28
B
B
A
9
10
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.07.2011
Figure 9
1.
2. Marquez avec un pointeau les 6 forures -fl èche-
19
C
C
3. Amorcez les forures avec le foret de 5 mm, ensuite
4. Toutes les forures doivent être ébarbées avec l'outil
Attention !
Toutes les forures doivent être ébarbées des deux
côtés. Les copeaux de tôle doivent être éliminés/aspirés
immédiatement et il faut veiller à ce que des copeaux ne
tombent pas dans les espaces creux de la carrosserie !
B
5. Finition de peinture (suivant le guide de réparation de
5a. Appliquer la couche de fond.
5b. Laissez sécher la couche de fond suivant la description
5c. Appliquer la peinture de base correspondant à la
5d. Laissez sécher la peinture de base suivant la description
Attention !
Il ne doit pas y avoir de cire, de revêtement, ni de plastique
dans l'ensemble de la zone de vissage (des supports -7-
à -10-) !
Fig. 9
1. Procedere conformemente all'illustrazione per applicare
2. Bulinare rispettivamente 6 fori -frecce- su entrambi i lati
3. Preforare con punta da trapano da 5 mm e poi con
4. Lavorare tutti i fori con lo sbavatore.
Attenzione!
Tutti i fori devono essere sbavati da tutti i lati. Bisogna
raccogliere/aspirare immediatamente gli sfridi di lamiera
evitando che gli stessi possano cadere nei recessi della
carrozzeria!
5. Realizzare la vernice (in base alla guida riparazioni VW
5a. Applicare la mano di fondo.
5b. Lasciar essiccare la mano di fondo conformemente alla
5c. Applicare la vernice di base conformemente alla
5d. Lasciar essiccare la vernice di base conformemente alla
Attenzione!
Nella zona di avvitamento (dei supporti da -7- a -10-) non
devono trovarsi cere, patinature o materiali plastici!
F
F
Collez les pellicules de protection -19- et -28- comme
indiqué des deux côtés du véhicule, au milieu entre les
repères B-B et/ou C-C (voir Figure 10, fl èches).
respectivement des deux côtés du véhicule.
percez- les avec le foret de 10 mm.
ébarbeur.
VW "Peinture", voir "ELSA") :
du produit, si nécessaire utilisez un sécheur à air chaud.
peinture spécifi que au véhicule.
du produit, si nécessaire utilisez un sécheur à air chaud.
le pellicole protettive -19- e -28- su entrambi i lati del
veicolo, al centro tra i contrassegni B-B ovvero C-C
(vedi fi g. 10, frecce).
del veicolo.
punta da 10 mm.
"Vernice", vedi "ELSA"):
descrizione del prodotto; eventualmente utilizzare un fon
ad aria calda.
tonalità specifi ca del veicolo.
descrizione del prodotto; eventualmente utilizzare un
fon ad aria calda.
I
I
-27-