Lincoln Electric RANGER 305 G Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RANGER 305 G:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
RANGER
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de servicios y distribuidores autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guárdelo para referencia futura
Fecha de compra
Código: (por ejemplo: 10859)
Número de serie: (por ejemplo: U1060512345)
IM10042-E
| Fecha de emisión marzo de 21
© Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados.
®
305G
Para uso en máquinas con números de código:
11676, 11738, 11794, 11801, 12097,
12203, 13163
¿Necesita ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un representante de servicio
Horario:
De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del
este de EE. UU.)
¿Fuera de horario?
Utilice "Ask the Experts (Pregunte a los expertos)" en
lincolnelectric.com
Un Representante de servicio de Lincoln se pondrá en
contacto con usted antes del siguiente día hábil.
Para servicio fuera de los EE. UU.:
Email: globalservice@lincolnelectric.com
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU.
Teléfono: +1.216.481.8100 • www.lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER 305 G

  • Página 1 Para servicio fuera de los EE. UU.: Código: (por ejemplo: 10859) Email: globalservice@lincolnelectric.com Número de serie: (por ejemplo: U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY IM10042-E 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU. | Fecha de emisión marzo de 21 Teléfono: +1.216.481.8100 •...
  • Página 2 GRACIAS POR SELECCIONAR UN PRODUCTO DE CALIDAD DE LINCOLN ELECTRIC. MANTENGA SU CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. NO se acerque demasiado al arco. Utilice lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable EXAMINE LA CAJA Y EL EQUIPO PARA COMPROBAR SI lejos del arco.
  • Página 3 La corriente eléctrica que fluye por disponible una copia gratuita del folleto E205 “Seguridad para la cualquier conductor provoca campos eléctricos y soldadura de arco” de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, magnéticos localizados (electric and magnetic fields, Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 4: Los Vapores Y Gases Pueden Ser

    SEGURIDAD LOS CHOQUES LOS RAYOS DE ARCO ELÉCTRICOS PUEDEN PUEDEN QUEMAR. PROVOCAR LA 4.a. Utilice una protección con el filtro adecuado y las placas de cubierta MUERTE. para proteger los ojos de las chispas y rayos del arco cuando suelde u observe una soldadura de arco abierta.
  • Página 5 SEGURIDAD El CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI ESTÁ CORTE Y SOLDADURA LAS CHISPAS DAÑADO. PUEDEN PROVOCAR 7.a. Utilice solo cilindros de gas comprimido que contengan INCENDIOS O el gas de protección adecuado para el proceso EXPLOSIONES. utilizado y los reguladores operacionales adecuados diseñados para el gas y la presión que se utilizan.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Receptáculos de alimentación auxiliares ....................A-6 Conexiones de alimentación en espera ....................A-6 Dispositivo eléctrico para uso con el Ranger® 305G................A-7 Cableado de instalaciones ........................A-8 Conexión de los Devanadores Lincoln Electric ..................A-9 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Operación..........................Sección B Precauciones de seguridad ........................B-1 Descripción general ..........................
  • Página 7 ÍNDICE Mantenimiento ........................Sección D Precauciones de seguridad ........................D-1 Motor Kohler ............................. D-1 Componentes de mantenimiento del motor ....................D-1 Cambio de aceite del motor ......................D-2 Capacidades de llenado del aceite del motor ................... D-2 Cambio del filtro de aceite ........................ D-2 Mantenimiento del filtro de aire ......................
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN - RANGER® 305G (K1726-5) AESPECIFICACIONES TÉCNICAS ENTRADA - MOTOR DE GASOLINA Marca/model Descripción Velocidad Desplazamiento Diámetro x Sistema de Capacidades (RPM) cu. In.(cu. Cm.) carrera en arranque pulgadas (mm) Batería y arranque de Marcha en vacío 41(674) 3.15 x 2.64 12VDC 2 cilindros Combustible:...
  • Página 9: Especificaciones De La Máquina

    INSTALACIÓN La potencia nominal de salida en vatios es equivalente a voltio-amperios con un factor de potencia unitario. El voltaje de salida está entre ± 10 % en todas las cargas hasta la capacidad nominal. Durante la soldadura, la energía auxiliar disponible se ve reducida. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - RANGER®...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEVANTAMIENTO ADVERTENCIA La RANGER® 305G pesa aproximadamente 539 libras. (244.5 kg) con un depósito lleno de gasolina. Un gancho de elevación está montado en la máquina y siempre debe No intente utilizar este equipo hasta que haya leído utilizarse al levantar la máquina.
  • Página 11: Montaje En Vehículo

