Descargar Imprimir esta página
Hydac FluidAqua Mobil FAM 10 Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento
Hydac FluidAqua Mobil FAM 10 Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

Hydac FluidAqua Mobil FAM 10 Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para FluidAqua Mobil FAM 10:

Publicidad

Enlaces rápidos

FAM 10
FAM 10/15
FluidAqua Mobil
Instrucciones de servicio y mantenimiento,
parte 1/2
Español (la traducción del manual original)
Conservar para su uso posterior.
N.° documento: 4170097b
(Válido a partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hydac FluidAqua Mobil FAM 10

  • Página 1 FAM 10 FAM 10/15 FluidAqua Mobil Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 1/2 Español (la traducción del manual original) Conservar para su uso posterior. N.° documento: 4170097b (Válido a partir de FAM-xx-x-x-x-xx-x-C-x-x)
  • Página 2 Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216 Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Responsable de la documentación Sr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Teléfono: +49 6897 509 1511 Fax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: guenter.harge@hydac.com ©...
  • Página 3 Índice de contenidos Índice de contenidos Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Índice de contenidos ..................3 Prólogo ......................5 Asistencia técnica ..................5 Modificaciones en el producto ..............5 Garantía ....................... 5 Uso de la documentación ................6 Indicaciones de seguridad ................
  • Página 4 Índice de contenidos Colocación y conexión del grupo .............. 29 Colocación del grupo ................. 29 Conexión - vista general ................30 Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles ......31 Conexión de la entrada (IN) ..............34 Conexión de la salida (OUT) ..............34 Preparar la bomba de vacío ..............
  • Página 5 Garantía Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y entrega de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). FAM10, manual de instrucciones parte Página 5 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx...
  • Página 6 Prólogo Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
  • Página 8 Indicaciones de seguridad Peligro por presión de servicio Peligro de quemaduras por superficie caliente Sustancias irritantes o perjudiciales para la salud Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma: PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Dependiendo del modelo (véase código de modelo), el FAM sólo puede utilizarse para los siguientes fluidos: FAM-xx-M- Aceite mineral, comprobado con aceite … mineral. Aceites minerales según DIN 51524 Aceites para engranajes según DIN 51517, 51524 Aceites especiales hidráulicos y lubricantes para los que son necesarias o compatibles las juntas NBR.
  • Página 11 Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.
  • Página 12 Indicaciones de seguridad Cualificación del personal/destinatario Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que derivan de su manejo. Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y los operadores deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.
  • Página 13 Indicaciones de seguridad Actividad Persona Conocimientos • Comprobante de haber Transporte / Transportista almacenamiento recibido formación en sujeción Personal de cargas especializado • Manejo seguro de dispositivos de elevación y eslingas • Manejo seguro de Instalación del sistema Personal hidráulico/eléctrico, especializado herramientas •...
  • Página 14 Desembalaje del grupo Utilizar una indumentaria adecuada La ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 15 Transporte del grupo Transporte del grupo ATENCIÓN Peso elevado (> 300 kg según el modelo) Peligro de lesión ► El grupo móvil se debe desplazar entre 2 personas como mínimo AVISO Desplazar o arrastrar el FAM por los componentes El grupo resultará dañado. ►...
  • Página 16 Transporte del grupo Transporte con la grúa El grupo cuenta con cuatro aberturas para sujetar eslingas. AVISO Eslinga inadecuada El grupo resultará dañado. Los componentes se romperán o resultarán dañados ► Utilice solo eslingas adecuadas para levantar o sujetar el grupo. ►...
  • Página 17 Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro Examine en el momento que el FAM no presente daño alguno. El FAM solo debe instalarse si está en perfecto estado. En presencia de daños causados por el transporte se deberá informar a la empresa de transporte o a la oficina responsable.
  • Página 18 Descripción del grupo Descripción del grupo El FluidAqua Mobil fue desarrollado para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Extrae agua libre, emulsionada, y gran parte del agua que se encuentra en solución. El filtro de fluido proporciona una eliminación eficiente de las sustancias sólidas.
