Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MFU-15E / MFU-15S
MobileFiltration Unit
Instrucciones de servicio y mantenimiento
Español • (Traducción del manual original)
N.º documento : 4391552b
Seguir estas instrucciones para un uso correcto y
seguro.
Conservar para su uso posterior.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydac MFU-15E

  • Página 1 MFU-15E / MFU-15S MobileFiltration Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento Español • (Traducción del manual original) N.º documento : 4391552b Seguir estas instrucciones para un uso correcto y seguro. Conservar para su uso posterior.
  • Página 2: Pie Editorial

    Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Responsable de la documentación Lo datos de contacto del responsable de la documentación son: Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Alemania Teléfono: +49 6897 509 1511 Fax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: guenter.harge@hydac.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de contenidos Índice de contenidos 1 General ........................ 6 Grupo destinatario del manual de instrucciones .......... 6 Imágenes en el manual de instrucciones ............ 7 1.2.1 Representación en la portada............ 7 1.2.2 Representación de condiciones............ 9 1.2.3 Representación de instrucciones de manejo ........ 9 1.2.4...
  • Página 4 Índice de contenidos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1 MFU-15E9-... Economy .............. 37 3.7.1.1 MFU-15E9 - Dimensiones/esquema hidráulico ...... 38 3.7.2 MFU-15S9-... Estándar .............. 41 3.7.2.1 MFU-15S9 - Dimensiones/esquema hidráulico ...... 42 Disposición y funcionamiento ............... 44 3.8.1 Función .................... 46 4 Disposición y funcionamiento..................  48 Función...................... 50 5 Transporte/almacenamiento (< 6 meses) ...............
  • Página 5 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de contenidos Funcionamiento con accesorios .............. 87 7.4.1 Uso de la pistola de bombeo ............ 87 7.4.2 Uso del medidor de caudal .............. 88 7.4.3 Uso de la pistola de bombeo con medidor de caudal ...... 88 7.4.4 Uso del filtro de aspiración en el tubo de aspiración ....... 89 7.4.5...
  • Página 6: General

    1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 General Antes de utilizar este producto por primera vez, lea este ma- nual al menos hasta el capítulo "Funcionamiento". Si desea llevar a cabo el mantenimiento o la reparación de averías, con- sulte los capítulos correspondientes.
  • Página 7: Imágenes En El Manual De Instrucciones

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 Grupo destinatario Funciones Prestar atención a las disposiciones y normas adicionales relacionadas con el producto. Operarios, perso- Leer, prestar atención y respetar el pre- nal especializado sente manual de instrucciones y la docu- mentación aplicable, especialmente las...
  • Página 8: Fig. 1 Vista General/Rotulación De La Portada

    1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Nombre abreviado del producto Nombre del producto Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) N.º documento 12345678 Fig. 1: Vista general/rotulación de la portada Nombre abreviado del producto/nombre del producto...
  • Página 9: Representación De Condiciones

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 1.2.2 Representación de condiciones En caso de que sean obligatorias determinadas condiciones para la ejecución de una actividad en el producto, estas se marcan en el texto con una marca de verificación y se repre- sentan en negrita.
  • Página 10: Representación De Resultados Intermedios/Resultados

    1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.4 Representación de resultados intermedios/ resultados En determinadas actividades es necesario ejecutar los pasos de trabajo con resultados intermedios y resultados finales. Los resultados intermedios son la consecuencia de acciones y se identifican con una flecha sangrada.
  • Página 11: Representación De Indicaciones De Seguridad Y Advertencia

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 1.2.5 Representación de indicaciones de seguridad y advertencia Todas las indicaciones de seguridad y advertencia que se en- cuentran en este manual están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señali- zación le indican la gravedad del peligro.
  • Página 12: Palabras De Señalización Y Sus Significados En Las Indicaciones De Seguridad

    1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.6 Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización: PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
  • Página 13: Símbolos Complementarios

    Esta estará a su disposición, a más tardar, a partir del momento de cierre del contrato. También podrá en- contrarla en las www.hydac.com -> Condiciones generales (AGB). Hemos creado esta guía conforme a nuestro mejor saber y en- tender.
  • Página 14: Aviso Sobre El Derecho De Propiedad Intelectual

    1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.5 Aviso sobre el derecho de propiedad intelectual El derecho de propiedad intelectual del presente manual de instrucciones pertenece al fabricante. Se prohíbe todo tipo de reproducción de cualquier parte del presente manual sin la au- torización escrita del fabricante, así...
  • Página 15: Seguridad

