Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RETURN TO MAIN MENU
IMS10042-B
®
RANGER 305G
Febrero, 2011
11676, 11738, 11794, 11801
Para usarse con máquinas con Números de Códigos:
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
MANUAL DEL USUARIO
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www. lincolnelectric. com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER 305G 11676

  • Página 1 RETURN TO MAIN MENU IMS10042-B ® RANGER 305G Febrero, 2011 11676, 11738, 11794, 11801 Para usarse con máquinas con Números de Códigos: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente.
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3 SEGURIDAD...
  • Página 4 SEGURIDAD...
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Receptáculos de Potencia Auxiliar y Enchufes ..............A-6 Conexiones de Energía de Reserva ..................A-6 Dispositivos Eléctricos Utilizados con la Ranger® 305G .............A-7 Cableado de las Instalaciones .....................A-8 Conexión de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric .........A-9,A-10 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1 Descripción General ......................B-1...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina ..................D-1 Motor Kohler......................D-1 Componentes de Mantenimiento del Motor............D-1 Cambio de Aceite del Motor................D-2 Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor ..........D-2 Cambio del Filtro de Aceite................D-2 Servicio del Purificador de Aire...............D-2 Servicio al Prepurificador de Aire..............D-2 Elemento de Papel del Filtro de Aire ..............D-3 Bujía........................D-3...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGER® 305G (K1726-5) ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Producto/Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades cu.cm. (cu. pulg.) Arranque 2 Cilindros Alta Velocidad 3700 41(674) Batería y Arrancador Combustible: 12 gal. de 12VCD 45.4 L (K1726-5) Motor de Gasolina Diámetro x Desplazamiento Arrancador de Botón...
  • Página 10: Especificaciones De La Máquina

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - RANGER® 305G (K1726-5) RECEPTÁCULOS E INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS RECEPTÁCULOS INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE POTENCIA AUXILIAR OTROS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (2) Dúplex de 120VCA (5-20R) Dos veces 20AMPS para Dos Receptáculos Dúplex 20AMPS para Circuito de Carga de Batería (1) KVA Total de Voltaje Dual de Una vez 50AMPS para Voltaje Dual (2 Polos) 15AMPS para Energía de...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEVACIÓN La RANGER® 305G pesa aproximadamente 530 ADVERTENCIA libras con un tanque lleno de gasolina. La máquina tiene montada una oreja de levante y ésta siempre deberá usarse cuando se eleve el aparato. No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora.
  • Página 12: Montaje Del Vehículo

    INSTALACIÓN ACEITE 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y acce- sorios adicionales probables. La RANGER® 305G se envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad. Revise 2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
  • Página 13: Tubería De Escape Del Mofle

    INSTALACIÓN TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE CONEXIONES ELÉCTRICAS Con la abrazadera que se proporciona, asegure la tubería de escape al tubo de salida colocando la ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA tubería en tal forma que el escape se dirija hacia la dirección deseada.
  • Página 14: Cables De Salida De Soldadura

    INSTALACIÓN CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, Con el motor apagado, conecte los cables del electro- 9500 Watts Continuos de energía monofásica de 60 Hz. La do y trabajo a los bornes de salida. El proceso de sol- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiv- dadura dicta la polaridad del cable del electrodo.
  • Página 15 NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON UNA RANGER® 305G. La Lincoln Electric Company no es responsable de ningún daño a los componentes eléctricos indebidamente conectados a la RANGER® 305G. RANGER® 305G...
  • Página 16: Cableado De Las Instalaciones

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA RANGER® 305G AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES D E T A M A Ñ O S A L T E R N O S D E A L A M B R E 2 4 0 V O L T I O S M I S M A O M A Y O R Q U E L A D E L A P R O T E C C I Ó...
  • Página 17: Conexión De Los Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    • Establezca el interruptor “VOLTÍMETRO DEL ALI- CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE MENTADOR DE ALAMBRE” ("WIRE FEEDER ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC VOLTMETER") en "+" ó "-" según requiera el elec- trodo que se está utilizando. Conexión del LN-7 ó LN-8 a la RANGER® 305G •...
  • Página 18 A-10 A-10 INSTALACIÓN 7. Establezca el interruptor de “VELOCIDAD” ("IDLE") en la posición “AUTOMÁTICA” ("AUTO"). Cuando no está soldando, el motor de la RANGER® 305G funciona a baja velocidad. Si está utilizando un LN-25 con un contactor interno, el electrodo no se energiza hasta que se aprieta el gatillo de la pistola.
  • Página 19: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Lea y comprenda toda la sección antes de operar su RANGER® 305G PARA POTENCIA AUXILIAR: No intente usar este equipo hasta que haya leído comple- Arranque el motor y establezca el interruptor de con- tamente todos los manuales de operación y manten- trol del GOBERNADOR en el modo de operación deseado.
  • Página 20: Controles De La Soldadura

