Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FAM 10
FAM 10/15
FluidAqua Mobil
Instrucciones de servicio y mantenimiento,
parte 1/2
Español (la traducción del manual original)
Guardar para futuras referencias.
N.º documento: 4170097a
(Válido a partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydac FAM 10

  • Página 1 FAM 10 FAM 10/15 FluidAqua Mobil Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 1/2 Español (la traducción del manual original) Guardar para futuras referencias. N.º documento: 4170097a (Válido a partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)
  • Página 2: Pie Editorial

    Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216 Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Responsable de la documentación Sr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar, Alemania Teléfono: +49 6897 509 1511 Telefax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: guenter.harge@hydac.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Contenido ...................... 3 Prólogo ......................6 Asistencia técnica ..................6 Modificaciones en el producto ..............6 Garantía ....................... 6 Uso de la documentación ................7 Indicaciones de seguridad ................8 Símbolos de peligro ..................
  • Página 4 Restablecer el termostato de seguridad en el calentador ......55 Comprobar el elemento calefactor en el calentador (opcional) ....55 Piezas de repuesto ..................56 FAM 10 ...................... 56 Filtro de fluido (OLF5) ................56 Bomba de vacío rotativa a paletas ............57 Desconexión del grupo ................
  • Página 5 Contenido Datos técnicos .................... 59 Anexo ......................61 Contactar al servicio postventa/servicio técnico ........61 Código del modelo ..................62 Declaración de conformidad UE ..............63 Explicación de conceptos y abreviaturas ........... 65 Índice de palabras clave ................68 FAM10, manual parte 1/2 Página 5 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 6: Prólogo

    Garantía Asumimos la garantía conforme a las condiciones de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). FAM10, manual parte 1/2 Página 6 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc...
  • Página 7: Uso De La Documentación

    Prólogo Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulare s.
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
  • Página 9: Palabras De Señalización Y Sus Significados En Las Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Peligro por presión de servicio Peligro de quemaduras por superficie caliente Sustancias irritantes o perjudiciales para la salud Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización: PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la...
  • Página 10: Estructura De Las Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma: PALABRA DE...
  • Página 11: Uso Previsto

    Indicaciones de seguridad Uso previsto Utilice el grupo exclusivamente para el uso descrito a continuación. El FAM sirve para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Asimismo, también elimina agua emulsionada y gran parte del agua que se encuentra en solución. Como uso previsto se entiende: •...
  • Página 12: Uso No Previsto

    Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será...
  • Página 13: Cualificación Del Personal/Destinatario

    Indicaciones de seguridad • Supervisión deficiente de aquellos componentes del aparato que están sometidos a desgaste. • Reparaciones realizadas de forma inadecuada. Cualificación del personal/destinatario Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que emanan de su manejo. Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y el que va a manejar el grupo deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.
  • Página 14 Indicaciones de seguridad Actividad Persona Conocimientos Transporte / Transportista • Comprobante de haber almacenamiento recibido formación en sujeción Personal de cargas especializado • Manejo seguro de dispositivos de elevación y eslingas Instalación del sistema Personal • Manejo seguro de hidráulico/eléctrico, especializado herramientas Primera puesta en...
  • Página 15: Utilizar Una Indumentaria Adecuada

    Desembalaje del grupo Utilizar una indumentaria adecuada La ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Utilizar ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen.
  • Página 16: Transporte Del Grupo

    Transporte del grupo Transporte del grupo PRECAUCIÓN Peso elevado (> 300 kg según el modelo) Peligro de lesión El grupo móvil se debe desplazar entre 2 ► personas como mínimo. AVISO Desplazar o arrastrar el FAM por los componentes El grupo resultará dañado. Jamás desplace o arrastre el grupo tirando de sus componentes.
  • Página 17: Transporte Con La Grúa

    Transporte del grupo Transporte con la grúa El grupo cuenta con cuatro aberturas para sujetar eslingas AVISO Eslinga inadecuada El grupo resultará dañado. Los componentes se romperán o resultarán dañados. Utilice solo eslingas adecuadas para levantar o sujetar el grupo. ►...
  • Página 18: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro Examine en el momento que el FAM no presente daño alguno. El FAM solo debe instalarse si está en perfecto estado. En presencia de daños causados por el transporte se deberá informar a la empresa de transporte o a la oficina responsable.
  • Página 19: Descripción Del Grupo