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 2 Seguridad El producto está construido de forma segura. No obstante, en algunas acciones existen peligros que solo pueden evitarse si- guiendo el procedimiento correcto. Este procedimiento correcto y los puntos a observar se descri- ben en este manual.
  • Página 16 2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – Instruir al personal periódicamente e informarles de los peligros – Facilitar al personal el equipo protector requerido El personal que trabaje con el producto debe estar familiariza- do con los peligros del manejo, tener más de 14 años y no contar con ningún tipo de limitación física para el entorno in-...
  • Página 17: Tab. 2 Grupo Destinatario/Cualificación Requerida Del Personal

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Actividad Personal Conocimientos puesta fuera de ser- vicio, desmontaje Eliminación de resi- Personal especiali- Se requieren cono- duos zado - general cimientos sobre la eliminación de ma- teriales y sustan- cias de forma res- petuosa con el me- dioambiente.
  • Página 18: Símbolos De Peligro/Pictogramas

    2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Símbolos de peligro/pictogramas En este manual encontrará los siguientes símbolos de seguri- dad/pictogramas, que indican riesgos especiales para perso- nas, bienes materiales o el medio ambiente. Respete estos símbolos de seguridad/pictogramas y proceda en los casos señalados con especial atención.
  • Página 19 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Use protección para los ojos. Use guantes de seguridad. Otras señales utilizadas Estas señales se encuentran en indicaciones de seguridad y advertencia de este manual que indican un peligro especial para personas, propiedades o el medio ambiente.
  • Página 20: Indicaciones De Peligro

    2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Personal especializado – electricistas estas personas cuentan con formación especia- lizada y específica, así como con varios años de experiencia. Son capaces de valorar y realizar el trabajo que se les asigna y reconocen posibles peligros.
  • Página 21 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Fase de vida - en todas las fases de vida. PELIGRO Advertencia de tensión eléctrica Peligro de muerte u Si el aislamiento está dañado, apague la alimentación de corriente inmediatamente e inicie los trabajos de repara- ción.
  • Página 22 2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVISO Peligro de vuelco o resbalamiento por vibraciones El grupo de filtración sufre daños. u Antes de la puesta en servicio, coloque el grupo de filtra- ción de manera que esté estable en una superficie hori- zontal.
  • Página 23 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 AVISO Funcionamiento sin tamiz protector El grupo de filtración sufre daños/queda inservible u Nunca use el grupo de filtración sin el tamiz protector. AVISO Tamiz protector dañado El grupo de filtración sufre daños/queda inservible u Nunca ponga en funcionamiento el grupo de filtración con...
  • Página 24: Marca De Seguridad

    2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.4 Marca de seguridad En el producto se encuentran las siguientes marcas de seguri- dad en adhesivos o carteles. Estos siempre deben ser claramente legibles. Fig. 2: Marca de seguridad, adhesivos/carteles en el producto 1 Adhesivo Placa de identificación con la direc-...
  • Página 25: Cumplimiento De Normas

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 2.5 Cumplimiento de normas Respete, entre otras, las siguientes normativas y directivas: – Normativa legal y local acerca de la prevención de acci- dentes – Normativas legales y locales sobre protección del medio ambiente o disposiciones medioambientales –...
  • Página 26: Fig. 3 Clase De Protección Contra Incendios B

    2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mantenga una distancia mínima a los componentes eléctricos. La distancia mínima con una tensión de alimentación de hasta 1000 V es de 1 m. Fig. 3: Clase de protec- ción contra incendios B Fig. 4: Distancia mínima para la lucha contra incendios...
  • Página 27: Descripción Del Producto Y La Potencia

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3 Descripción del producto y la potencia La MobileFiltration Unit MFU sirve como grupo de filtración móvil para el llenado o vaciado de sistemas hidráulicos, el la- vado de pequeñas instalaciones hidráulicas, así como para su limpieza en circuitos secundarios.
  • Página 28 3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – un cable de señal para control remoto o para avisos de estado en un mando a distancia, vea detalles Conexión del cable de señal (solo MFU-15S9-...) [} 71]...
  • Página 29: Uso Previsto

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.2 Uso previsto El grupo de filtración MFU sirve como grupo de filtración móvil para llenar o vaciar sistemas hidráulicos, lavar o filtrar siste- mas hidráulicos pequeños en circuitos secundarios, así como para bombear con/sin filtración simultánea.
  • Página 30: Uso No Previsto

    3.3 Uso no previsto Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se con- sidera como un uso no previsto. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única respon- sable.
  • Página 31: Comprobación Del Volumen De Suministro

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.4 Comprobación del volumen de suministro En este capítulo encontrará el volumen de suministro con el que se entrega el MFU. Con ello puede comprobar la integri- dad del volumen de suministro.
  • Página 32: Descodificación De La Placa De Características

