Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #0672830/0864453/0877730
6-1/2 in Brushless
Circular Saw
MODEL #KCS 6524B-03
Español p. 19
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
AB15867

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt KCS 6524B-03

  • Página 1 ITEM #0672830/0864453/0877730 6-1/2 in Brushless Circular Saw MODEL #KCS 6524B-03 Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Package Contents .................... 3 Safety Information .................... 4 Preparation ....................... 9 Operating Instructions ..................10 Care and Maintenance ................... 17 Troubleshooting....................18 Warranty ......................18 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated voltage 24 V d.c. No-load speed 5,400 RPM Saw blade size...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Auxiliary handle 45° blade-guide notch Lock-off button Base shoe Main handle 90° blade-guide notch Trigger switch Bevel scale Upper blade guard Edge-guide locking knob Blade-guard lever Bevel-locking knob Blade bolt Spindle-lock button Lower blade guard Blade wrench Blade outer flange Depth scale...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts No-load Speed Amps /min...
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground-fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
  • Página 7 SAFETY INFORMATION Battery Tool Use and Care • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. •...
  • Página 8 SAFETY INFORMATION Cause and operator prevention of kickback: – Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. – When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
  • Página 9: Preparation

    SAFETY INFORMATION Additional Safety Warnings for Circular Saws a. Always wear a dust mask b. Only use recommended saw blades c. Always wear hearing protection d. Do not use with any abrasive wheels PREPARATION Know Your Circular Saw Before attempting to use the circular saw, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements.
  • Página 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. Battery Pack To Attach Battery Pack a. Ensure that the trigger switch (D) is in the “OFF” position. b. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool, then slide the battery pack onto the saw as shown.
  • Página 11: Trigger Switch

    OPERATING INSTRUCTIONS 2. Trigger Switch a. To turn the saw ON, press the lock-off button (B), then squeeze the trigger switch (D). WARNING • The blade should reach full speed before it comes into contact with the workpiece. b. To turn the saw OFF, release the trigger switch and allow the blade to come to a complete stop.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS 4. Adjusting the Cutting Depth WARNING • Always maintain the correct blade-depth setting. The correct blade-depth setting for all cuts should not exceed the thickness of the material being cut by more than 1/4 in. (6.5 mm). Greater blade depth will increase the chance of kickback and cause the cut to be rough.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS 7. Saw Blades The best saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback. Keep extra blades on hand so sharp blades are always available.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS Removing the Saw Blade a. Remove the battery pack from the saw. b. Depress and hold the spindle-lock button (R). c. Loosen the blade bolt (G) by turning it counterclockwise with the blade wrench (S). d. Remove the blade bolt and outer blade flange (I).
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS 9. Cross-Cutting/Rip Cutting When making a cross-cut or a rip cut, align the guideline with the 90˚ blade-guide notch (N) on the base shoe (T). The distance from the saw blade to the saw base is approximately 3-5/8 in. (9.2 cm) on the left side of the saw and 1-1/2 in.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS 11. Bevel Cutting a. Remove the battery pack. b. Adjust the angle of cut to any desired setting between 0° and 50°. Securely tighten the bevel-locking knob (Q). c. Replace the battery pack. d. Align the cutting line with the 45° blade-guide notch (L) on the base shoe (M) when making 45°...
  • Página 17: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 12. Pocket Cutting WARNING • Always adjust the bevel setting to 0° before making a pocket cut. Attempting a pocket cut at any other setting can result in loss of control of the saw and possible serious injury. a.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING • Turn the switch to the “OFF” position and remove the battery pack from the circular saw before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The circular saw does Battery is depleted. Charge the battery. not work. Blade binds, jams, or 1.
  • Página 19: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO #0672830/0864453/0877730 SIERRA CIRCULAR SIN CEPILLO DE 6-1/2 PULG. MODELO #KCS 6524B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a...
  • Página 20: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 20 Contenido del paquete ................... 21 Información de seguridad ................22 Preparación ....................28 Instrucciones de funcionamiento ..............28 Cuidado y mantenimiento ................35 Solución de problemas ................... 36 Garantía ......................36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Rango de voltaje...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZAS DESCRIPCIÓN PIEZAS DESCRIPCIÓN Manija auxiliar Ranura guía de la hoja en 45º Botón de bloqueo/apagado Listoncillo de base Manija principal Ranura guía de la hoja en 90º Interruptor de gatillo Escala de biselado Perilla de bloqueo de la guía del Protección de hoja superior borde Palanca de protección de hoja...
  • Página 22: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA •...
  • Página 23: Definición

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Velocidad sin carga Amperios /min Revoluciones o pasadas por minuto...
  • Página 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El ingreso de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. • No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
  • Página 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Ajuste la profundidad de corte de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo. Se debe ver menos que un diente completo de la hoja bajo la pieza de trabajo. • Nunca sostenga la pieza que desea cortar con las manos o contra su pierna. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Página 27 sufra un retroceso. Los paneles más largos tienden a doblarse debido a su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo el panel a ambos lados: Bajo la línea de corte y cerca del borde del panel. • No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas roma o mal instaladas generan una entalladura angosta, lo que provoca una fricción excesiva, atascamiento de la hoja y retroceso.
  • Página 28: Preparación

    PREPARACIÓN Información acerca de la sierra circular Antes de intentar utilizar la sierra circular, familiarícese con todas las funciones de operación y los requisitos de seguridad. ADVERTENCIA • Sea cuidadoso, incluso si está familiarizado con la sierra circular. Recuerde que un momento de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Interruptor de gatillo a. Para encender la sierra, presione el botón de bloqueo-apagado (B) y luego apriete el interruptor de gatillo (D). ADVERTENCIA • La hoja debe alcanzar velocidad plena antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo. b.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Ajuste de la profundidad de corte ADVERTENCIA • Siempre mantenga el ajuste correcto de profundidad de la hoja. El ajuste de profundidad de hoja correcto para todos los cortes no debe exceder el grosor del material que se corta en más de 1/4 pulg. (6,5 mm).
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7. Hojas de sierra Las mejores hojas de sierra no cortarán lo suficiente si no se mantienen limpias, afiladas y ajustadas de forma adecuada. El uso de una hoja roma colocará una carga pesada en la sierra y aumentará...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Retirar la hoja de la sierra. a. Retire el paquete de baterías de la sierra. b. Mantenga presionado el botón de bloqueo del husillo (R). c. Afloje el perno de la hoja (G) girándolo en dirección contraria a las manecillas del reloj con la llave para hoja (S).
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9. Corte transversal/Corte al hilo Al realizar un corte trasversal o al hilo, alinee la línea de referencia con el corte con la ranura guía de la hoja en 90° (N) en el listoncillo de base (T). La distancia desde la hoja de la sierra hasta la base de la sierra es de aproximadamente 3-5/8 pulg.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 11. Corte biselado a. Retire el paquete de baterías. b. Ajuste el ángulo de corte a cualquier valor deseado entre 0° y 50°. Apriete con firmeza la perilla de bloqueo de biselado (Q). c. Reemplace el paquete de las baterías. d.
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 12. Corte de cavidades ADVERTENCIA • Siempre ajuste el valor de biselado en 0° antes de realizar el corte de una cavidad. Si intenta cortar una cavidad en cualquier otro ajuste puede perder el control de la sierra y provocar posibles lesiones graves.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA • Coloque el interruptor en la posición “OFF” (Apagado) y retire el paquete de baterías de la sierra circular antes de realizar procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La sierra circular no La batería está...

Tabla de contenido