  • Página 19 Descripción del grupo Descripción del rendimiento El FluidAqua Mobil puede extraer los fluidos utilizables hasta alcanzar un contenido de agua inferior a 100 ppm y aceites aislantes hasta alcanzar valores inferiores a 10 ppm. Como guía general, el dimensionado del FluidAqua Mobil puede realizarse en base al volumen del depósito de la instalación.
  • Página 20 Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Option Contamination Sensor * Option Conecte el grupo al tanque que se ha de limpiar en una corriente alterna. Una vez conectado, la bomba de llenado (3) empieza a transportar el fluido desde el tanque, pasando por el filtro de aspiración (1), hasta la cámara de vacío (5).
  • Página 21 Descripción del funcionamiento El AquaSensor (2) integrado mide constantemente el grado de saturación del fluido que se está aspirando y muestra el valor en el panel de mando. El grado de saturación indica el porcentaje máximo posible de agua disuelta en el aceite.
  • Página 22 Descripción del funcionamiento Limpieza en circuito secundario El FAM se conecta al tanque con los tubos de aspiración y de presión y purifica el medio del tanque en el servicio continuo. Limpieza y bombeo El FAM se conecta al tanque reservado para el aceite sucio con los tubos de aspiración y bombea el fluido hasta el tanque con aceite limpio, mientras que este a su vez se limpia.
  • Página 23 Descripción del funcionamiento Componentes de la instalación del grupo FAM10, manual de instrucciones parte Página 23 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 24 Descripción del funcionamiento Pos. Designación Tamiz AquaSensor AS1000 Bomba de llenado Válvula de retención Cámara de vacío Calefactor (opcional) Bomba evacuadora Válvula antirretorno en la salida (OUT) Filtro de fluido para la eliminación de sustancias sólidas Vaciado del filtro de fluido Filtro de aire y secador Válvula estranguladora para ajustar el vacío Sensor de presión para medir la presión ajustada...
  • Página 25 Dimensiones del grupo Dimensiones del grupo Los distintos modelos de la serie FAM presentan las dimensiones reflejadas en las siguientes ilustraciones. Modelo estacionario FAM10, manual de instrucciones parte Página 25 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 26 Dimensiones del grupo Modelo móvil FAM10, manual de instrucciones parte Página 26 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 27 Esquema del sistema hidráulico Esquema del sistema hidráulico FAM10, manual de instrucciones parte Página 27 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 28 Esquema del sistema hidráulico Pos. Designación Tamiz AquaSensor AS1000 Bomba de llenado Válvula de retención Cámara de vacío Calefactor (opcional) Bomba evacuadora Válvula antirretorno en la salida (OUT) Filtro de fluido para la eliminación de sustancias sólidas Interruptor de presión diferencial para controlar el filtro Vaciado del filtro de fluido Filtro de aire y secador Válvula estranguladora para ajustar el vacío...
  • Página 29 Colocación y conexión del grupo Colocación y conexión del grupo ATENCIÓN Aire de escape de la bomba de vacío rotativa de paletas Perjudicial para la salud ► Asegúrese de que el entorno del grupo cuente con suficiente ventilación. El aire que sale de la bomba de vacío rotativa a paletas puede contener componentes del aceite de la bomba de vacío y/o de otro fluido.
  • Página 30 Colocación y conexión del grupo Conexión - vista general Los modelos estacionario y móvil de FAM presentan volúmenes de suministro distintos. El FAM estacionario contiene las posiciones 1 a 4, el FAM móvil contiene, además, las posiciones 5 a 8. Pos.
  • Página 31 Colocación y conexión del grupo Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles AVISO Presión inadmisible en la entrada IN/salida OUT Fallo de funcionamiento ► Determine la presión esperada en la entrada o salida con los valores preestablecidos. Tenga en cuenta que la sección de los tubos de conexión debe ajustarse al menos a la sección de las roscas de conexión.
  • Página 32 Colocación y conexión del grupo • Dimensiones del conducto • Densidad del medio FAM10, manual de instrucciones parte Página 32 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 33 Colocación y conexión del grupo La pérdida de presión en tubos rectos ( ∆ P ) se puede calcular del modo (tubo) siguiente: Δp ≈ 6,8 * L / d * Q * V * D Δ = Diferencia de presión en [bar] = Longitud del conducto [m] = Diámetro interior del conducto [mm] = Caudal [l/min]...