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5 Descodificación de la placa de características Puede consultar detalles para la identificación del grupo de fil- tración en las placas de características del propio grupo y de los componentes.
  • Página 33 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 Current Consumo de corriente p max Presión máxima de servicio Flow rate Caudal Weight Peso en vacío BeWa MFU-15E_S 4391552b es 33 / 128...
  • Página 34: Código Del Modelo

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5.1 Código del modelo El grupo de filtración se define mediante el siguiente código de modelo: MFU - 15 E 9 - S M - F E / -...
  • Página 35: Datos Técnicos

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.6 Datos técnicos Si conoce los datos técnicos del grupo de filtración, podrá utili- zarlo de forma óptima. Los datos técnicos del grupo de filtra- ción son: MFU-15E...
  • Página 36: Tab. 4 Datos Técnicos

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH MFU-15E MFU-15S Rango de temperatura de 0 … 60 °C almacenamiento admisible Humedad relativa del aire ≤80 % de humedad relativa del admisible durante el alma- aire, sin condensación cenamiento...
  • Página 37: Dimensiones Y Esquema Hidráulico

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.7 Dimensiones y esquema hidráulico A continuación puede consultar las dimensiones y esquemas hidráulicos de las distintas variantes de producto. Compruebe la denominación de modelo en la placa de características del grupo de filtración.
  • Página 38: Mfu-15E9 - Dimensiones/Esquema Hidráulico

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1.1 MFU-15E9 - Dimensiones/esquema hidráulico El grupo de filtración con motor eléctrico AC cuenta con las si- guientes dimensiones: Fig. 7: 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - AC Todas las dimensiones se indican en mm.
  • Página 39: Fig. 8 4155968 - Ebz Mfu-15E9-Sx-Fe - Dc

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 El grupo de filtración con motor eléctrico DC cuenta con las si- guientes dimensiones: Fig. 8: 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - DC Todas las dimensiones se indican en mm.
  • Página 40: Fig. 9 Esquema Hidráulico Mfu-15E

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Esquema hidráulico: Fig. 9: Esquema hidráulico MFU-15E 40 / 128 BeWa MFU-15E_S 4391552b es...
  • Página 41: Mfu-15S9

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.7.2 MFU-15S9-... Estándar A continuación podrá consultar los planos/dimensiones de los grupos del tipo MFU-15S9-… con motor eléctrico AC. BeWa MFU-15E_S 4391552b es 41 / 128...
  • Página 42: Mfu-15S9 - Dimensiones/Esquema Hidráulico

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.2.1 MFU-15S9 - Dimensiones/esquema hidráulico El grupo de filtración con motor eléctrico AC cuenta con las si- guientes dimensiones: Fig. 10: 4263428 - EBZ MFU-15S9-Sx-FE Todas las dimensiones se indican en mm.
  • Página 43: Fig. 11 Esquema Hidráulico Mfu-15S

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 Esquema hidráulico: Fig. 11: Esquema hidráulico MFU-15S BeWa MFU-15E_S 4391552b es 43 / 128...
  • Página 44: Disposición Y Funcionamiento

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.8 Disposición y funcionamiento En el grupo de filtración hay los siguientes componentes / ele- mentos de mando: Fig. 12: Componentes MFU-15 E / MFU-15 S IN Entrada/acceso OUT Salida/escape 44 / 128...
  • Página 45 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 110 Cabeza de conexión 111 Asa de transporte 115 Bomba de paletas 132 Soporte de cable 133 Indicador de suciedad/indicador de contrapresión 140 Válvula limitadora de presión 310 Motor eléctrico 330 Caja de conexiones con interruptor principal On/Off 331 Cable de alimentación con conector de red...
  • Página 46: Función

    3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.8.1 Función En este capítulo encontrará información sobre el funciona- miento del grupo de filtración. Fig. 13: Modo de funcionamiento del grupo de filtración El grupo de filtración contiene un grupo motor-bomba (310), en el que la bomba de paletas está...
  • Página 47 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 Los grupos del modelo MFU-...S cuentan con un guardamotor en la caja de conexiones como seguro contra sobrecargas eléctricas. El grupo motor-bomba está embridado en el cabezal de cone- xión (110).
  • Página 48: Disposición Y Funcionamiento

    4 | Disposición y funcionamiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4 Disposición y funcionamiento En el grupo de filtración hay los siguientes componentes / ele- mentos de mando: Fig. 14: Componentes MFU-15 E / MFU-15 S IN Entrada/acceso OUT Salida/escape 48 / 128 BeWa MFU-15E_S 4391552b es...
  • Página 49 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Disposición y funcionamiento | 4 110 Cabeza de conexión 111 Asa de transporte 115 Bomba de paletas 132 Soporte de cable 133 Indicador de suciedad/indicador de contrapresión 140 Válvula limitadora de presión 310 Motor eléctrico 330 Caja de conexiones con interruptor principal On/Off 331 Cable de alimentación con conector de red...
  • Página 50: Función

