Kobalt K12RS-06A Manual Del Usuario
Kobalt K12RS-06A Manual Del Usuario

Kobalt K12RS-06A Manual Del Usuario

Sierra alternativa orbital de 12 amperios con cabezal giratorio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBALT
and the K & Design
®
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday -
Friday.
are registered
®
12-AMP ORBITAL
RECIPROCATING SAW
Purchase Date
ITEM #0352635
WITH ROTATING HEAD
MODEL #K12RS-06A
Français p.14
Español p. 27

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kobalt K12RS-06A

  • Página 1 RECIPROCATING SAW WITH ROTATING HEAD KOBALT and the K & Design are registered ® ® MODEL #K12RS-06A trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. Français p.14 Español p. 27 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m.
  • Página 2: Product Specifications

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..............................Safety Information ................................Contents .................................... Preparation ..................................Operating Instructions ..............................Care and Maintenance ............................... Troubleshooting ................................Warranty ..................................PRODUCT SPECIFICATIONS Component Specifications Motor 120V - 60Hz, 12A No-load speed 0-2800 SPM Blade stroke 1 1/8 in. (28.6 mm)
  • Página 3: Important

    SAFETY INFORMATION KNOW THE TOOL To operate this tool, carefully read this manual and all labels affixed to the reciprocating saw before using it. Keep this manual available for future reference. IMPORTANT This tool should be serviced only by a qualified service technician. READ ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY GENERAL SAFETY RULES FOR ALL POWER TOOLS WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Página 5: Specific Safety Rules For Reciprocating Saws

    SAFETY INFORMATION g) Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints. •...
  • Página 7 PREPARATION KNOW YOUR RECIPROCATING SAW (Fig. 1) Before attempting to use the reciprocating saw, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. A. Saw blade B. Pivoting shoe C. Scrolling/Position Lock/Orbital function lever D. Variable-speed trigger E. Blade-release lever F.
  • Página 8: Blade Selection

    OPERATING INSTRUCTIONS BLADE SELECTION To obtain the best performance from the saw, it is important to select the correct blade for the particular application and type of material to be cut. Blades with fewer teeth, e.g., 10 teeth per inch (TPI) are typically used for cutting wood;...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS VARIABLE-SPEED TRIGGER SWITCH (Fig. 5) Your reciprocating saw is equipped with a trigger switch ( D ) to turn the saw on and off, and to control the speed. 1. To start the saw, squeeze the trigger switch. 2.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL CUTTING (Fig. 8) WARNING: Before connecting the tool to a power source, always check to determine that the switch performs properly and returns to the “OFF” position when released. WARNING: Hold the tool only by the plastic handle and the insulated grip area to help prevent electrical shock.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS PLUNGE CUTTING (Fig. 9) Your reciprocating saw is ideal for plunge cutting directly into surfaces that cannot be cut from an edge, such as walls or floors. Plunge cutting may be performed two ways, depending on how the blade is inserted. Column A shows how to plunge cut with the teeth of the blade facing down.
  • Página 12: Metal Cutting

    OPERATING INSTRUCTIONS METAL CUTTING The saw can be used to cut metals, such as sheet steel, pipe, steel rods, aluminum, brass, and copper. Be careful not to twist or bend the saw blade. Do not force the tool. The use of cutting oil is recommended when cutting soft metals and steel. Cutting oil will keep the blade cool, increase cutting action, and prolong blade life.
  • Página 13 5-YEAR HASSLE-FREE WARRANTY This reciprocating saw is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This reciprocating saw is warranted for the original user to be free from defects in material and workmanship.
  • Página 14: Scie Alternative Orbitale De 12 A

    MUNIE D’UNE TÊTE PIVOTANTE KOBALT et le motif K & Design sont des ® ® MODÈLE #K12RS-06A marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ............15 Consignes de sécurité...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SACHEZ BIEN COMMENT UTILISER L’OUTIL Veuillez lire attentivement ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur la scie alternative avant de l'utiliser. Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement. IMPORTANT L’entretien de cet outil doit être effectué seulement par un technicien qualifié. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Página 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3) Sécurité personnelle a) Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de votre jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant que vous utilisez des outils électriques peut occasionner des blessures graves.
  • Página 18: Règles De Sécurité Particulières Aux Scies Alternatives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ e) Entretenez les outils électriques. Vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu’elles ne sont pas désalignées, enrayées, brisées, ou dans un quelconque état qui pourrait nuire à leur fonctionnement. Si elles sont endommagées, faites-les réparer avant d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et d'autres activités liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Página 20: Préparation

    PRÉPARATION PRÉSENTATION DE VOTRE SCIE ALTERNATIVE (Fig. 1) Avant d’utiliser cette scie, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et fonctions ainsi qu’avec les mesures à suivre en matière de sécurité. A. Lame de scie B. Patin pivotant C. Levier de mouvement défilant, orbital ou droit D.
  • Página 21: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI CHOIX DE LA LAME Pour un rendement optimal, il est important de choisir la lame appropriée en fonction de l'utilisation prévue et du type de matériau à couper. Les lames ayant moins de dents, par exemple 10 dents par pouce, servent habituellement à...
  • Página 22: Levier De Mouvement Défilant, Orbital Ou Droit (Fig. 7)