    INSTALACIÓN un peligro para la seguridad ni dañe el equipo de soldadura. Algunos de los factores a considerar son los siguientes: Capacidad de diseño del remolque frente al peso del equipo Lincoln y probables accesorios adicionales. que la expansión del combustible El soporte adecuado de la base del equipo de soldadura y su fijación, puede causar un desbordamiento.
  • Página 12: Conexión De La Batería

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA BATERÍA El conector de 14 pines se utiliza para conectar directamente un cable de control del alimentador de alambre o del módulo TIG (K930-2). En el modo CV-WIRE, el circuito PRECAUCIÓN de detección automática del RANGER® 305G hace que el control de salida del RANGER®...
  • Página 13: Terminales De Soldadura

    INSTALACIÓN TERMINALES DE SOLDADURA La alimentación auxiliar del RANGER® 305G consta de dos tomas dúplex de 20 Amp-120 V CA (5-20R) y una toma de El RANGER® 305G está equipado con un interruptor de 50 amperios 120/240 V CA (14-50R). El receptáculo de 240 palanca para seleccionar la terminal de soldadura "caliente"...
  • Página 14: Dispositivo Eléctrico Para Uso Con El Ranger® 305G

    NO UTILIZAR ESTOS DISPOSITIVOS CON UN RANGER® 305G The Lincoln Electric Company no se hace responsable de ningún daño a los componentes eléctricos mal conectados a la RANGER® 305G. RANGER® 305G...
  • Página 15: Cableado De Instalaciones

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE RANGER® 305G A CABLEADO DE INSTALACIONES 240 VOLTIOS CONDUCTOR CONECTADO MEDIDOR DE A TIERRA 120 VOLTIOS EMPRESA DE voltios 60 Hz. ENERGÍA Servicio 120 VOLTIOS de 3 cables NEUTRAL CARGA EL VALOR NOMINAL DEL INTERRUPTOR DE DOBLE TIRO DE DOBLE POLO DEBE SER IGUAL O MAYOR QUE LA PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE DEL...
  • Página 16: Conexión De Los Devanadores Lincoln Electric

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LOS DEVANADORES LINCOLN SOLDADURA) posición "REMOTELY CONTROLLED” (CONTROLADAS DE FORMA REMOTA) ELECTRIC • Coloque el interruptor MODE en la posición "CV-WIRE ". Conexión de LN-7 o LN-8 al RANGER® 305G Apague la soldadora. • Coloque el interruptor “WIRE FEEDER VOLTMETER” (VOLTÍMETRO ALIMENTADOR DE CABLES) en “+”...
  • Página 17 A-10 A-10 INSTALACIÓN Coloque el interruptor "IDLER" (MARCHA EN VACÍO) en la posición "AUTO". Cuando no esté soldando, el motor RANGER® 305G estará a baja velocidad de marcha en vacío. Si está utilizando un LN-25 con un contactor interno, el electrodo no se energiza hasta que se cierra el gatillo de la pistola.
  • Página 18: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Lea y comprenda toda esta sección antes de operar su PARA ALIMENTACIÓN AUXILIAR: RANGER® 305G Arranque el motor y coloque el interruptor de control IDLER No intente utilizar este equipo hasta que haya leído (MARCHA EN VACÍO)en el modo de funcionamiento detenidamente todos los manuales de operación y deseado.
  • Página 19: Controles De Soldadura

    OPERACIÓN CONTROL DEL ARCO (ARC CONTROL) CONTROLES DE SOLDADURA La perilla CONTROL DEL ARCO WIRE/STICK está activo en los modos CONTROL DE SALIDA: WIRE, STICK y DOWN HILL PIPE, y tiene diferentes funciones en estos La perilla de CONTROL brinda un control continuo de la corriente de modos.
  • Página 20: Controles Del Motor

    OPERACIÓN ARCO hacia la derecha de –10 (suave) a +10 (marcado), se BOTÓN DE ARRANQUE cambia el arco de suave y lavado, a marcado y estrecho. Actúa Enciende el motor de arranque para hacer girar el motor. como un control de inductancia. El ajuste adecuado depende del procedimiento y de las preferencias del operador.
  • Página 21: Detenido