    4 | Disposición y funcionamiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4.1 Función En este capítulo encontrará información sobre el funciona- miento del grupo de filtración. Fig. 15: Modo de funcionamiento del grupo de filtración El grupo de filtración contiene un grupo motor-bomba (310), en el que la bomba de paletas está...
  • Página 51 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Disposición y funcionamiento | 4 Los grupos del modelo MFU-...S cuentan con un guardamotor en la caja de conexiones como seguro contra sobrecargas eléctricas. El grupo motor-bomba está embridado en el cabezal de cone- xión (110). El cabezal aloja los siguientes componentes: –...
  • Página 52: Transporte/Almacenamiento

    5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5 Transporte/almacenamiento (< 6 meses) En este capítulo encontrará indicaciones para evitar daños en el grupo de filtración durante el transporte o el almacenamien- to (< 6 meses). Si almacena el grupo de filtración durante más de 6 meses, consulte Almacenamiento del grupo de filtración (> 6 meses)
  • Página 53 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transporte/almacenamiento (< 6 meses) | 5 El grupo de filtración se debe almacenar en vertical en estan- cias limpias y secas (sin en condensación). El capítulo Datos técnicos [} 35] incluye información relativa a las condiciones de almacenamiento admisibles.
  • Página 54: Almacenamiento Del Grupo De Filtración (> 6 Meses)

    5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.1 Almacenamiento del grupo de filtración (> 6 meses) En este capítulo encontrará indicaciones para evitar daños en el grupo de filtración durante el almacenamiento (> 6 meses). Retire y deseche el elemento filtrante usado y limpie el vaso de filtro por dentro.
  • Página 55: Almacenamiento Del Grupo De Filtración Con Tubos Flexibles Y Lanzas

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transporte/almacenamiento (< 6 meses) | 5 5.2 Almacenamiento del grupo de filtración con tubos flexibles y lanzas Si el grupo de filtración está equipado con los tubos flexibles, incluidas las lanzas, de los accesorios, aquí encontrará conse- jos y variantes para la colocación de las lanzas durante el transporte y el almacenamiento.
  • Página 56: Fig. 18: Mfu Almacenamiento - Variante 2

    5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Encaje ambas lanzas entre sí en el soporte del grupo de filtra- ción. El almacenamiento en la variante 2 solo es posible si los pies están en paralelo. Fig. 18: MFU Almacenamiento – Variante 2...
  • Página 57: Emplazamiento/Montaje/Integración Del Grupo De Filtración

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6 Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para colocar el grupo de filtración. AVISO Peligro de vuelco o resbalamiento por vibraciones El grupo de filtración sufre daños.
  • Página 58: Fig. 19 Aumento De La Estabilidad Vertical/Ajuste De Los Pies

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 19: Aumento de la estabilidad vertical/ajuste de los pies Si los pies no están bloqueados en las posiciones previstas de 0° o 44°, el grupo de filtración puede volcar. Para ajustar ambos pies, emplee únicamente las posiciones previstas de...
  • Página 59: Fig. 20 Ajuste De Los Pies 0°⇨ 44

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Fig. 20: Ajuste de los pies 0°⇨ 44° Para ajustar ambos pies de 0° a 44°, proceda de la siguiente manera: 1. Desatornille completamente ambos tornillos con una lla- ve hexagonal macho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 60 6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH O El ajuste de posición de 0° a 44° ha finalizado. 60 / 128 BeWa MFU-15E_S 4391552b es...
  • Página 61: Fig. 21 Ajuste De Los Pies 44°⇨ 0

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Fig. 21: Ajuste de los pies 44°⇨ 0° Para ajustar ambos pies de 44° a 0°, proceda de la siguiente manera: 4. Desatornille completamente ambos tornillos con una lla- ve hexagonal macho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 62 6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH O El ajuste de posición de 44° a 0° ha finalizado. 62 / 128 BeWa MFU-15E_S 4391552b es...
  • Página 63: Evitar El Efecto Sifón

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.2 Evitar el efecto sifón En caso de diferencia de altura ΔH entre el depósito/sistema del lado de succión y del lado de presión, el tubo flexible que se encuentra más abajo puede desarrollar un efecto de suc- ción y provocar el efecto sifón entre los depósitos/sistemas en...
  • Página 64 6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tras desconectar el grupo de filtración, puede producirse un flujo en la dirección de transporte o en contra de la misma y el derrame descontrolado del líquido, causado por la diferencia de altura o la presión inicial.
  • Página 65: Prevención De Mezcla De Aceites Y Vaciado Del Grupo De Filtración