    OPERACIÓN CONTROLES DE SOLDADURA 4. CONTROL DEL ARCO El disco de ALAMBRE/VARILLA DE CONTROL DEL ARCO está activo 1. CONTROL DE SALIDA: en los modos de ALAMBRE (WIRE), VARILLA (STICK) y TUBERÍA El disco de CONTROL proporciona control continuo de la corriente o PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE), y tiene diferentes funciones voltaje de soldadura dependiendo del modo de soldadura seleccionado.
  • Página 21: Controles Del Motor

    OPERACIÓN 13. BOTÓN DE INICIO Modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE): En este modo, girar el CONTROL DEL ARCO a la derecha de –10 (suave) a +10 - Energiza el motor de arranque para encender el motor. (agresivo) cambia el arco de suave y amplio, a agresivo y 14.
  • Página 22: Paro

    OPERACIÓN SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO DE CD PRECAUCIÓN Es posible utilizar la RANGER® 305G con una amplia gama Operar el motor de arranque por más de 5 segun- de electrodos revestidos de CD. dos puede dañar el motor. Si el motor no arranca, El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones de libere el interruptor y espere 10 segundos antes de soldadura con electrodo revestido en la siguiente forma:...
  • Página 23: Soldadura Tig

    K930-2 TIG con un Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco: Para alambres específicos en ciertas aplicaciones con esta • Establezca el Interruptor de MODO en el parámetro TIG de ARRANQUE máquina, contacte a su Distribuidor de Lincoln Electric o a la AL CONTACTO (TOUCH START TIG). Compañía Lincoln Electric.
  • Página 24: Desbaste De Arco

    OPERACIÓN DESBASTE DEL ARCO La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, 9500 Watts Continuos de 60 Hz de energía monofásica. La Es posible utilizar la RANGER® 305G para desbaste de arco limita- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiva- do.
  • Página 25: Accesorios

    ACCESSORIOS OPCIONES/ACCESORIOS Y EQUIPO KIT DE RECEPTÁCULO GFCI K1690-1 Incluye un receptáculo tipo dúplex de interruptor de LINCOLN COMPATIBLE circuito contra fallas de aterrizamiento de 120V REMOLQUE DE DOS RUEDAS DE TRABAJO PESA- aprobado por UL con cubierta e instrucciones de DO K957-1 PARA SOLDADORAS PEQUEÑAS instalación.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MOTOR KOHLER FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO ADVERTENCIA Diariamente o Antes • Llenar el tanque de combustible. • Haga que personal calificado lleve a cabo todo de Arrancar el Motor • Revisar el nivel de aceite. el trabajo de mantenimiento y localización de •...
  • Página 27: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Cambio de Aceite del Motor • Arranque el motor y revise si hay fugas en el filtro de Drene el aceite mientras el motor esté tibio para asegurar un drena- aceite. do total y rápido. • Detenga el motor y revise el nivel de aceite. Si es nece- •...
  • Página 28: Elemento De Papel Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE Servicio a las Bujías • Afloje la perilla de retención de la cubierta y remue- va esta última. A fin de asegurar una operación adecuada del motor, la bujía deberá tener una abertura apropiada y estar •...
  • Página 29: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA BATERÍA FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia utilizando un trapo húme- • Revise si el filtro de combustible tiene acumulación do cuando esté sucia. Si las terminales parecen estar de agua o sedimentos. corroídas, desconecte los cables de la batería y lave las terminales con una solución de amoniaco, o una •...
  • Página 30: Mantenimiento De La Soldadora/Generador

    No intente pulir los anillos de deslizamiento mien- tras el motor esté funcionando. ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá llevar a cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden dar como resultado peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de...
  • Página 31: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o eléctri- 1. Póngase en contacto con su co mayor. Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local.
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no pasa a baja velocidad. 1. Interruptor del Gobernador en posición de Alta Velocidad. Cambie el interruptor a Auto. 2.
  • Página 34 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN No hay salida de soldadura. 1. Conexión deficiente del cable de traba- jo al trabajo. Asegúrese de que la pinza de trabajo esté...
  • Página 35 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El 1. Asegúrese de que el interruptor selec- tor de MODO esté en la posición cor- arco de soldadura no es estable ni recta para el proceso que se está...
  • Página 36 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 37 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 38 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 39 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 40 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 41 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 42 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 43 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 44 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 45 F-10 F-10 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 46 F-11 F-11 DIAGRAMAS RANGER® 305G...
  • Página 47 F-12 F-12 DIBUJO DE DIMENSIÓN RANGER® 305G...
  • Página 48 NOTAS RANGER® 305G...
  • Página 49 NOTAS RANGER® 305G...
  • Página 50 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Página 51 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Página 52 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Ranger 305g 11738Ranger 305g 11794Ranger 305g 11801

Tabla de contenido