Descargar Imprimir esta página

SRAM Truvativ HUSSEFELT Manual De Usuario página 33

Publicidad

4
Center and align the handlebar to your
desired preference. Tighten the two
faceplate bolts on the side where the mount
is installed until the faceplates, mount, and
stem are all flush.
Tighten the faceplate bolts on the other side
of the stem.
NOT I C E
The side with the mount installed should
not have a gap between the stem, mount,
and faceplates.
The mount has a maximum weight limit of
200 grams.
Zentrieren Sie den Lenker und richten Sie
ihn wie gewünscht aus. Ziehen Sie die
beiden Klemmplattenschrauben an der Seite
fest, an der die Halterung montiert ist, bis
die Klemmplatten, die Halterung und der
Vorbau bündig abschließen.
Ziehen Sie die Klemmplattenschrauben an
der anderen Seite des Vorbaus fest.
HI NWE IS
An der Seite mit der Halterung sollte kein
Spalt zwischen Vorbau, Halterung und
Klemmplatten vorhanden sein.
Die Halterung hat eine Gewichtsgrenze
von 200 g.
Centre y alinee el manillar a su gusto.
Apriete los dos pernos de la placa frontal
del lado donde está instalado el soporte
hasta que las placas frontales, el soporte y
la potencia queden todos al ras.
Apriete los pernos de la placa frontal del
otro lado de la potencia.
AV I S O
En el lado con el soporte instalado no
debe quedar hueco entre la potencia, el
soporte y las placas frontales.
El soporte tiene un límite de peso máximo
de 200 gramos.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
0 mm
Centrez et alignez le cintre selon vos
préférences. Serrez d'abord les deux vis de
la plaque avant au niveau de l'emplacement
du support de fixation jusqu'à ce que les
pièces de la plaque avant, le support de
fixation et la potence soient tous à fleur.
Serrez ensuite les autres vis de la plaque
avant de la potence.
Au niveau de l'emplacement du support
de fixation, vérifiez qu'il n'y a pas d'espace
entre la potence, le support de fixation et
les pièces de la plaque avant.
Le support de fixation autorise un poids de
200 grammes maximum.
Centrare e allineare il manubrio alla
preferenza desiderata. Serrare le due viti
dell'attacco sul lato in cui è installato il
supporto finché gli attacchi, il supporto e
l'attacco non sono tutti a filo.
Stringere le viti dell'attacco sull'altro lato
dell'attacco del manubrio.
Il lato con il supporto installato non
deve avere alcuno spazio tra l'attacco, il
supporto e gli attacchi.
Il supporto ha un limite massimo di peso of
200 grammi.
Breng het stuur mooi in het midden aan
naargelang uw voorkeur. Draai de twee
slotplaatbouten vast aan de kant waar de
steun is geïnstalleerd totdat de slotplaten,
de steun en de stuurpen volledig vlak zijn.
Draai vervolgens de slotplaatbouten aan de
andere kant van de stuurpen vast.
M EDE DE L IN G
Er mag geen ruimte tussen de stuurpen,
de steun en de slotplaten zijn aan de kant
waar de steun zich bevindt.
De steun heeft een maximale
gewichtslimiet van 200 gram.
Instalar
Measure
取り付け
Messen
安装
Medir
5
5 N·m
T25
(44 in-lb)
6
5 N·m
T25
(44 in-lb)
AVI S
AVVI S O
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
6
5 N·m
T25
(44 in-lb)
0 mm
6
5 N·m
5
T25
(44 in-lb)
5 N·m
T25
(44 in-lb)
Faça a centragem e o alinhamento do
guiador à sua maneira preferida. Aperte
os pernos das duas placas da frente do
lado onde está instalado o suporte de
montagem até que as placas da frente, o
suporte de montagem e o espigão fiquem
todos nivelados uns com os outros.
Aperte os pernos da placa da frente do
outro lado do espigão.
N OTI FI CAÇÃO
O lado que tem o suporte de
montagem instalado não deverá ter
uma folga entre o espigão, o suporte
de montagem e as placas da frente.
O suporte de montagem tem um peso
máximo limite de 200 gramas.
ハンドルバーを中心に据え、好みの位
置に合わせます。マウントを取り付け
た側のフェースプレート ・ ボルト 2 本を、
フェースプレート、マウント、ステム
がすべて揃うように締めます。
ステムの反対側のフェースプレート・
ボルトを締めます。
注意事項
マウントを取り付けた側に、ステム、
マウント、フェースプレートの間に
隙間がないようにしてください。
マウントの重量限度は 200 グラムです。
使车把居中,并按照您的偏好调整车把。
拧紧支架侧的两枚面板螺栓,直至面板、
支架和把立都相互平齐。
拧紧把立另一侧的面板螺栓。
注意
在支架侧,把立、支架和面板之间均
不得留有任何间隙。
支架的重量上限为 200 克。
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
33

Publicidad

loading