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.3 Prevención de mezcla de aceites y vaciado del grupo de filtración Si quiere utilizar el mismo aceite que en el servicio anterior, la mezcla de aceites no supone un problema.
  • Página 66: Conexión Eléctrica

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4 Conexión eléctrica Según el modelo, el grupo de filtración tiene diferentes moto- res eléctricos (p. ej. distinta tensión / potencia / número de fa- ses con / sin enchufe de red, etc.).
  • Página 67: Grupo De Filtración Sin Enchufe De Red / Cable De Conexión

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.4.1 Grupo de filtración sin enchufe de red / cable de conexión En función del modelo, el grupo de filtración puede no tener enchufe de red o cable de conexión. Conecte el grupo de filtra- ción con un cable de conexión y / o enchufe de red adecuado.
  • Página 68 6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3. Vigile que la tensión y la frecuencia sean las correctas. Puede consultar los datos eléctricos del grupo de filtra- ción en la placa de características del motor eléctrico.
  • Página 69: Conexión Del Grupo De Filtración Con Enchufe De Red Para 120/230 V Ac, 1 Fase

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.4.3 Conexión del grupo de filtración con enchufe de red para 120/230 V AC, 1 fase En el modelo 120/230 V AC, el grupo de filtración se suminis- tra con un conector listo para ser conectado.
  • Página 70: Conexión Del Grupo De Filtración Con Enchufe De Red Para 400 V Ac, 3 Fases

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4.4 Conexión del grupo de filtración con enchufe de red para 400 V AC, 3 fases El grupo de filtración 400 V AC, con 3 fases está equipado con un interruptor principal, un guardamotor y un conector.
  • Página 71: Conexión Del Cable De Señal (Solo Mfu-15S9

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.4.5 Conexión del cable de señal (solo MFU-15S9-...) El grupo de filtración cuenta con un cable de señal con conec- tor (AMP T 3360 001) para la señalización en un control remo- to.
  • Página 72 6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH C1 Condensador K1 Relé L Conductor de fase M Motor eléctrico N Conductor neutro PE Conductor de puesta a tierra X1 Cable de señal con conector BN Marrón, código para la codificación por colores según DIN IEC 60757...
  • Página 73: Conexión Neumática (Opción Con Motor De Aire Comprimido)

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.5 Conexión neumática (opción con motor de aire comprimido) Si el grupo de filtración está equipado con un motor de aire comprimido para el accionamiento de la bomba, conecte la lí- nea de aire comprimido al grupo de filtración.
  • Página 74: Establecimiento De La Conexión De Presión/Succión

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.6 Establecimiento de la conexión de presión/succión Instale el grupo de filtración de forma fija en un sistema / una instalación; tenga en cuenta la pérdida de presión al tender las tuberías o los tubos flexibles.
  • Página 75 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 – Utilice un tubo de aspiración adecuado para una presión negativa de ≥ -0,5 bar (p. ej. -1 bar). – Procure que los conductos de conexión no sufran estran- gulamientos De esta forma se reduce la potencia y au- menta el peligro de cavitación.
  • Página 76: Enganche/Conexión De Tubo Flexible De Succión/Presión (Accesorio)

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.7 Enganche/conexión de tubo flexible de succión/ presión (accesorio) Los tubos flexibles de presión/succión de la Lista de accesorios [} 115] del grupo de filtración están adaptados específicamen- te al grupo. Si utiliza otros tubos flexibles de conexión, tenga en cuenta la pérdida de presión al conectar tubos flexibles de...
  • Página 77 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Compruebe que el mecanismo de cierre disponible en los tu- bos/tubos flexibles permite la circulación del caudal. Com- pruebe que la salida no tiene presión. BeWa MFU-15E_S 4391552b es...
  • Página 78: Puesta En Marcha Del Grupo De Filtración

    6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.8 Puesta en marcha del grupo de filtración Si ha verificado los puntos aquí enumerados y puede respon- der con OK, el grupo de filtración está listo para el servicio.
  • Página 79 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 10. Conecte los tubos flexibles de aspiración y presión o en- ganche los tubos en los depósitos, véase Establecimien- to de la conexión de presión/succión [} 74] 11. Conecte el grupo de filtración y supervise el comporta- miento de aspiración a través del tubo de aspiración...
  • Página 80: Funcionamiento Manual

    7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7 Funcionamiento manual Seleccione el modo de operación deseado según lo descrito en el capítulo Selección de los modos de operación [} 82]. Conecte la conexión de aspiración / conexión de presión a los recipientes o instalaciones que se van a limpiar y conecte el grupo de filtración mediante el interruptor principal.
  • Página 81: Conexión O Desconexión / Desconexión De Emergencia Del Grupo De Filtración

