Página 1
ITEM # 2493215 MODEL # A011038 ELECTRIC CORDED CHAIN SAW Español p. 26 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications......................2 Package Contents ........................3 Symbols ..........................4 Safety Information ........................5 Preparation .........................11 Operating Instructions ......................14 Care and Maintenance......................20 Troubleshooting ......................... 23 Warranty ..........................24 Replacement Parts List ......................25 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Rated Voltage 120 V ~ 60 Hz Power 15 A Max No-load speed...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION Power plug Cord lock Switch trigger Chain sprocket cover Chain tensioning knob Cover release knob Guide bar Saw chain Activation lever for sharpening the chain Front handle guard Auxiliary handle Handle Spiked bumper Oil tank cap Lock-off button Cover...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
SAFETY INFORMATION fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. DO NOT operate the unit with loose or damaged parts. • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. •...
SAFETY INFORMATION CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. • Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult. • Do not allow children under the age of 14 to operate this chain saw. Children who are 14 years of age and older must read and understand the operating instructions and safety rules in this manual and must be trained and supervised by a parent.
SAFETY INFORMATION • To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (i.e. one blade is wider than the other). Use this appliance only with a polarized UL-, CSA- or ETL rated extension cord for outdoor, all-weather use. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the appliance plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug.
Página 9
SAFETY INFORMATION c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2. Electrical Safety a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. DO NOT use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
SAFETY INFORMATION before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children. DO NOT allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
SAFETY INFORMATION tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. • Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. • Cut wood only. DO NOT use chain saw for purposes not intended. For example: DO NOT use chain saw for cutting plastic, masonry or non-wood building materials.
Página 12
PREPARATION SAW CHAIN LUBRICATION Never operate the chain saw without saw chain oil. The use of the chain saw without enough saw chain oil will damage the unit. Only use special saw chain oil. Other oils will run the risk of damaging the unit and voiding the warranty.
Página 13
PREPARATION ADJUST THE CHAIN TENSION Always check the chain tension before use, after the first cuts and regularly during use, approx. every 10 minutes. Upon initial operation, new chains can lengthen considerably. WARNING: Unplug the chainsaw from the power source before adjusting the saw chain tension.
OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: This appliance is intended for outdoor, residential use only. Do not use it indoors or for commercial or industrial purposes. This appliance is for household use only. • Basic limbing,felling,woodcutting,and remove buttress roots. All of the wooden objects intended to be cut with this chain saw should be no thicker than the guide bar's maximum cutting capabilities.
Lock-off button Switch trigger NOTE : To acquire a good performance of the product, please hold and grip the handle correctly before starting the chainsaw. SAFETY WARNINGS 1. In order to ensure safe work, DO NOT operate the saw above shoulder height. 2.
Braked SAWING TECHNIQUES IMPORTANT: It is recommended that first-time user should, as a minimum practice, cutting logs on a saw-horse or cradle. • Saw off the lower branches on the tree first. By doing so, it is easier for the cut branches to fall to the ground.
Página 17
Description of felling: escape routes Felling direction Danger zone Escape route Escape route Danger zone Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which way the tree will fall. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples and wire from the tree.
When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing. LIMBING A TREE Limbing is removing the branches from a fallen tree.
Página 19
When the log is supported on both ends, cut 1/3 the diameter from the top (overbuck) (Figure-Log supported both ends). Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut. Log supported both ends When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log (Figure-Bucking a log). Bucking a log Stand on uphill side when cutting because log may roll To maintain complete control when cutting through a log, release the cutting pressure near the...
CARE AND MAINTENANCE WARNING In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, disconnect the power supply before adjusting, inspecting, or cleaning the chain saw. CLEANING • Disconnect the power supply. • Wipe off the housing and the plastic components using a moist, soft cloth. Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or plastic components.
SHARPENING THE SAW CHAIN WARNING Unplug unit from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Keep chain sharp. Your saw will cut faster and more safely. A dull chain will cause undue sprocket, guide bar, chain, and motor wear.
REPLACING THE SHARPENING STONE The sharpening stone is designed to wear at the same rate as the chain. Always replace the stone when replacing the chain, even if appears to have more life. WARNING REPLACE SAW CHAIN AND THE SHARPENING STONE AT THE SAME TIME. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DECREASED PERFORMANCE OR DAMAGE TO THE CHAIN AND/OR SHARPENING STONE.
