Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER 305G 11676
Página 1
RETURN TO MAIN MENU IMS10042-B ® RANGER 305G Febrero, 2011 11676, 11738, 11794, 11801 Para usarse con máquinas con Números de Códigos: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente.
33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
Página 6
POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
Receptáculos de Potencia Auxiliar y Enchufes ..............A-6 Conexiones de Energía de Reserva ..................A-6 Dispositivos Eléctricos Utilizados con la Ranger® 305G .............A-7 Cableado de las Instalaciones .....................A-8 Conexión de los Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric .........A-9,A-10 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B Precauciones de Seguridad ....................B-1 Descripción General ......................B-1...
Página 8
TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina ..................D-1 Motor Kohler......................D-1 Componentes de Mantenimiento del Motor............D-1 Cambio de Aceite del Motor................D-2 Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor ..........D-2 Cambio del Filtro de Aceite................D-2 Servicio del Purificador de Aire...............D-2 Servicio al Prepurificador de Aire..............D-2 Elemento de Papel del Filtro de Aire ..............D-3 Bujía........................D-3...
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGER® 305G (K1726-5) ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Producto/Modelo Descripción Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades cu.cm. (cu. pulg.) Arranque 2 Cilindros Alta Velocidad 3700 41(674) Batería y Arrancador Combustible: 12 gal. de 12VCD 45.4 L (K1726-5) Motor de Gasolina Diámetro x Desplazamiento Arrancador de Botón...
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - RANGER® 305G (K1726-5) RECEPTÁCULOS E INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS RECEPTÁCULOS INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE POTENCIA AUXILIAR OTROS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (2) Dúplex de 120VCA (5-20R) Dos veces 20AMPS para Dos Receptáculos Dúplex 20AMPS para Circuito de Carga de Batería (1) KVA Total de Voltaje Dual de Una vez 50AMPS para Voltaje Dual (2 Polos) 15AMPS para Energía de...
INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELEVACIÓN La RANGER® 305G pesa aproximadamente 530 ADVERTENCIA libras con un tanque lleno de gasolina. La máquina tiene montada una oreja de levante y ésta siempre deberá usarse cuando se eleve el aparato. No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora.
INSTALACIÓN ACEITE 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y acce- sorios adicionales probables. La RANGER® 305G se envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE 10W-30 de alta calidad. Revise 2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
INSTALACIÓN TUBERÍA DE ESCAPE DEL MOFLE CONEXIONES ELÉCTRICAS Con la abrazadera que se proporciona, asegure la tubería de escape al tubo de salida colocando la ATERRIZAMIENTO DE LA MÁQUINA tubería en tal forma que el escape se dirija hacia la dirección deseada.
INSTALACIÓN CABLES DE SALIDA DE SOLDADURA La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, Con el motor apagado, conecte los cables del electro- 9500 Watts Continuos de energía monofásica de 60 Hz. La do y trabajo a los bornes de salida. El proceso de sol- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiv- dadura dicta la polaridad del cable del electrodo.
Página 15
NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON UNA RANGER® 305G. La Lincoln Electric Company no es responsable de ningún daño a los componentes eléctricos indebidamente conectados a la RANGER® 305G. RANGER® 305G...
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA RANGER® 305G AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES D E T A M A Ñ O S A L T E R N O S D E A L A M B R E 2 4 0 V O L T I O S M I S M A O M A Y O R Q U E L A D E L A P R O T E C C I Ó...
• Establezca el interruptor “VOLTÍMETRO DEL ALI- CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE MENTADOR DE ALAMBRE” ("WIRE FEEDER ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC VOLTMETER") en "+" ó "-" según requiera el elec- trodo que se está utilizando. Conexión del LN-7 ó LN-8 a la RANGER® 305G •...
Página 18
A-10 A-10 INSTALACIÓN 7. Establezca el interruptor de “VELOCIDAD” ("IDLE") en la posición “AUTOMÁTICA” ("AUTO"). Cuando no está soldando, el motor de la RANGER® 305G funciona a baja velocidad. Si está utilizando un LN-25 con un contactor interno, el electrodo no se energiza hasta que se aprieta el gatillo de la pistola.
OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Lea y comprenda toda la sección antes de operar su RANGER® 305G PARA POTENCIA AUXILIAR: No intente usar este equipo hasta que haya leído comple- Arranque el motor y establezca el interruptor de con- tamente todos los manuales de operación y manten- trol del GOBERNADOR en el modo de operación deseado.