  • Página 34 Colocación y conexión del grupo Conexión de la entrada (IN) Consulte la presión de aspiración admisible P en la entrada del FAM en e adm. los Datos técnicos. Para la conexión del lado de aspiración, utilice un tubo flexible resistente a presiones negativas o una tubería.
  • Página 35 Colocación y conexión del grupo Preparar la bomba de vacío En principio, en el suministro del FAM la bomba de vacío rotativa de paletas no viene rellena de aceite. El volumen de suministro incluye la cantidad suficiente de aceite para bombas de vacío para el primer llenado. AVISO Servicio sin aceite para bombas de vacío La bomba de vacío rotativa a paletas se destruye...
  • Página 36 Colocación y conexión del grupo Conexión eléctrica del grupo PELIGRO Componentes eléctricos abiertos en el armario de distribución Peligro de muerte por electrocución ► Todos los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por electricistas profesionales. La conexión eléctrica de grupos sin clavija de conexión a la red eléctrica solo debe ser efectuado por profesionales especializados con los conocimientos y las competencias correspondientes.
  • Página 37 Colocación y conexión del grupo Una vez encendido un relé comprueba la correcta secuencia de fases. En caso de que la secuencia de fases sea incorrecta, aparece el mensaje de fallo n.º 29 en el panel de mando. Debe consultar más detalles al respecto en la parte 2/2 de las instrucciones de servicio y mantenimiento.
  • Página 38 Elementos de mando en el FAM Elementos de mando en el FAM El FAM dispone de los elementos de mando siguientes: Pos. Denominación Interruptor principal con función de PARADA DE EMERGENCIA Piloto de fallo (amarillo) Panel de mando (Consultar los detalles en las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2) Válvula estranguladora para ajustar la presión de la cámara de vacío...
  • Página 39 Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error Encontrará detalles relativos a la conexión/desconexión de la puesta en servicio y mensajes de fallo y su subsanación en las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2.
  • Página 40 Realización del mantenimiento Realización del mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento, retire el enchufe de alimentación del FAM y recoja el cable de red para prevenir una reconexión involuntaria. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, inspección y reparación, deberá desconectar el grupo de la red eléctrica y asegurarlo para impedir su reconexión involuntaria.
  • Página 41 Realización del mantenimiento Sustituir transmisor de nivel de la cámara de vacío (Véanse las instrucciones de transformación UA 4284625, incluidas en el volumen de suministro de la pieza de repuesto) Bomba de vacío Comprobar el nivel de aceite Cambio de aceite Cambiar el elemento separador de aceite Limpiar y comprobar la...
  • Página 42 Realización del mantenimiento Comprobar si boquillas de paso presentan daños y cambiarlas si es necesario Medir el consumo eléctrico de todos los motores y comparar los valores con la placa de identificación Comprobación del AquaSensor Comprobación de seguridad eléctrica según DIN VDE 0702 o la directriz nacional pertinente.
  • Página 43 4. El cambio del filtro de aire ha terminado. Comprobación del AquaSensor Compruebe anualmente el AquaSensor con el set de calibración y compensación (n.° artículo HYDAC 3122629). En caso de mucha variación, cambie el AquaSensor. En la lista de repuestos encontrará el n.° de artículo.
  • Página 44 Limpie el tamiz de succión Limpie el tamiz de succión AVISO Funcionamiento sin tamiz de aspiración La bomba resultará dañada ► Está prohibido el funcionamiento del grupo sin tamiz. ► Limpie el tamiz de aspiración con regularidad. Para proteger la bomba de las partículas grandes de impurezas o de otros cuerpos extraños, se ha montado un colector de impurezas con tejido de tamiz delante de la entrada de la bomba.
  • Página 45 Componentes de la bomba de vacío rotativa a paletas Componentes de la bomba de vacío rotativa a paletas Pos. Designación Tubo de carga de aceite Tornillo purgador Indicador de nivel de aceite Separador de aceite Conexión de aspiración Salida del gas Tornillo de seguridad del conector Conector al transmisor de nivel Interruptor a flotador de la bomba de vacío...