TROUBLESHOOTING If you still have questions or an unresolved issue after going through this troubleshooting guide, or just want to speak to a Kobalt product expert, please call our Kobalt customer service department at 1-888-356-2258. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The chain saw doesn't 1.
WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY This electric chain saw is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This electric chain saw is warranted for the original user to be free from defects in material and workmanship. If you believe that the electric chain saw is defective at any time during the specified warranty period, simply return the electric chain saw along with proof of purchase to the place of purchase for a free replacement or refund, or call 1-888-356-2258 for warranty service.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. PART DESCRIPTION MFR. PART# LOWES MODEL# Sharpening stone 243-0177 571037(L) Saw chain 243-0117 571037(L) Guide bar 205001000334 For replacement parts, please note you can buy them from Lowe's stores or Lowes.com directly with its item number.
ARTÍCULO # 2493215 MODELO # A011038 MOTOSIERRA ELÉCTRICA CON CABLE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
ÍNDICE Especificaciones del producto.....................27 Contenido del paquete .......................28 Símbolos ..........................29 Información de seguridad ....................30 Preparación ........................38 Instrucciones de funcionamiento ..................40 Cuidado y mantenimiento....................47 Solución de problemas .......................51 Garantía ..........................52 Lista de piezas de repuesto ....................53 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 120 V ~ 60 Hz Alimentación 15 A...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN Enchufe de alimentación Bloqueo de cordón Interruptor de gatillo Cubierta de la rueda dentada de la cadena Perilla de tensado de la cadena Perilla de liberación de la cubierta Barra guía Cadena de la sierra Palanca de activación para afilar la cadena Protector del mango delantero Manija auxiliar...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de manera eficaz y segura. SÍMBOLOS NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
SÍMBOLOS Se usan las siguientes indicaciones y sus significados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, PELIGRO ocasionará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Todos los protectores y accesorios de seguridad deben instalarse correctamente antes de operar la unidad. • Inspeccione la unidad antes de su uso. Reemplace las piezas dañadas. Verifique que no haya fugas. Asegúrese de que todos los sujetadores estén en su lugar y seguros. Reemplace las piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas de alguna manera.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios de fabricantes de equipos originales (OEM) para esta unidad. El uso de cualquier otra pieza o accesorio que no sea idéntico podría provocar lesiones graves al usuario o daños a la unidad y anulará la garantía. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Una descarga eléctrica puede causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Preste atención a estas advertencias: • No permita que ninguna parte de la motosierra entre en contacto con el agua mientras esté en funcionamiento. Si el electrodoméstico se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Gráficos 1. Método para asegurar la extensión eléctrica Cable para electrodoméstico Juego de cables (A) Ate el cable como se muestra (B) Conecte el enchufe y el tomacorriente • No maltrate el cable. Nunca jale la motosierra por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente.
Página 35
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD f. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un interruptor diferencial residual (RCD, por sus siglas en inglés). El uso de un RCD disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Recomendación para el uso de un dispositivo de corriente residual con una corriente de disparo de 30 mA o menos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente con sus bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
Página 37
cadena tensionada o lubricada de manera incorrecta puede romperse o aumentar la probabilidad de contragolpe. • Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mandos engrasados o aceitados son resbaladizos y pueden causar la pérdida de control. •...
PREPARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE LA SIERRA Nunca opere la sierra de cadena sin aceite para cadena de sierra. El uso de la motosierra sin suficiente aceite dañará la unidad. Utilice únicamente aceite especial para cadenas de sierra. Otros aceites correrán el riesgo de dañar la unidad y anular la garantía.
Página 39
PREPARACIÓN AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA Compruebe siempre la tensión de la cadena antes de usar, después de los primeros cortes y de manera periódica durante el uso, aproximadamente cada 10 minutos. Tras la operación inicial, las cadenas nuevas pueden alargarse considerablemente. ADVERTENCIA: desenchufe la motosierra de la fuente de energía antes de ajustar la tensión de la cadena de la sierra.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: este electrodoméstico está diseñado solo para uso residencial en exteriores. No lo use en interiores ni para fines comerciales o industriales. Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. • Desramado básico, tala, corte de madera y remoción de raíces gruesas. Todos los objetos de madera que se vayan a cortar con esta motosierra no deben ser más gruesos que la capacidad máxima de corte de la barra guía.