    Descripción del grupo Descripción del grupo El FluidAqua Mobil fue desarrollado para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Extrae agua libre, emulsionada, y gran parte del agua que se encuentra en solución. El filtro de fluido proporciona una eliminación eficiente de las sustancias sólidas.
  • Página 20: Descripción Del Rendimiento

    Como guía general, el dimensionado del FluidAqua Mobil puede realizarse en base al volumen del depósito de la instalación. Volumen del depósito en litros Tamaño < 1.500 FAM 5 1.000 – 7.000 FAM 10/15 7.000 – 15.000 FAM 25 15.000 – 25.000 FAM 45 25.000 – 35.000 FAM 60 35.000 –...
  • Página 21: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Option Contamination Sensor * Option Conecte el grupo al tanque que se ha de limpiar en una corriente alterna Una vez conectado, la bomba de llenado (3) empieza a transportar el fluido desde el tanque, pasando por el filtro de aspiración (1), hasta la cámara de vacío (5).
  • Página 22 Descripción del funcionamiento El AquaSensor (2) integrado mide constantemente el grado de saturación del fluido que se está aspirando y muestra el valor en el panel de mando. El grado de saturación indica el porcentaje máximo posible de agua disuelta en el aceite.
  • Página 23: Limpieza En Circuito Secundario

    Descripción del funcionamiento Limpieza en circuito secundario El FAM se conecta al tanque con los tubos de aspiración y de presión y purifica el medio del tanque en el servicio continuo. Limpieza y bombeo El FAM se conecta al tanque reservado para el aceite sucio con los tubos de aspiración y bombea el fluido hasta el tanque con aceite limpio, mientras que este a su vez se limpia.
  • Página 24: Componentes De La Instalación Del Grupo

    Descripción del funcionamiento Componentes de la instalación del grupo FAM10, manual parte 1/2 Página 24 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 25 Descripción del funcionamiento Pos. Designación Tamiz AquaSensor AS 1000 Bomba de llenado Válvula de retención Cámara de vacío Calentador (opcional) Bomba evacuadora Válvula antirretorno en la salida (OUT) Filtro de fluido para la eliminación de sustancias sólidas Vaciado del filtro de fluido Filtro de aire y secador Válvula estranguladora para ajustar el vacío Sensor de presión para medir la presión ajustada...
  • Página 26: Dimensiones Del Grupo

    Dimensiones del grupo Dimensiones del grupo Los distintos modelos de la serie FAM presentan las dimensiones reflejadas en las siguientes ilustraciones: Modelo estacionario FAM10, manual parte 1/2 Página 26 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 27: Modelo Móvil

    Dimensiones del grupo Modelo móvil FAM10, manual parte 1/2 Página 27 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 28: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico Esquema hidráulico FAM10, manual parte 1/2 Página 28 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 29 Esquema hidráulico Pos. Designación Tamiz AquaSensor AS 1000 Bomba de llenado Válvula de retención Cámara de vacío Calentador (opcional) Bomba evacuadora Válvula antirretorno en la salida (OUT) Filtro de fluido para la eliminación de sustancias sólidas Interruptor de presión diferencial para controlar el filtro Vaciado del filtro de fluido Filtro de aire y secador Válvula estranguladora para ajustar el vacío...
  • Página 30: Colocación Y Conexión Del Grupo

    Colocación y conexión del grupo Colocación y conexión del grupo PRECAUCIÓN Aire de escape de la bomba de vacío rotativa a paletas Perjudicial para la salud Asegúrese de que el entorno del grupo ► cuente con suficiente ventilación. El aire que sale de la bomba de vacío rotativa a paletas puede contener componentes del aceite de la bomba de vacío y/o de otro fluido.
  • Página 31: Conexión - Vista General

    Colocación y conexión del grupo Conexión - vista general Los modelos estacionario y móvil de FAM presentan volúmenes de suministro distintos. El FAM estacionario contiene las posiciones 1...4, el FAM , el FAM móvil contiene las posiciones 5...8. Pos. Conexión entrada 28L/M36x2 (rosca externa)* Adaptador G1 A...
  • Página 32: Indicaciones Sobre El Montaje De Tubos/De Tubos Flexibles

    Colocación y conexión del grupo Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles AVISO Presión inadmisible en la entrada IN o salida OUT Fallo de funcionamiento Determine la presión esperada en la entrada o salida con los valores ► preestablecidos. Tenga en cuenta que la sección de los tubos de conexión debe ajustarse al menos a la sección de las roscas de conexión.
  • Página 33 Colocación y conexión del grupo La pérdida de presión en tubos rectos ( ∆ P ) se puede calcular del modo (tubo) siguiente: Δp ≈ 6,8 * L / d * Q * V * D Δ = Diferencia de presión en [bar] = Longitud del conducto [m] = Diámetro interior del conducto [mm] = Caudal [l/min]...
  • Página 34: Conexión De La Entrada (In)