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.1 Conexión o desconexión / DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA del grupo de filtración 1. Conecte el grupo de filtración en el interruptor principal para su funcionamiento. ð El grupo de filtración comienza a bombear.
  • Página 82: Selección De Los Modos De Operación

    7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7.3 Selección de los modos de operación Seleccione el modo de operación óptimo de acuerdo con sus necesidades. Utilice para ello un elemento filtrante adecuado (900) o un elemento vacío (910). Los detalles sobre la coloca- ción o la sustitución pueden consultarse en el capítulo Cambiar...
  • Página 83: Trasvase Por Bomba Con Filtración / Desagüe

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.3.1 Trasvase por bomba con filtración / desagüe Para el modo de operación Trasvase por bomba con filtración o Trasvase por bomba con filtración / desagüe utilice el ele- mento filtrante adecuado (900) con el grado de filtración dese- ado.
  • Página 84 7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Durante el trasvase por bomba, observe constantemen- te el nivel de llenado en el depósito de aceite / contene- dor que se está llenando. Si se ha alcanzado el volumen de llenado deseado, des- conecte el grupo de filtración mediante el interruptor...
  • Página 85: Trasvase Por Bomba Sin Filtración

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.3.2 Trasvase por bomba sin filtración Para el modo de operación Trasvase por bomba sin filtración, sustituya el elemento filtrante (900) por un elemento vacío (910). Encontrará un elemento vacío adecuado (910) en el capítulo Localización de piezas de recambio/accesorios [} 112]...
  • Página 86 7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Durante el trasvase por bomba, observe constantemen- te el nivel de llenado en el depósito de aceite / contene- dor que se está llenando. 6. Cuando se alcance el volumen de llenado deseado, desconecte el grupo de filtración mediante el interruptor...
  • Página 87: Funcionamiento Con Accesorios

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.4 Funcionamiento con accesorios Para adaptar el grupo de filtración a sus necesidades específi- cas, puede elegir algunos accesorios de la lista de accesorios. Cuando se utilizan accesorios, en ocasiones cambian las con- diciones marco técnicas como la viscosidad máxima admisi-...
  • Página 88: Uso Del Medidor De Caudal

    7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7.4.2 Uso del medidor de caudal Con el medidor de caudal se pueden llenar de manera dosifi- cada depósitos e instalaciones. El gran indicador digital le indi- ca después de la restauración (RESET) el volumen actual- mente trasvasado.
  • Página 89: Uso Del Filtro De Aspiración En El Tubo De Aspiración

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.4.4 Uso del filtro de aspiración en el tubo de aspiración Con el filtro de aspiración en el tubo de aspiración pueden as- pirarse también fluidos contaminados. Además, también se protege la bomba y el tamiz montado internamente contra una obstrucción rápida a causa de la excesiva suciedad.
  • Página 90: Resolución De Fallos

    8 | Resolución de fallos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8 Resolución de fallos Para obtener ayuda rápida e inmediata en caso de fallos, en este capítulo puede encontrar los fallos más frecuentes, junto con las causas y soluciones, y asistencia con personal cualifi- cado.
  • Página 91 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Resolución de fallos | 8 FALLO Causa/s Solución Hay aire en el Llene la bomba conducto de as- de paletas a tra- piración y en la vés del tubo fle- bomba de pale- xible de succión/ tas.
  • Página 92: Tab. 6 Fallo/Causa/Solución

    8 | Resolución de fallos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH FALLO Causa/s Solución La capacidad de absorción de su- ciedad del ele- mento filtrante se ha agotado. La viscosidad Compruebe la del fluido es de- viscosidad del masiado eleva- fluido. Caliente el fluido...
  • Página 93: Ejecución De Los Trabajos De Mantenimiento

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Para una vida útil larga y sin fallos del grupo de filtración se re- quieren trabajos de mantenimiento regulares. En el presente capítulo puede consultar la descripción de los trabajos de mantenimiento necesarios, así...
  • Página 94: Tabla De Operaciones De Mantenimiento

    9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.1 Tabla de operaciones de mantenimiento Información adi- cional Observación del indicador óptico de suciedad Comprobación/ limpieza del tamiz protector Montaje/desmon- taje del tamiz pro- tector 9.4.1 Montaje/desmon-...
  • Página 95: Cambiar El Elemento Filtrante

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 1 - Operadores; 2 - Personal especializado - mecánico/a 9.2 Cambiar el elemento filtrante En el presente capítulo podrá consultar el procedimiento del cambio del elemento filtrante. Hay disponibles los siguientes elementos filtrantes para el grupo de filtración:...
  • Página 96: Elemento Filtrante