    OPERACIÓN SOLDADURA DE VARILLA DC PRECAUCIÓN El RANGER® 305G puede utilizarse con una amplia gama de Mantener presionado el motor de arranque durante más electrodos de varilla DC. de 5 segundos puede dañar el motor. Si el motor no El interruptor MODE proporciona dos ajustes de soldadura arranca, suelte el interruptor y espere 10 segundos con electrodo revestido de la siguiente manera: antes de volver a poner en marcha el dispositivo de...
  • Página 22: Soldadura Tig

    Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Lincoln • Coloque el interruptor "IDLER" (MARCHA EN VACÍO) en la posición "AUTO". Electric o con Lincoln Electric Company para obtener información sobre • Ponga el interruptor "WELDING TERMINALS" (TERMINALES DE cables específicos utilizados en aplicaciones determinadas con esta SOLDADURA) posición...
  • Página 23: Ranurado Con Arco

    OPERACIÓN RANURADO CON ARCO La capacidad de energía auxiliar es de 10,500 vatios pico, 9500 vatios continuos de 60Hz, energía monofásica. La La RANGER® 305G se puede utilizar para el corte en arco capacidad nominal de potencia auxiliar en vatios es limitado.
  • Página 24: Accesorios

    ACCESORIOS alquiler del dúplex GFCI está limitado a 20 amperios. Se OPCIONES/ACCESORIOS Y EQUIPO requieren 2 juegos. COMPATIBLE LINCOLN K957-1 TAREAS PESADAS, REMOLQUE DE DOS KIT DE ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN K802N RUEDAS PARA SOLDADORES PEQUEÑOS Proporciona cuatro enchufes de 120 V clasificados a 20 A Para remolque en carretera, todoterreno, en planta y en cada uno, y un enchufe de voltaje dual, KVA completo, patio.
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MOTOR KOHLER MANTENIMIENTO Y FRECUENCIA ADVERTENCIA REPARACIÓN • • Llene el depósito de combustible. Solo personal calificado deberá encargarse de los Diariamente o previo • Compruebe el nivel de aceite. Arranque del motor trabajos de mantenimiento y diagnóstico y resolución •...
  • Página 26: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO • Rellene el cárter con la cantidad especificada del aceite Cambio de aceite del motor recomendado. Vuelva a instalar el tapón de llenado de Drene el aceite del motor con el motor caliente para aceite. garantizar el drenaje rápido y completo. •...
  • Página 27: Elemento De Papel Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Servicio de bujías ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE • Afloje el botón de retención de la cubierta y retire la cubierta. Para asegurar el funcionamiento correcto del motor, la bujía debe estar correctamente separada y libre de depósitos. •...
  • Página 28: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO una solución de amoniaco o una solución de 1/4 lb (0.11 kg) FILTRO DE COMBUSTIBLE de bicarbonato de sodio y 1 cuarto de galón (0.1 L) de agua. • Compruebe que el filtro de combustible no tenga Asegúrese de que los tapones de ventilación de la batería acumulación de agua o sedimentos.
  • Página 29: Almacenamiento

    ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de fábrica.
  • Página 30: Solución De Problemas

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidar la garantía de fábrica. Por su seguridad y para evitar descargas eléctricas, respete todas las notas y precauciones de seguridad detalladas en este manual.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual Guía d e diagnó stico y r esolu ción d e problem as PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN Un daño físico o eléctrico importante. Póngase en contacto con su centro es evidente.
  • Página 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual La batería no permanece cargada. Batería defectuosa, sustituir. Conexiones flojas en la batería o el alternador. Limpie apriete conexiones. El alternador del motor o el módulo del cargador son defectuosos. PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA...
  • Página 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual Guía d e diagnó stico y r esolu ción d e problem as PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN Sin salida de potencia de soldadura. Mala conexión del conductor de trabajo al trabajo.
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual Devanado de campo abierto en el rotor. PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN El arco de soldadura está “frío”. El arco Asegúrese de que el interruptor de soldadura no es estable o no es selector MODE esté...
  • Página 49 NOTAS RANGER® 305G...
  • Página 50 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
  • Página 52 POLÍTICA DE SERVICIO AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricación y venta de equipo y consumibles para soldadura y equipo de corte de alta calidad. Nuestro desafío es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y superar sus expectativas.

Este manual también es adecuado para:

11676117381179411801

Tabla de contenido