    Colocación y conexión del grupo Conexión de la entrada (IN) La presión de aspiración permitida en la entrada del FAM es: -0,4 bar. Para la conexión del lado de aspiración, utilice un tubo flexible resistente a presiones negativas o una tubería. Tenga en cuenta que la sección de los tubos de conexión debe ajustarse al menos a la sección de las roscas de conexión.
  • Página 35: Preparar La Bomba De Vacío

    Para el rellenado utilice aceite sintético para bombas de vacío con la norma DIN 51506, grupo VDL, ISO VG100. Encontrará el aceite de la bomba de vacío de vacío de HYDAC en el capítulo "Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden." de la página Fehler! Textmarke nicht definiert..
  • Página 36: Llenar La Bomba De Vacío Rotativa A Paletas

    Colocación y conexión del grupo Llenar la bomba de vacío rotativa a paletas Retire el tornillo de seguridad que une el conector al interruptor a flotador (1). Retire el conector que está instalado en el interruptor a flotador (2). Destornille el interruptor a flotador (3) de la bomba de vacío.
  • Página 37: Conexión Eléctrica Del Grupo

    Colocación y conexión del grupo Conexión eléctrica del grupo PELIGRO Componentes eléctricos abiertos en el armario de distribución Peligro de muerte por electrocución Todos los trabajos en la instalación eléctrica ► solo pueden ser realizados por electricistas profesionales. La conexión eléctrica de grupos sin clavija de conexión a la red solo debe ser realizada por especialistas con los correspondientes conocimientos y competencias.
  • Página 38: Comprobación De La Rotación De Giro De Los Motores Eléctricos

    Colocación y conexión del grupo Comprobación de la rotación de giro de los motores eléctricos Compruebe el sentido de giro del motor eléctrico conectándolo brevemente (modo de impulso). Una flecha situada en la caperuza del ventilador muestra el sentido de giro para el grupo. El FAM requiere un campo rotatorio a la derecha de la caja de conexión.
  • Página 39: Elementos De Mando En El Fam

    Elementos de mando en el FAM Elementos de mando en el FAM El FAM dispone de los elementos de mando siguientes: Pos. Descripción Interruptor principal con función de parada de emergencia Piloto de fallo (amarillo) Panel de mando (Consultar los detalles en las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2) Válvula estranguladora para ajustar la presión de la cámara de vacío...
  • Página 40: Conexión/Desconexión De La Puesta En Servicio Y De Los Avisos De Error40

    Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error Encontrará detalles relativos a la conexión/desconexión de la puesta en servicio y avisos de error y su subsanación en las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2.
  • Página 41 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Cambio del filtro de aire Limpiar el tamiz Bomba de vacío rotativa a paletas Compruebe el nivel de aceite Cambio de aceite Cambiar el elemento separador de aceite Limpiar y comprobar la capota del ventilador Bomba evacuadora y bomba de llenado...
  • Página 42: Prueba De Funcionamiento Del Piloto De Fallo

    Ejecución de los trabajos de mantenimiento directriz nacional pertinente Medir el consumo eléctrico del calentador y comparar los valores con la placa de características (sólo versión con calentador integrado) Prueba de funcionamiento Comprobar el interruptor a flotador de la bandeja de aceite Cambie los tubos flexibles al completo después de 5 años.
  • Página 43: Comprobar Aquasensor

    4. El cambio del filtro de aire ha terminado. Comprobar AquaSensor Compruebe anualmente el AquaSensor con el set de calibración y compensación (n° artículo HYDAC 3122629) En caso de mucha variación, cambie el AquaSensor. En la lista de repuestos encontrará el n° de artículo.
  • Página 44: Limpiar El Tamiz

    Limpiar el tamiz Limpiar el tamiz AVISO Funcionamiento sin tamiz La bomba resultará dañada Está prohibido el funcionamiento del grupo sin tamiz. ► Limpie el tamiz con regularidad. ► Para proteger la bomba de las partículas grandes de impurezas o de otros cuerpos extraños, se ha montado un colector de impurezas con tejido de tamiz delante de la entrada de la bomba.
  • Página 45: Componentes De La Bomba De Vacío Rotativa A Paletas