    9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elemento filtrante Elemento vacío Para cambiar el elemento filtrante, proceda de la siguiente ma- nera: 1 llave  = 24 mm 1 llave dinamométrica 1. Con el grupo de filtración conectado, retire el tubo flexi- ble de succión del depósito y aspire aire.
  • Página 97 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 4. Desconecte el grupo de filtración con el interruptor prin- cipal y desenchufe el conector de red. 5. Suelte el vaso de filtro (600) girándolo en el sentido con- trario a las agujas del reloj.
  • Página 98 9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7. Retire el elemento filtrante desgastado. 8. Deseche el cartucho filtrante usado y el aceite residual según las normativas y directivas vigentes de forma res- petuosa con el medioambiente.
  • Página 99 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 11. Verifique que las juntas tóricas del elemento filtrante no presentan daños. 12. Aplique una ligera capa de fluido a la rosca de inserción del vaso de filtro y sobre las juntas tóricas del elemento filtrante para facilitar el atornillado.
  • Página 100 9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 15. Enrosque el vaso del filtro a mano en el sentido de las agujas del reloj en el cabezal de conexión y apriete con una llave dinamométrica  = 24 mm con ≈40 Nm.
  • Página 101: Montaje/Desmontaje Del Acoplamiento Rápido

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9.3 Montaje/desmontaje del acoplamiento rápido Para el transporte o la limpieza/el cambio del tamiz protector, se debe desmontar el tubo flexible de succión. A continuación puede consultar el procedimiento de montaje/desmontaje del acoplamiento rápido en la conexión de succión.
  • Página 102 9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2. Retire la lanza de aspiración y presión del depósito y va- cíelo. 3. Suelte el anillo de sujeción (952) del acoplamiento rápi- do (951) a mano, girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 103: Montaje/Desmontaje Del Tamiz Protector

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9.4 Montaje/desmontaje del tamiz protector El tamiz protector montado protege la bomba frente a la sucie- dad que puede causar daños. Una vez que la capacidad de absorción del tamiz protector se haya agotado, el caudal del grupo de filtración se reduce notablemente.
  • Página 104: Montaje/Desmontaje Del Tamiz Protector Insertable

    9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.4.1 Montaje/desmontaje del tamiz protector insertable No se requiere herramienta. Fig. 32: Desmontaje / montaje del tamiz protector de inserción 100 Tubo de aspiración con acoplamiento rápido 700 Acoplamiento rápido en el grupo de filtración 701 Anillo obturador del acoplamiento rápido...
  • Página 105 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 5. Una el anillo obturador (701) al acoplamiento rápido. 6. Vuelva a montar el acoplamiento rápido, véase Monta- je/desmontaje del acoplamiento rápido [} 101]. O Ha finalizado el montaje del tamiz protector.
  • Página 106: Montaje/Desmontaje Del Tamiz Protector Enroscable

    9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.4.2 Montaje/desmontaje del tamiz protector enroscable 1 destornillador  = 16 x 2 mm Fig. 33: Desmontaje / montaje del tamiz protector de enroscable Para el desmontaje, proceda de la siguiente forma: ü Desconecte el grupo de filtración y retire la lanza del de- pósito o cierre el dispositivo de cierre para impedir la sa-...
  • Página 107 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 7. Monte el tubo flexible de aspiración. O Ha finalizado el montaje del tamiz protector. BeWa MFU-15E_S 4391552b es 107 / 128...
  • Página 108: Comprobación/Limpieza Del Tamiz Protector

    9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.5 Comprobación/limpieza del tamiz protector Para proteger la bomba de partículas grandes de suciedad, hay un tamiz protector en la conexión de aspiración. Limpie re- gularmente el tamiz protector.
  • Página 109 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 ð La limpieza del tamiz protector ha finalizado. 4. Monte el tamiz protector según lo indicado en el capítulo Montaje/desmontaje del tamiz protector [} 103]. O El montaje del tamiz protector ha finalizado...
  • Página 110: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación De Residuos

    10 | Puesta fuera de servicio/eliminación de residuos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 10 Puesta fuera de servicio/eliminación de residuos En los siguientes capítulos encontrará información sobre la puesta fuera de servicio temporal / definitiva y sobre la elimi- nación del producto.
  • Página 111: A Anexo

    , de asistencia técnica de productos, del servicio de asistencia, de sucursales, de socios de servicio para mantenimiento, re- paración y piezas de recambio en nuestra página principal www.hydac.com. en todo el mundo HYDAC SYSTEMS & SERVICES GMBH Friedrichsthaler Str. 15, Werk 13...
  • Página 112: Localización De Piezas De Recambio/Accesorios