OPERACIÓN CONTROLES DE SOLDADURA 4. CONTROL DEL ARCO El disco de ALAMBRE/VARILLA DE CONTROL DEL ARCO está activo 1. CONTROL DE SALIDA: en los modos de ALAMBRE (WIRE), VARILLA (STICK) y TUBERÍA El disco de CONTROL proporciona control continuo de la corriente o PENDIENTE ABAJO (DOWN HILL PIPE), y tiene diferentes funciones voltaje de soldadura dependiendo del modo de soldadura seleccionado.
OPERACIÓN 13. BOTÓN DE INICIO Modo de ALAMBRE CV (CV-WIRE): En este modo, girar el CONTROL DEL ARCO a la derecha de –10 (suave) a +10 - Energiza el motor de arranque para encender el motor. (agresivo) cambia el arco de suave y amplio, a agresivo y 14.
OPERACIÓN SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO DE CD PRECAUCIÓN Es posible utilizar la RANGER® 305G con una amplia gama Operar el motor de arranque por más de 5 segun- de electrodos revestidos de CD. dos puede dañar el motor. Si el motor no arranca, El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones de libere el interruptor y espere 10 segundos antes de soldadura con electrodo revestido en la siguiente forma:...
K930-2 TIG con un Control de Mano/Pie o Interruptor de Inicio de Arco: Para alambres específicos en ciertas aplicaciones con esta • Establezca el Interruptor de MODO en el parámetro TIG de ARRANQUE máquina, contacte a su Distribuidor de Lincoln Electric o a la AL CONTACTO (TOUCH START TIG). Compañía Lincoln Electric.
OPERACIÓN DESBASTE DEL ARCO La capacidad de potencia auxiliar es de 10500 Watts Pico, 9500 Watts Continuos de 60 Hz de energía monofásica. La Es posible utilizar la RANGER® 305G para desbaste de arco limita- capacidad nominal de la potencia auxiliar en watts es equiva- do.
ACCESSORIOS OPCIONES/ACCESORIOS Y EQUIPO KIT DE RECEPTÁCULO GFCI K1690-1 Incluye un receptáculo tipo dúplex de interruptor de LINCOLN COMPATIBLE circuito contra fallas de aterrizamiento de 120V REMOLQUE DE DOS RUEDAS DE TRABAJO PESA- aprobado por UL con cubierta e instrucciones de DO K957-1 PARA SOLDADORAS PEQUEÑAS instalación.
MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MOTOR KOHLER FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO ADVERTENCIA Diariamente o Antes • Llenar el tanque de combustible. • Haga que personal calificado lleve a cabo todo de Arrancar el Motor • Revisar el nivel de aceite. el trabajo de mantenimiento y localización de •...
MANTENIMIENTO Cambio de Aceite del Motor • Arranque el motor y revise si hay fugas en el filtro de Drene el aceite mientras el motor esté tibio para asegurar un drena- aceite. do total y rápido. • Detenga el motor y revise el nivel de aceite. Si es nece- •...
MANTENIMIENTO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE Servicio a las Bujías • Afloje la perilla de retención de la cubierta y remue- va esta última. A fin de asegurar una operación adecuada del motor, la bujía deberá tener una abertura apropiada y estar •...
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA BATERÍA FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia utilizando un trapo húme- • Revise si el filtro de combustible tiene acumulación do cuando esté sucia. Si las terminales parecen estar de agua o sedimentos. corroídas, desconecte los cables de la batería y lave las terminales con una solución de amoniaco, o una •...
No intente pulir los anillos de deslizamiento mien- tras el motor esté funcionando. ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá llevar a cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden dar como resultado peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de...
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
Página 32
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o eléctri- 1. Póngase en contacto con su co mayor. Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local.
Página 33
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no pasa a baja velocidad. 1. Interruptor del Gobernador en posición de Alta Velocidad. Cambie el interruptor a Auto. 2.
Página 34
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN No hay salida de soldadura. 1. Conexión deficiente del cable de traba- jo al trabajo. Asegúrese de que la pinza de trabajo esté...
Página 35
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El 1. Asegúrese de que el interruptor selec- tor de MODO esté en la posición cor- arco de soldadura no es estable ni recta para el proceso que se está...
Página 50
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
Página 51
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
Página 52
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...