    Limpiar el tamiz Componentes de la bomba de vacío rotativa a paletas Pos. Designación Tubo de carga de aceite Tornillo purgador Indicador de nivel de aceite Separador de aceite Conexión de aspiración Salida del gas Tornillo de seguridad del conector Conector al transmisor de nivel Interruptor de nivel de la bomba de vacío Las siguientes descripciones se refieren a estas posiciones.
  • Página 46: Realizar El Cambio De Aceite

    Limpiar el tamiz Realizar el cambio de aceite Realice el primer cambio de aceite pasadas las 100 primeras horas de servicio. Posteriormente, el intervalo aumenta a ≈ 3000 horas o cada seis meses. Cambie el aceite únicamente con la bomba de vacío en caliente: Ponga el FAM en marcha durante 10 minutos.
  • Página 47: Cambiar El Elemento Separador De Aceite

    Limpiar el tamiz Cambiar el elemento separador de aceite La neblina de aceite o el consumo elevado de corriente del motor de accionamiento (reacción del guardamotor) son indicadores de que el elemento separador de aceite está sucio. Para cambiar el elemento separador de aceite, proceda de la siguiente forma: Retire la tapa de escape (i) del separador de aceite (g) Afloje el tornillo central del muelle del filtro sin retirarlo.
  • Página 48: Cambio Del Elemento Filtrante En El Filtro De Fluido

    Limpiar el tamiz Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido En cuanto aparezca el aviso de error "cambiar filtro de fluido" en la pantalla, es imprescindible retirarlo de la carcasa y sustituirlo por uno nuevo. Para cambiar el elemento filtrante, siga los pasos siguientes: Desconecte la instalación y conecte el dispositivo de cierre en en la entrada y la salida.
  • Página 49 Limpiar el tamiz Desplace hacia abajo el vaso del filtro junto con el elemento filtrante. Saque (2) el elemento filtrante desenroscándolo con cuidado (1) del vaso del filtro. Elimine el elemento filtrante usado conforme a las normas de protección del medioambiente.
  • Página 50 Limpiar el tamiz Limpie de suciedad y residuos el interior del vaso del filtro. Compruebe los daños de la junta tórica del vaso del filtro. Si fuese necesario, sustitúyalo. Humedezca ligeramente la junta tórica del elemento filtrante con el líquido. Humedezca ligeramente as juntas tóricas del elemento filtrante con el líquido.
  • Página 51 Limpiar el tamiz Presione el nuevo elemento filtrante girándolo ligeramente en el alojamiento del filtro. 10. Levante hacia el alojamiento del vaso del filtro junto con el elemento filtrante. FAM10, manual parte 1/2 Página 51 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc 2017-01-18...
  • Página 52 Limpiar el tamiz 11. Mueva la abrazadera de sujeción (1) desde el vaso del filtro hasta el reborde superior. Apriete la abrazadera de sujeción en el sentido de las agujas del reloj con una llave hexagonal SW 6 mm. El par de arranque es de 5 Nm 12.
  • Página 53: Comprobar El Interruptor A Flotador De La Bandeja De Aceite

    HYDAC. FAM10, manual parte 1/2 Página 53 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097a es 2017-01-18.doc...
  • Página 54: Comprobar El Termostato De Seguridad En El Calefactor

    Limpiar el tamiz Comprobar el termostato de seguridad en el calefactor Refrigere el calentador antes de restablecer. Afloje los 4 tornillos y retire la tapa de la caja de bornes. Presione el botón rojo (B) para que se bloqueen los botones de la posición inferior.
  • Página 55: Restablecer El Termostato De Seguridad En El Calentador

    Limpiar el tamiz Restablecer el termostato de seguridad en el calentador El termostato de seguridad se acciona si está defectuoso o si el flujo de aceite en el calentador es insuficiente. Una vez corregido el error, puede restablecer el termostato de seguridad pulsando el botón verde (C) en el cabezal.
  • Página 56: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto FAM 10 Cantid Designación Nº de artículo Filtro de ventilación 0160 MU 003 M 1265765 Tamiz 1" compl., compuesto de: 635624 1x tejido de tamiz, 250 µm 6016797 1x junta 6033969 Manómetro de presión negativa 639989 Válvula direccional de 3/2 vías...
  • Página 57: Bomba De Vacío Rotativa A Paletas