    MODE D’EMPLOI INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À VITESSE VARIABLE (Fig. 5) Votre scie alternative est dotée d'un interrupteur marche/ arrêt (D) qui règle aussi la vitesse. 1. Pour démarrer la scie, serrez l’interrupteur marche/ arrêt. 2. Pour arrêter la scie, relâchez l’interrupteur et laissez- le retourner à...
  • Página 23 MODE D’EMPLOI DÉCOUPAGE GÉNÉRAL (Fig. 8) AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’appareil sur une source d’alimentation, assurez-vous toujours que l'interrupteur fonctionne correctement et qu'il retourne à la position OFF (arrêt) dès que vous le relâchez. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, tenez l'outil uniquement par la poignée de plastique et la partie isolée.
  • Página 24 MODE D’EMPLOI COUPE EN PLONGÉE (Fig. 9) Votre scie alternative est parfaite pour les coupes en plongée directement dans les surfaces que vous ne pouvez pas couper à partir d'un bord, comme des murs ou des planchers. Il y a deux manières d'effectuer une coupe en plongée, selon la façon dont vous insérez la lame.
  • Página 25: Entretien

    MODE D’EMPLOI COUPE DE MÉTAUX Vous pouvez utiliser la scie pour couper des métaux comme de la tôle en acier, des conduites, des tiges d'acier, de l'aluminium, du laiton et du cuivre. Faites attention de ne pas tordre ni plier la lame de la scie.
  • Página 26: Garantie

    GARANTIE SANS TRACAS DE CINQ ANS Le fabricant offre à l’acheteur initial de cette scie alternative une garantie de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon les modalités décrites par la présente. Cette scie alternative est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez que la scie alternative est défectueuse pendant la période de garantie, retournez- la simplement, accompagnée d’une preuve d’achat, là...
  • Página 27: Sierra Alternativa Orbital De 12 Amperios

    KOBALT y K & Design son marcas registradas ® ® MODELO #K12RS-06A de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 28: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ........... . . 28 Información de seguridad .
  • Página 29: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONOZCA LA HERRAMIENTA Para operar esta herramienta, lea detenidamente este manual y todas las etiquetas fijadas en la sierra alternativa antes de usarla. Guarde este manual para referencia futura. IMPORTANTE Sólo un técnico calificado puede reparar esta herramienta. LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
  • Página 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 31: Normas Específicas De Seguridad Para Sierras Alternativas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD e) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta eléctrica. Si se daña, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla.
  • Página 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD j) Mantenga las manos alejadas del área de corte. No toque debajo del material que se está cortando. La proximidad de la sierra con su mano estará oculta a la vista. k) No use hojas de sierra ni accesorios desafilados o dañados. ADVERTENCIA: Parte del polvo producido por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u...
  • Página 33: Preparación

    PREPARACIÓN CONOZCA LA SIERRA ALTERNATIVA (Fig. 1) Antes de intentar utilizar la sierra alternativa, familiarícese con todas las funciones de operación y los requisitos de seguridad. A. Hoja de la sierra B. Zapata giratoria C. Palanca de función de desplazamiento/orbital/recta D.
  • Página 34: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA HOJA Para obtener el mejor rendimiento de la sierra, es importante seleccionar la hoja correcta para la aplicación específica y el tipo de material que desea cortar. Las hojas con menos dientes, por ejemplo, 10 dientes por pulgada (TPI, por sus siglas en inglés) normalmente se usan para cortar madera;...
  • Página 35: Interruptor De Gatillo De Velocidad Variable (Fig. 5)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE (Fig. 5) La sierra alternativa está equipada con un interruptor de gatillo (D) para encender y apagar la sierra y controlar la velocidad. 1. Para arrancar la sierra, apriete el interruptor de gatillo.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORTES EN GENERAL (Fig. 8) ADVERTENCIA: Antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación, siempre revise si el interruptor funciona bien y si se devuelve a la posición OFF (apagado) al soltarlo. ADVERTENCIA: Sostenga la herramienta sólo de la manija de plástico y del área de agarre aislada para evitar descargas eléctricas.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORTES CON PERFORACIÓN (Fig. 9) La sierra alternativa es ideal para cortes con perforación en superficies que no se pueden cortar desde un borde, como las paredes o los pisos. El corte con perforación se puede realizar de dos formas, dependiendo de cómo se inserte la hoja.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORTE DE METAL La sierra se puede utilizar para cortar metales, como acero laminado, tuberías, varillas de acero, aluminio, latón y cobre. Tenga cuidado de no torcer ni doblar la hoja de la sierra. No fuerce la herramienta.
  • Página 39: Garantía

    5 AÑOS DE GARANTÍA SIN PROBLEMAS Esta sierra alternativa está garantizada para el comprador original desde la fecha de compra original durante cinco (5) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente documento. Esta sierra alternativa tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.

Tabla de contenido