  • Página 46 Componentes de la bomba de vacío rotativa a paletas Realizar el cambio de aceite Realice el primer cambio de aceite pasadas las 100 primeras horas de servicio. Posteriormente, el intervalo aumenta a ≈ 3000 horas o cada seis meses. Cambie el aceite únicamente con la bomba de vacío en caliente: Ponga el FAM en marcha durante 10 minutos.
  • Página 47 Componentes de la bomba de vacío rotativa a paletas Retire la tapa de escape (i) del separador de aceite (g) Afloje el tornillo central del muelle del filtro sin retirarlo. Apriete y desenrosque el muelle del filtro de la superficie inferior. Retire el muelle del filtro del separador de aceite(g).
  • Página 48 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido En cuanto aparezca el aviso de error "cambiar filtro de fluido" en la pantalla, es imprescindible retirarlo de la carcasa y sustituirlo por uno nuevo. Para cambiar el elemento filtrante, siga los pasos siguientes: Desconecte la instalación y conecte el dispositivo de cierre en en la entrada y la...
  • Página 49 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido Desplace hacia abajo el vaso del filtro junto con el elemento filtrante. Saque (2) el elemento filtrante desenroscándolo con cuidado (1) del vaso del filtro. Elimine el elemento filtrante usado conforme a las normas de protección del medioambiente.
  • Página 50 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido Limpie de suciedad y residuos el interior del vaso del filtro. Compruebe los daños de la junta tórica del vaso del filtro. Si fuese necesario, sustitúyalo. Humedezca ligeramente la junta tórica del elemento filtrante con el líquido.
  • Página 51 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido Presione el nuevo elemento filtrante girándolo ligeramente en el alojamiento del filtro. 10. Levante hacia el alojamiento del vaso del filtro junto con el elemento filtrante. FAM10, manual de instrucciones parte Página 51 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx 2018-05-23...
  • Página 52 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido 11. Mueva la abrazadera de sujeción (1) desde el vaso del filtro hasta el reborde superior. Apriete la abrazadera de sujeción en el sentido de las agujas del reloj con una llave hexagonal SW 6 mm.
  • Página 53 Efectuar el mantenimiento del separador de neblina de aceite (opción) Efectuar el mantenimiento del separador de neblina de aceite (opción) Pos. Designación Cabeza separadora Cubeta separadora Indicador de contaminación Indicador de nivel El separador de neblina de aceite se encuentra entre la columna y la bomba de vacío.
  • Página 54 Efectuar el mantenimiento del separador de neblina de aceite (opción) Cambiar el elemento filtrante del separador de neblina de aceite Para cambiar el elemento filtrante del separador de neblina de aceite, proceda de la siguiente manera: 1. Finalice el modo automático. A continuación, espere ≈1 minuto hasta que la cámara de vacío alcance la presión normal (presión ambiente).
  • Página 55 HYDAC. FAM10, manual de instrucciones parte Página 55 / 72 BEWA FAM10-15 1-2 4170097b es 2018-05-23.docx...
  • Página 56 Comprobación del transmisor de nivel de la cámara de vacío Comprobación del transmisor de nivel de la cámara de vacío Condiciones para la comprobación: Desenchufe el conector de red o desconecte la tensión del grupo. Sustitución del transmisor de nivel montado Retire el conector del transmisor de nivel.
  • Página 57 Comprobación del transmisor de nivel de la cámara de vacío 24 V DC Ajustar el dispositivo de medición múltiple a medición de resistencia. Insertar los cables de medición del dispositivo de medición múltiple en los zócalos de conexión para medición de resistencia. Conectar un cable de medición de forma fija con +24V DC, p.
  • Página 58 Localización de piezas de repuesto Localización de piezas de repuesto FAM 10 Cantid Designación N.º de artículo Filtro de ventilación 0160 MU 003 M 1265765 Tamiz 1" compl., compuesto de: 635624 1x tejido de tamiz, 250 µm 6016797 1x junta 6033969 Manómetro de presión negativa 639989...