    Piezas de repuesto Bomba de vacío rotativa a paletas Cantid Designación Nº de artículo Juego de mantenimiento de la bomba de vacío 6014161 compuesto por elemento separador de aceite y juntas Aceite para bombas de vacío VE101, envase de 1 6018128 litro Aceite para bombas de vacío VE101, envase de 5...
  • Página 58: Desconexión Del Grupo

    Desconexión del grupo Desconexión del grupo Antes de almacenar el grupo deberá vaciarlo por completo, incluidos todos los componentes. Retire el enchufe de conexión y fije los tubos y el cable de red en el grupo. El grupo se debe almacenar en estancias limpias y secas (no en condensación).
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Las datos específicos del grupo debe tomarlos de la placa de características. FAM 10 FAM10/15 10 l/min @ 50Hz 12 l/min @ 50Hz Caudal de la entrada (IN) 12 l/min @ 60Hz 18 l/min @ 60Hz...
  • Página 60 Datos técnicos ® Material de hermetización NBR / FKM (FPM, Viton Rango de temperatura del 10 … 80 °C fluido permitida Margen de temperatura 10 … 40 °C ambiente admisible Humedad relativa del aire máximo 90 %, no condensable admisible Rango de temperatura de 10 …...
  • Página 61: Anexo

    Para garantizar un perfecto funcionamiento y una larga vida a su FluidAqua Mobil, es imprescindible ejecutar periódicamente los trabajos de inspección y mantenimiento. Nuestro HYDAC Servicenter le ofrece la posibilidad de encargarse de dichos trabajos en períodos acordados y a un precio fijo. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str.
  • Página 62: Código Del Modelo

    Anexo Código del modelo A - 40 - R - H - C - A - 00 Producto FAM = FluidAqua Mobil Tamaño = 10 l/min @ 50 Hz 12 l/min @ 60 Hz 10/15 = 15 l/min @ 50 Hz 18 l/min @ 60 Hz Medio de funcionamiento = Aceite mineral: juntas NBR...
  • Página 63: Declaración De Conformidad Ue

    Responsable de la documentación: Mathias Dieter, perito mercantil Wolfgang Haering Sr. Günter Harge Sede de la sociedad: 66280 Sulzbach/Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar, Alemania Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216 Teléfono: +49 6897 509 1511...
  • Página 64 Responsable de la documentación: Mathias Dieter, perito mercantil Wolfgang Haering Sr. Günter Harge Sede de la sociedad: 66280 Sulzbach/Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar, Alemania Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216 Teléfono: +49 6897 509 1511...
  • Página 65: Explicación De Conceptos Y Abreviaturas

    Anexo Explicación de conceptos y abreviaturas A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas: %Sat. Saturación de agua en % Saturación en % Saturación de agua en % °C Grado Celsius °F Grado Fahrenheit abs. Absoluto (p. ej. con indicaciones de presión) Corriente alterna Air Bleed Conexión de ventilación/purga...
  • Página 66 Anexo Fluidos sintéticos anhidros con una densidad elevada como aceite mineral o agua. Estos fluidos pueden causar problemas en el comportamiento de aspiración de la bomba y afectar a muchos de los materiales de hermetización. El fluido es difícilmente inflamable. HFD-R Éster fosfórico Fluidos hidráulicos con base de aceite mineral con...
  • Página 67 Anexo sólidas segundos Unidad de control programable desde la memoria Ancho de llave para herramienta Toploader Forma constructiva de un grupo de filtración de flujo secundario en el que se extrae el elemento filtrante desde arriba. VE101 Tipo de aceite para bombas de vacío Vent Conexión de ventilación/purga Bomba de vacío de...
  • Página 68: Índice De Palabras Clave

    Anexo Índice de palabras clave Aceite de compresor ..........46 Editor ..............2 Aceite hidráulico ........... 33 Elemento filtrante ..........56 Aceite lubricante ........... 33 Elementos de mando..........39 Aceite mineral ............62 Eliminación de residuos ........14 Aceite para bombas de vacío ......18, 57 Entrada ..............
  • Página 69 Anexo Mantenimiento ............14 Responsable de la documentación .... 2, 63, 64 Material de hermetización ........60 Rodillo de soporte ..........25 medios de servicio ..........14 medir .............. 25, 29 montar ..............34 SAE ..............62, 66 Salida ............. 45, 66 Sensor ..........25, 29, 40, 65 NAS ..............
  • Página 72 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Tel: +49 6897 509 01 Central Fax: +49 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com E-Mail: filtersystems@hydac.com...

Este manual también es adecuado para:

Fam 10/15

Tabla de contenido