Lincoln Electric RANGER 305G Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RANGER 305G:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para usarse con máquinas con Números de Códigos:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
RANGER
®
11119, 11169, 11273
MANUAL DEL OPERADOR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
305G
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMS834-B
Agosto, 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER 305G

  • Página 1 11119, 11169, 11273 Para usarse con máquinas con Números de Códigos: This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La seguridad depende de...
  • Página 2: Advertencia De La Ley 65 De California

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3 SEGURIDAD...
  • Página 4 SEGURIDAD...
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Instalación de Cables ....................A-6 Receptáculos de Potencia Auxiliar y Enchufes ..............A-6 Conexiones de Energía de Reserva ..................A-6 Cableado de las Instalaciones .....................A-7 Conexión de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric ........A-8,A-9 Operación ........................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1 Descripción General ......................B-1 Características del Diseño ....................B-1...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina ..................D-1 Motor Kohler......................D-1 Componentes de Mantenimiento del Motor............D-1 Cambio de Aceite del Motor................D-2 Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor ..........D-2 Cambio del Filtro del Motor................D-2 Servicio del Purificador de Aire...............D-2 Servicio al Prepurificador de Aire..............D-2 Elemento de Papel del Filtro de Aire ..............D-3 Bujía........................D-3...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGER ® 305G (K1726-2, K1726-3) ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Producto/Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema Capacidades cu.cm. (cu. pulg.) de Arranque 2 Cilindros Alta Velocidad 3700 41(674) Batería y Arrancador Combustible: 12 gal. Kohler CH22 de 12VCD 45.4 L (K1726-2, -3)
  • Página 10: Especificaciones De La Máquina

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - RANGER ® 305G (K1726-2, K1726-3) RECEPTÁCULOS E INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS RECEPTÁCULOS INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE POTENCIA AUXILIAR OTROS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (2) Dúplex de 120VCA (5-20R) Dos veces 20AMPS para Dos Receptáculos Dúplex 20AMPS para Circuito de Carga de Batería (1) KVA Total de Voltaje Dual de Una vez 50AMPS para Voltaje Dual (2 Polos) 15AMPS para Energía de Alimentador de Alambre de 42V...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEVACIÓN La RANGER ® 305G pesa aproximadamente 530 libras ADVERTENCIA con un tanque lleno de gasolina. La máquina tiene montada una oreja de levante y ésta siempre deberá usarse cuando se eleve el aparato. No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora.
  • Página 12: Montaje Del Vehículo

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL VEHÍCULO COMBUSTIBLE USE SÓLO GASOLINA ADVERTENCIA WARNING Cargas concentradas montadas incorrectamente pueden causar un manejo inestable del vehículo o • Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. que las llantas u otros componentes fallen. La capacidad del tanque de combustible es de 45.4 litros (12 galones).
  • Página 13: Supresor De Chispas

    INSTALACIÓN SUPRESOR DE CHISPAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Algunas leyes federales, estatales o locales pueden requerir que los motores de gasolina o diesel estén equipados con supresores de chispas del escape ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA cuando se operan en ciertas ubicaciones donde las chispas sin suprimir pueden representar un peligro de Debido a que esta soldadora portátil de motor de incendio.
  • Página 14: Cables De Salida De Soldadura

    INSTALACIÓN CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, Con el motor apagado, conecte los cables del electro- 9500 Watts Continuos de energía monofásica de 60 Hz. La do y trabajo a los bornes de salida. El proceso de sol- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiva- dadura dicta la polaridad del cable del electrodo.
  • Página 15: Conexión De La Ranger

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA RANGER ® 305G AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES 240 VOLTIOS CONDUCTOR ATERRIZADO MEDIDOR DE LA Servicio de 120 VOLTIOS 3 Alambres COMPAÑÍA DE de 60 Hz., 120 VOLTIOS 240 Voltios ELECTRICIDAD NEUTRAL LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CONMUTADOR BIPOLAR DE DOS VÍAS DEBERÁ...
  • Página 16: Conexión De Los Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    • Establezca el interruptor de “MODO” ("MODE") en la posición CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE “ALAMBRE CV” ("CV WIRE "). ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC • Establezca el interruptor “VOLTÍMETRO DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE” ("WIRE FEEDER VOLTMETER") en "+" ó "-" Conexión del LN-7 ó LN-8 a la RANGER ®...
  • Página 17 INSTALACIÓN 7. Establezca el interruptor de “VELOCIDAD” 3. Conecte el Cable de Control de la Antorcha Spool ("IDLE") en la posición “AUTOMÁTICA” ("AUTO"). Gun al Módulo del Adaptador, y el Cable de Cuando no está soldando, el motor de la Control del Módulo del Adaptador a la Soldadora.
  • Página 18: Operación

    OPERACION PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Lea y comprenda toda la sección antes de operar PARA POTENCIA AUXILIAR: su RANGER ® 305G. Arranque el motor y establezca el interruptor de con- No intente usar este equipo hasta que haya leído trol del GOBERNADOR en el modo de operación completamente todos los manuales de operación deseado.
  • Página 19: Controles De La Soldadura