  • Página 59 Localización de piezas de repuesto Bomba de vacío rotativa a paletas Cantid Designación N.º de artículo Juego de mantenimiento de la bomba de vacío 6014161 compuesto por elemento separador de aceite y juntas Aceite para bombas de vacío, envase de 1 litro 6018128 Aceite para bombas de vacío, envase de 5 litros 6018129...
  • Página 60 El rango de temperatura de almacenamiento admisible se encuentra en los datos técnicos. En caso de períodos de almacenamiento mayores a 1 años, póngase en contacto con HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Cómo desechar el grupo Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente.
  • Página 61 Datos técnicos Datos técnicos Las datos específicos del grupo debe tomarlos de la placa de características. FAM 10 FAM10/15 10 l/min @ 50Hz 15 l/min @ 50Hz Caudal de la entrada (IN) 12 l/min @ 60Hz 18 l/min @ 60Hz 18 l/min @ 50Hz 23 l/min @ 50Hz Caudal de la salida (OUT)
  • Página 62 Datos técnicos Conexión entrada/salida véase página 30 véase la placa de características, página Material de junta Rango de temperatura del 10 … 80 °C fluido permitida Margen de temperatura 10 … 40 °C ambiente admisible Humedad relativa del aire máximo 90 %, no condensable admisible Rango de temperatura de 10 …...
  • Página 63 Para garantizar un perfecto funcionamiento y una larga vida a su FluidAqua Mobil, es imprescindible ejecutar periódicamente los trabajos de inspección y mantenimiento. Nuestro HYDAC Servicenter le ofrece la posibilidad de encargarse de dichos trabajos en períodos acordados y a un precio fijo. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str.
  • Página 64 Anexo Código del modelo A - 05 - R - H - C1 - A - 00 Producto FAM = FluidAqua Mobil Tamaño = 10 l/min @ 50 Hz 12 l/min @ 60 Hz 10/15 = 15 l/min @ 50 Hz 18 l/min @ 60 Hz Medio de funcionamiento = Aceite mineral: juntas NBR...
  • Página 65 Anexo Explicación de conceptos y abreviaturas A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas: % sat. % de saturación del agua, grado de saturación % de saturación % de saturación del agua, grado de saturación °C Grado Celsius °F Grado Fahrenheit abs.
  • Página 66 Anexo Fluidos sintéticos anhidros con una densidad elevada como aceite mineral o agua. Estos fluidos pueden causar problemas en el comportamiento de aspiración de la bomba y afectar a muchos de los materiales de hermetización. El fluido es difícilmente inflamable. HFD-R Éster fosfórico Fluidos hidráulicos con base de aceite mineral con...
  • Página 67 Anexo sólidas. segundos Unidad de control programable desde la memoria Ancho de llave para herramienta Toploader Forma constructiva de un grupo de filtración de flujo secundario en el que se extrae el elemento filtrante desde arriba. Vent Conexión de ventilación/purga Water Saturation Saturación del agua FAM10, manual de instrucciones parte...
  • Página 68 Anexo Índice de palabras clave Aceite de compresor 46 Editor 2 Aceite hidráulico 33 Elemento filtrante 58 Aceite lubricante 33 Elementos de mando 38 Aceite mineral 10, 64 Eliminación de residuos 13 Aceite para bombas de vacío 17, 59 Entrada 66 ajustar 24, 28, 38 Eslinga 16 almacenamiento 13, 60...
  • Página 69 Anexo Mantenimiento 13 Reparación de averías 13 medios de servicio 13 Responsable de la documentación 2 medir 24, 28, 57 Rodillo de soporte 24 montar 34 SAE 64, 66 NAS 64, 66 Salida 45, 66 Nivel acústico 62 Sensor 24, 28, 40, 65 Nivel de partículas contaminantes sólidas 65 Sensor de presión 24, 28, 40 Separador de aceite 45...
  • Página 72 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Teléfono: +49 6897 509 01 Central Fax: +49 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: filtersystems@hydac.com...

Este manual también es adecuado para:

Fluidaqua mobil fam 10/15