Publicidad

Design-Doppelrohrbügel
Styling Bar
Double arceau de sécurité design
Staffa stilizzata a tubo doppio
Arco de diseño de doble tubo
Designdubbelbygel
Тюнинговая сдвоенная трубчатая дуга
безопасности
Μπάρα διπλού σωλήνα
Amarok (DC) 2010 ⇒
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011
Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
Montageanleitung
Fitting instruction
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Инструкция по монтажу
Οδηγίες τοποθέτησης
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
The right to modify
specifi cations is reserved.
Modifi cations de l'ensemble
de livraision réservées.
Ci riserviamo modifi che
all'entità della fornitura.
Se reservan las modifi cacion-
es del conjunto de suministro.
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Возможны изменения в
комплект поставки.
Διατηρούμε το δικαίωμα
τροποποιήσεων της έκτασης
της παράδοσης.
2H0 071 000C 72 A
-1-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 2H0 071 000C 72 A

  • Página 1 безопасности Возможны изменения в комплект поставки. Διατηρούμε το δικαίωμα Μπάρα διπλού σωλήνα τροποποιήσεων της έκτασης της παράδοσης. Amarok (DC) 2010 ⇒ 2H0 071 000C 72 A Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 2: Scope Of Delivery

    M8x30 Linsenkopfschraube selbstsichernd M8x20 lens head screw self-fastening M8x20 Schutzfolie, hinten protective fi lm, rear Montageanleitung und allgemeine installation instructions and general Betriebserlaubnis (ABE) operation permit Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 3: Etendue De Livraison

    M8x20 M8x20 pellicola protettiva, posteriore pellicule de protection, à l'arrière istruzioni per il montaggio e certificato di instructions de montage et homologation omologazione générale Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 4: Alcance Del Suministro

    M8x30 tornillo alomado autoblocante M8x20 skruv med välvt huvud självsäkrande M8x20 lámina protectora, detrás skyddsfolie, bak instrucciones de montaje y homologación monteringsanvisning och allmänt general drifttillstånd Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 5 самоконтрящийся винт со сферо- Μ8x20 цилиндрической головкой M8x20 Προστατευτική μεμβράνη, πίσω защитная плёнка, сзади Οδηγίες τοποθέτησης και yενική έγκριση инструкция по монтажу и oбщее τύπου разрешение на эксплуа тацию Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 6: Outils Requis

    - Foret 5 mm / 8,5 mm / 10 mm - sbavatore interno - Outil ébarbeur à l'intérieur - sbavatore esterno (fresa per svasare) - Outil ébarbeur à l'extérieur (outil à chanfreiner) Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 7: Herramientas Necesarias

    - сверло 5 мм / 8,5 мм / 10 мм - Εργαλείο αφαίρεσης γρεζιών εξωτερικά - инструмент для снятия заусенцев внутри (κώνος) - инструмент для снятия заусенцев снаружи (коническая зенковка) Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 8 Se necessario, risserrare con la rispettiva coppia i collegamenti de sécurité design. Si nécessaire, resserrez les raccords à vis a vite con il veicolo. sur le véhicule avec le couple de serrage correspondant. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 9 Регулярно, а лучше всего перед каждой поездкой, κατάλληλη ροπή. проверяйте глухую посадку тюнинговой сдвоенной трубчатой дуги безопасности. При необходимости, подтягивайте резьбовые соединения с автомобилем с соответствующим моментом вращения. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 10 4. Twist the bolts -27- with washers -22- 2 thread turns in. 5. Repeat this process with the tube, left back -5- and the tube, middle back -2-. 6. Twist the bolts -17- in hand-tight. -10- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 11 4. Avvitare di 2 passi di fi lettatura le viti -27- con le rondelle -22-. 5. Ripetere questa operazione con il tubo sinistro posteriore -5- e il tubo, centro posteriore -2-. 6. Serrare manualmente le viti -17-. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -11-...
  • Página 12 4. Vrid in skruvarna -27- med underläggskivor -22- 2 gängor in. 5. Upprepa denna procedur med röret vänster bak -5- och röret mitten bak -2-. 6. Skruva fast skruvarna -17- med handen. -12- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 13 4. Βιδώστε τις βίδες -27- με ροδέλες -22- 2 βήματα σπειρώματος. 5. Επαναλάβετε τη διαδικασία με το σωλήνα, αριστερά πίσω -5- και το σωλήνα, κέντρο πίσω -2-. 6. Σφίξτε με το χέρι τις βίδες -17-. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -13-...
  • Página 14 1. Insert the 2 spacer rings -21- into the safety caps -11-, -12-, -13- and -14-. They must close so that they are fl ush with the safety cap from inside. -14- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 15 1. Inserire i 2 anelli distanziatori -21- rispettivamente nei cappucci di protezione -11-, -12-, -13- e -14-. Essi devono arrivare a livello con il cappuccio di protezione. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -15-...
  • Página 16 6. Skruva fast skruvarna -17- med handen. Avbildning 4 1. Sätt i de 2 distansringarna -21- i skyddskåpa -11-, -12-, -13- och -14-. De måste stämma överens med skyddskåpan inifrån. -16- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 17 6. Σφίξτε με το χέρι τις βίδες -17-. Εικόνα 4 1. Τοποθετήστε τους 2 αποστάτες -21- στα προστατευτικά καλύμματα -11-, -12-, -13- και -14-. Πρέπει να έρχονται εσωτερικά πρόσωπο με το προστατευτικό κάλυμμα. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -17-...
  • Página 18 1. Thoroughly clean the drop sides in the areas of the -D- and -A- markings. 2. Cut away the measurement a = 790 mm from the side, as shown. 3. Draw on vertical marking. -18- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 19 1. Pulire scrupolosamente le sponde nell'ambito dei contrassegni -D- e -A-. 2. Tracciare la quota a = 790 mm dalla sponda posteriore, procedendo come illustrato. 3. Segnare il contrassegno verticale. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -19-...
  • Página 20 1. Rengör fl aksidorna i området runt markeringarna -D- och -A- noggrant. 2. Dra, som visat, måttet a = 790 mm från fl akets kant. 3. Markera lodrätt. -20- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 21 1. Καθαρίστε σχολαστικά τα πλαϊνά στην περιοχή των σημαδιών -D- και -A-. 2. Αφαιρέστε, όπως απεικονίζεται, τη διάσταση a = 790 mm από το πλαϊνό της καρότσας. 3. Κάντε ένα κάθετο σημάδι. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -21-...
  • Página 22 5. Mark the installation position of each safety cap all the way around with a gap of approximately 2mm -arrows B and C- (see fi gure 8, arrow). 6. Remove the styling bar again. -22- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 23 2 mm - frecce B e C - (vedi fi g. 8, freccia). 6. Adesso rimuovere la staffa stilizzata a tubo doppio. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -23-...
  • Página 24 5. Markera monteringspositionen för varje skyddskåpa runt om med ett avstånd på ca 2 mm -pil B och C- (se bild 8, pil). 6. Ta av designdubbelbygeln igen. -24- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 25 5. Σημαδέψτε περιμετρικά τη θέση βιδώματος κάθε προστατευτικού καλύμματος με απόσταση περίπου 2 mm - βέλη B και C - (βλέπε εικόνα 8, βέλος). 6. Αφαιρέστε ξανά την μπάρα διπλού σωλήνα. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -25-...
  • Página 26 A hot-air dryer can be used, if necessary. Attention! Neither waxes, coatings nor plastic parts must be present in the entire area of the fasteners and bolts (of mounting brackets -7- to -10-)! -26- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 27 Attenzione! Nella zona di avvitamento (dei supporti da -7- a -10-) non devono trovarsi cere, patinature o materiali plastici! Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -27-...
  • Página 28 5d. Låt baslacken torka enligt produktbeskrivningen, ev. kan en varmluftsfön användas. Observera! Det får inte fi nnas vaxer, beläggningar eller syntetiska material i infästningsområdet (för hållarna -7- till -10-)! -28- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 29 την περιγραφή του προϊόντος, μπορείτε ενδεχομένως να χρησιμοποιήσετε πιστόλι θερμού αέρα. Προσοχή! Δεν επιτρέπεται να υπάρχουν κεριά, επιστρώσεις ή πλαστικά σε ολόκληρη την περιοχή τοποθέτησης βιδών (στις βάσεις -7- έως -10-)! Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -29-...
  • Página 30 Bolts - 17 - = 2 Nm (until the gap is closed [arrow in the exploded detail]) Bolts -26- = 26 Nm Bolts -27- = 1 5 Nm -30- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 31 Viti - 17 - = 2 Nm (fi no a che la fessura non sarà chiusa [freccia nella lente d'ingrandimento]) Viti -26- = 26 Nm Viti -27- = 1 5 Nm Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -31-...
  • Página 32 1. Skruva fast alla förbindelser med korrekt vridmoment. Skruvar - 17 - = 2 Nm (tills spalten är stängd [pil i luppen]) Skruvar -26- = 26 Nm Skruvar -27- = 1 5 Nm -32- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011...
  • Página 33 1. Σφίξτε όλες τις συνδέσεις με την απαραίτητη ροπή . Βίδες -17- = 2 Nm (μέχρι να κλείσει το διάκενο [βέλος στον μεγεθυντικό φακό]) Βίδες -26- = 26 Nm Βίδες -27- = 15 Nm Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011 -33-...

Tabla de contenido