    A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.3 Localización de piezas de recambio/accesorios Para un ciclo de vida largo y sin fallos del grupo de filtración, emplee únicamente piezas de recambio originales. Al pedir piezas de recambio y accesorios siempre debe indicar la de- nominación del modelo y el número de serie.
  • Página 113 Juego de bandejas de goteo, com- puesto por: – Bandeja de goteo, incluido mate- rial de fijación Juego de cubiertas, compuesto por: – Placa de cobertura HYDAC, in- cluido material de fijación Tamiz protector para el Contamina- 3193968 tionSensor compuesto por: –...
  • Página 114: Tab. 9 Lista De Piezas De Repuesto

    A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tamiz protector para insertar 320 µm 37575 Tamiz protector para enroscar 300 µm Junta tórica del tamiz protector 16x2,5–70Sh Elemento filtrante, véase Encontrar elementos filtrantes Elemento vacío, véase Encontrar ele- mentos filtrantes Tab. 9: Lista de piezas de repuesto...
  • Página 115: Lista De Accesorios

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A A.3.1 Lista de accesorios Para adaptar el grupo de filtración de manera óptima a sus ne- cesidades, están disponibles los siguientes accesorios: Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con lan-...
  • Página 116 A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con lan- PVC / PVC 4270480 zas, longitud de tubo flexible: 2,5 m/5 m, longitud de lanza: 0,25 m Tubo flexible de succión/presión con lan-...
  • Página 117 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con raco- 1SN / 2TE 4270483 res, longitud de tubo flexible: 2,5 m/2,5 m, rosca de conexión: M30x2/M26x1,5 Tubo flexible de succión/presión con raco-...
  • Página 118 A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Juego de lanzas, compuesto por: 4270559 - Lanza de aspiración, L = 1300 mm - Lanza de presión, L = 1300 mm - Racores Filtro de aspiración (para el montaje en el 4270560 tubo de aspiración...
  • Página 119: Tab. 10 Lista De Accesorios

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Pistola de bombeo + medidor de caudal 4270519 (tiempo de funcionamiento ≤10 minutos) Tab. 10: Lista de accesorios BeWa MFU-15E_S 4391552b es 119 / 128...
  • Página 120: Índice De Figuras

    Código del modelo ................... Fig. 6 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - AC ........... Fig. 7 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - DC ........... Fig. 8 Esquema hidráulico MFU-15E ..............Fig. 9 4263428 - EBZ MFU-15S9-Sx-FE............Fig. 10 Esquema hidráulico MFU-15S ..............Fig. 11 Componentes MFU-15 E / MFU-15 S ............
  • Página 121 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de figuras Interruptor principal MFU-15S… .............. Fig. 25 Indicador de contaminación óptico ............Fig. 26 Elemento filtrante ..................Fig. 27 Ejemplo de aplicación: trasvase por bomba con filtración / desagüe..Fig. 28 Elemento vacío..................Fig. 29 Ejemplo de aplicación: trasvase por bomba..........
  • Página 122: Índice De Tablas

    Capacidad de carga de los contactos de relé .......... Tab. 6 Fallo/causa/solución ................. Tab. 7 Vista general de elemento filtrante/modo de operación ......Tab. 8 Servicio HYDAC Alemania ..............111 Tab. 9 Lista de piezas de repuesto ..............113 Tab. 10 Lista de accesorios................... 115 122 / 128...
  • Página 123: Glosario

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glosario Glosario al envejecimiento. Se utilizan con presiones de hasta 200 bares y re- El tubo flexible de alta presión 1 SN sisten las cargas térmicas habitua- cuenta con un inserto de cable de les. HLP según DIN 51524, Parte 2: acero trenzado, su interior está...
  • Página 124 Glosario HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH todos cuentan con fluoruro de vinili- IEC DIN EN 60204-1 deno (VDF) como uno de sus mo- Equipamiento eléctrico de máqui- nómeros. nas - Parte 1: Requisitos generales. Esta parte de la norma IEC 60204 HEES se aplica a los equipos y sistemas eléctricos, electrónicos y electróni-...
  • Página 125 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glosario desgaste abrasivo en la zona de Personal especializado - mecánico fricción combinada y para mejorar el comportamiento de viscosidad- temperatura. Operadores - Generalidades Estas personas cuentan con una Estas personas han recibido infor- formación especializada específica, mación acerca de la manipulación y...
  • Página 126: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de palabras clave Sustitución  96 Vida útil  80 Acoplamiento rápido Eliminación  110 Desmontaje  101 Enchufe de red Montaje  102 Sustitución  66 Almacenamiento Tipo de protección IP  36, 66 < 6 meses  52...
  • Página 127 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de palabras clave Definitiva  110 Temporal  110 Medidor de caudal Ajuste  88 Limpieza y conservación  88 Servicio  111 Manejo  88 Servicio de asistencia  111 Sustitución de la batería  88 Servicio HYDAC  111  88 Alemania  111...
  • Página 128 www.hydac.com...

Este manual también es adecuado para:

Mfu-15s

Tabla de contenido