ENCENDIDO Y DETENCIÓN 1. ARRANQUE/DETENCIÓN DE LA MOTOSIERRA • Asegúrese de que la motosierra esté conectada al suministro de electricidad. • Para encender la motosierra, presione el botón de bloqueo, luego presione completamente el interruptor tipo gatillo y manténgalo en esta posición. Ahora puede soltar el botón de bloqueo. •...
ADVERTENCIA NO tale árboles en condiciones de viento fuerte. Esto puede provocar lesiones y solo debe realizarlo un profesional capacitado. FRENO DE CONTRAGOLPE El freno de contragolpe es un mecanismo de seguridad activado por el protector de mano delantero. Cuando ocurre un contragolpe, la cadena de la sierra se detiene inmediatamente. La siguiente verificación de funcionamiento debe realizarse antes de cada uso.
TALA DE UN ÁRBOL Cuando dos o más personas realicen operaciones de trozado y tala al mismo tiempo, las operaciones de tala deberían estar separadas de la operación de trozado por una distancia de al menos el doble de la altura del árbol que se va a talar. Los árboles no se deben talar de manera que pongan en peligro a ninguna persona, golpeen alguna línea de servicios públicos o causen daños materiales.
Primero haga el corte de muesca horizontal inferior. Esto ayudará a evitar pellizcar la cadena de la sierra o la barra de la cadena cuando se haga la segunda muesca. CORTE DE TALA Realice el corte de tala al menos 50,03 mm (1,97 pulg.) más arriba que el corte de muesca horizontal (figura: descripción de la tala: rebaje).
Página 45
Tronco apoyado en toda su longitud Corte desde arriba (trozado Log supported along the entire length por encima). Evite cortar la tierra. Cut from top (overbuck). Avoid cutting earth. Cuando el tronco esté apoyado en un extremo, corte 1/3 del diámetro desde la parte inferior (trozado por debajo) (figura: tronco apoyado en un extremo).
Página 46
Bucking a log Trozado de un tronco Stand on uphill side when cutting because log may roll Párese en la parte superior cuando corte, ya que el tronco puede rodar. Para mantener un control completo al cortar un tronco, libere la presión de corte cerca del final del corte sin aflojar el agarre de los mangos de la motosierra.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y el riesgo de incendio y descarga eléctrica, desconecte el suministro de electricidad antes de ajustar, inspeccionar o limpiar la motosierra. LIMPIEZA • Desconecte el suministro de electricidad. • Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño suave y húmedo. No utilice solventes o detergentes fuertes en el armazón de plástico o en los componentes de plástico.
Rueda guía Perilla de liberación de la cubierta AFILADO DE LA CADENA DE SIERRA ADVERTENCIA Desenchufe la unidad de la fuente de energía antes de darle servicio. Se pueden producir lesiones graves o la muerte a causa de una descarga eléctrica o el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento.
Palanca de activación para afilar la cadena REEMPLAZO DE LA PIEDRA PARA AFILAR La piedra para afilar está diseñada para desgastarse al mismo ritmo que la cadena. Siempre reemplace la piedra cuando reemplace la cadena, incluso si parece tener más vida útil. ADVERTENCIA REEMPLACE LA CADENA DE SIERRA Y LA PIEDRA PARA AFILAR AL MISMO TIEMPO.
ALMACENAMIENTO Guarde el aparato y la extensión eléctrica en interiores, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y los animales. Al guardar el aparato en su embalaje original, el tanque de aceite debe vaciarse por completo.
Si todavía tiene preguntas o un problema no resuelto después de leer esta guía de solución de problemas, o si simplemente desea hablar con un experto en productos Kobalt, por favor llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente de Kobalt al 1-888-356-2258.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Esta motosierra eléctrica está garantizada para el comprador original desde la fecha de compra original durante cinco (5) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta motosierra eléctrica tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # MODELO DE LOWES # Piedra para afilar 243-0117 571037(L)