    OPERACION CONTROLES DE SOLDADURA: 4. CONTROL DEL ARCO 1. CONTROL DE SALIDA: El disco de ALAMBRE/VARILLA DE CONTROL DEL ARCO está activo El disco de CONTROL proporciona control continuo de la corri- en los modos de ALAMBRE (WIRE), VARILLA (STICK) y TUBERÍA ente o voltaje de soldadura dependiendo del modo de soldadura PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE), y tiene diferentes funciones seleccionado.
  • Página 20: Controles Del Motor

    OPERACION 13. BOTÓN DE INICIO Modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE): En este modo, girar el CONTROL DEL ARCO a la derecha de –10 (suave) a +10 - Energiza el motor de arranque para encender el motor (agresivo) cambia el arco de suave y amplio, a agresivo y estrecho.
  • Página 21: Paro

    OPERACION SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO DE CD PRECAUCIÓN Es posible utilizar la RANGER ® 305G con una amplia gama de electrodos revestidos de CD. El interruptor de MODO proporciona dos configura- Operar el motor de arranque por más de 5 segun- ciones de soldadura con electrodo revestido en la dos puede dañar el motor.
  • Página 22: Soldadura Tig

    Sólido” abierto y proporcionará un electrodo “frío” hasta que se oprima Para alambres específicos en ciertas aplicaciones con esta el Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco. máquina, contacte a su Distribuidor de Lincoln Electric local autorizado o a la Compañía Lincoln Electric. RANGOS DE CORRIENTE TÍPICOS PARA ELECTRODOS DE TUNGSTENO Diámetro del Electrodo...
  • Página 23: Desbaste De Arco

    OPERACION DESBASTE DEL ARCO La capacidad de potencia auxiliar es de 10,000 Watts Pico, 9500 Watts Continuos de 60 Hz de energía monofásica. La Es posible utilizar la RANGER ® 305G para desbaste de arco capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiv- limitado.
  • Página 24: Accesorios

    ACCESSORIOS OPCIONES/ACCESORIOS Y EQUIPO KIT DE RECEPTÁCULO GFCI K1690-1 Incluye un receptáculo tipo dúplex de interruptor de LINCOLN COMPATIBLE circuito contra fallas de aterrizamiento de 120V REMOLQUE DE DOS RUEDAS DE TRABAJO PESA- aprobado por UL con cubierta e instrucciones de DO K957-1 PARA SOLDADORAS PEQUEÑAS instalación.
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MOTOR KOHLER FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO ADVERTENCIA • Llenar el tanque de combustible. Diariamente o Antes • Haga que personal calificado lleve a cabo todo el trabajo de • Revisar el nivel de aceite. de Arrancar el Motor mantenimiento y localización de averías.
  • Página 26: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO • Rellene el cárter con la cantidad especificada del aceite Cambio de Aceite del Motor recomendado. Reinstale el tapón del orificio de llenado de Drene el aceite mientras el motor esté tibio para asegu- aceite. rar un drenado total y rápido. •...
  • Página 27: Elemento De Papel Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE Servicio a las Bujías • Afloje la perilla de retención de la cubierta y remue- va esta última. A fin de asegurar una operación adecuada del motor, la bujía deberá tener una abertura apropiada y estar libre de depósi- •...
  • Página 28: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA BATERÍA FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia utilizando un trapo húme- • Revise si el filtro de combustible tiene acumulación do cuando esté sucia. Si las terminales parecen estar de agua o sedimentos. corroídas, desconecte los cables de la batería y lave las terminales con una solución de amoniaco, o una solución de 0.11 kg (1/4 de libra) de bicarbonato de •...
  • Página 29: Mantenimiento De La Soldadora/Generador

    MANTENIMIENTO Mantenimiento de la Soldadora/Generador ALMACENAMIENTO: Almacene la RANGER ® 305G en áreas protegidas limpias y secas. LIMPIEZA: Aplique periódicamente aire de baja pre- sión al generador y controles. Haga esto por lo menos una vez a la semana, particularmente en áreas sucias.
  • Página 30: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o eléctri- 1. Póngase en contacto con su co mayor. Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local.
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no pasa a baja velocidad. 1. Interruptor del Gobernador en posición de Alta Velocidad. Cambie el interruptor a Auto. 2.
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO DE (SÍNTOMAS) POSIBLE ACCIÓN No hay salida de soldadura. 1. Conexión deficiente del cable de traba- jo al trabajo. Asegúrese de que la pinza de trabajo esté...
  • Página 34 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO DE (SÍNTOMAS) POSIBLE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El 1. Asegúrese de que el interruptor selec- tor de MODO esté en la posición cor- arco de soldadura no es estable ni recta para el proceso que se está...
  • Página 35 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 36 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 37 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 38 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 39 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 40 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 41 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 42 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 43 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 44 F-10 F-10 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 45 F-11 F-11 DIAGRAMAS RANGER ® 305G...
  • Página 46 F-12 F-12 DIBUJO DE DIMENSIÓN RANGER ® 305G...
  • Página 47 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 48 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 49 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido