingsduur
closing time
van de contacten
Input current
Ingangsstroom
Degree of
Beschermings-
protection
graad
Operating
Bedirijfs-
temperature
temperatuur
Storage
Opslag-
temperature
temperatuur
Norms
Normen
bevat de
. Deze draad mag absoluut niet
geplaatst.
.
2
Tensione di
alimentazione
Durata di avvicina
a vita della
batteria
Frequenza
portante
Ingombro
Dist. massima tra
contatto e ingresso
Durata mini. di
chiusura dei contatti
Corrente
d'ingresso
Grado di
protezione
T° di
funzionamento
T° di stoccaggio
Norme
loed op de configuratie van het product.
Nadat de vervangen van de batterij, wacht
10 seconden. LED
uitgaat.
Bruikbaar in geheel Europa
Conformiteitsverklaring :
Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, verklaart hiermee op eigen
verantwoordelijkheid dat de producten op deze
handleiding voldoen aan alle essentiële vereisten
van de Richtlijn R&TTE 1999/5/CE van maart 1999.
De kwaliteitsverantwoordelijke BA Controls/ 01-04
Opgelet :
-
Het toestel mag alleen door een
elektro-installateur worden geïnstalleerd.
- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
- Niet geschikt voor buiteninstallatie.
modo con la configurazione del prodotto.
Dopo la sostituzione della pilla, attenda
10 secondi, sino al estinguere il LED
.
Usato in Tutta Europa
Dichiarazione di conformità :
Noi Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, dichiarazio sotto la nostra sola
responsabilità que i prodotti della presente nota informativa,
soddisfano tutte le esigenze essenziali, legate alla direttiva
R&TTE 1999/5/CE Marzo 1999.
Il responsabile qualità BA CONTROLLO/ 01-04
Attenzione :
-
L'apparecchio va installato unicamente
da un elettricista qualificato
- Rispettare le norme d'installazione TBTS
- Non idoneo ad installazione in esterni
LS14250 3,6V
5 ans/ 5 Jahre
5 Years /
5 Jaren
5 anni
868,3 MHz
Ø 50 x 16 mm
100 m
50 ms
19 mA
IP 30
0°C ... 45°C
-20°C ...
+70°C
EN 300 220-3
EN 60669-2-1
ETSI 301 489-1
ETSI 301 489-3
NF EN 60669-1
NF EN 60669-2-1
0682
.
0682
6T 7130.b

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tr 304a