Nivel energía pers., ofrece comodidad para Hay opción de siete tipos de lente de la instalación y el mantenimiento. La opción Teclas de control ...........................14 proyección motorizada para el EIP-UHS100/ de Nivel energía pers. le permite ajustar la Indicador LED ..........................15 Mando a distancia .........................16 EIP-XHS100.
Al propietario Lea detenidamente este manual antes de instalar y operar el proyector. El proyector Mantenimiento y cuidado ..................51 proporciona numerosas funciones y características prácticas. Hacer funcionar Sustitución de la lámpara ......................51 correctamente el proyector le permitirá manejar las funciones y conservarlo en buenas Mantenimiento y cuidado ..................53 condiciones durante muchos años.
proyector se debe construir en un compartimiento o recinto similar, se deberán mantener electricista para cambiar el anterior. las distancias mínimas siguientes. Evite que el cable de alimentación se enrolle o se aplaste y en especial en la parte cercana al enchufe, la toma y la conexión entre el cable de alimentación y el equipo. Desenchufe el cable de alimentación cuando haya tormentas con rayos o cuando no vaya 70cm 50cm...
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias EIP-UHS100 EIP-XHS100 perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será...
Tamaño de proyección frente a distancia Lentes opcionales y tamaño de proyección Unidad de distancia : m EIP-UHS100 Arreglar Hay opción de siete tipos de lente de proyección motorizada para el EIP-UHS100/EIP- proyección Tipo de lente Proyección corta Proyección corta Estándar...
Vista general Terminales y conectores Contenidos del proyector Nombres de las piezas y funciones HDMI DVI-D B/Pb R/Pr WIRED REMOTE TRIGGER ① Tapa de la rueda de colores ② Receptor remoto de infrarrojos (frontal) ③ Botón de liberación de lente ④...
Teclas de control e indicadores Teclas de control Indicador LED POWER INPUT AUTO SYNC ASPECT OPEN CLOSE Este indicador parpadea en verde cuando el proyector se está POWER calentando y se queda fijo en verde al encenderse. SHUTTER STATUS LENS Indica el estado del proyector.
Mando a distancia Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia En la mayoría de las situaciones podrá simplemente apuntar con el mando a distancia a la pantalla que reflejará la señal de IR desde el mando, de vuelta hasta el receptor de IR del proyector. Sin embargo, en algunos casos es posible que la luz ambiente lo evite. Si esto sucede, inténtelo de nuevo. Si el rango efectivo del mando a distancia se viera reducido, o dejara de funcionar, sustituya las pilas por 1. ENCENDIDO unas nuevas. Permite encender el proyector. El mando a distancia podría fallar en su funcionamiento si el sensor de infrarrojos estuviera expuesto a la luz directa del sol o a alguna luz fluorescente. 2. APAGADO Permite apagar el proyector. Instalación de la pila del mando a distancia 3. FOCO Permite enfocar las imágenes proyectadas.
Mando a distancia con cable Instalación Instalación de lente El mando a distancia se puede utilizar como un mando a distancia con cable. El mando a distancia con cable le ayuda a utilizar el mando a distancia fuera del rango de funcionamiento.
Sustitución de la lente Colocación del proyector Sustitución de la lente del proyector Nivel de imagen y ajuste de tono 1. Pulse y mantenga el botón de bloqueo de la lente. Sujete la lente y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar la lente. Tire de la lente hacia atrás y El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 5 grados hacia arriba o hacia abajo deslice la lente hacia afuera de la sujeción de la lente.
Ajuste del desplazamiento de lente Conectar al equipo La lente de proyección se puede mover hacia arriba, abajo, derecha e izquierda Cables usados para la conexión con la función de desplazamiento de la lente mediante motor. Esta función hace que el •...
Conectar al equipo de vídeo Conexión del disparador Si su sistema de proyección incluye una pantalla para el proyector, cubierta de pantalla Cable usado para conexión u otros equipos de disparador de 12V, conecte dichos dispositivos o equipos al disparador •...
Conexión RS-232 Conexión con el mando a distancia con cable Conecte un PC o un control de sistema de entretenimiento en el hogar o de Si las señales infrarrojas remotas no alcanzaran al proyector debido a cualquier automatización (si lo hubiera) al puerto RS-232 del proyector. Utilice un cable serie obstrucción, podrá...
Conexión del cable de alimentación de CA Funcionamiento básico Encender el proyector Este proyector utiliza tensiones de entrada nominales de 100-240 VCA. Está diseñado para funcionar con sistemas de potencia de una sola fase con un conductor neutro de ① Finalice de realizar las conexiones periféricas (con un ordenador, VCR, etc.) tierra.
Selección de una fuente de entrada Cómo operar el menú en pantalla Cuando se enciende el proyector, se cambia a la entrada seleccionada la última vez El proyector tiene una visualización en pantalla (OSD) que le permite ajustar la imagen y espera a una señal válida.
Cambiar el idioma del menú de OSD Árbol de OSD El producto puede mostrar los menús en inglés, francés, español, alemán, portugués, Menú principal Submenú chino simplificado, chino tradicional, japonés, coreano, italiano, árabe o ruso. Selección de entrada HDMI Pulse MENÚ para abrir el OSD. Vaya a CONTROL, seleccione el idioma y después pulse Intro.
Página 18
Menú principal Submenú Menú principal Submenú Contraste adaptativo Encendido Modo de proyección Frente Apagado Retro Gamma Película Techo y frente Gráficos Techo y detrás Vídeo Modo ventilador Normal Lineal Arriba Color Temperatura color 5.000K Abajo 6.500K Control de la lente Zoom 7.800K Foco...
1080P 50Hz 3G Nivel B SMPTE 424M 3Gbps YCbCr 4:02:02 128m Solo azul Encendido 1080P 59,94Hz 3G Nivel B SMPTE 424M 3Gbps YCbCr 4:02:02 128m 1080P 60Hz 3G Nivel B SMPTE 424M 3Gbps YCbCr 4:02:02 128m Apagado Nota: Restablecer valores Las señales que no se encuentren en la tabla no son compatibles con EIP-UHS100/XHS100.
Página 20
Automático: El ajuste por defecto es automático. HDMI: Si la información de vídeo auxiliar (AVI) contiene espacio de color y/o datos de rango, el EIP-UHS100/XHS100 utiliza dicha información para cambiar el espacio de color correspondiente. RGB: Si hubiera señales Hsync o Vsync, el proyector cambiará al espacio de color RGB-PC.
Introducción de OSD – IMAGEN Nitidez El ajuste de la nitidez cambia primordialmente el valor del detalle de alta frecuencia. Utilice ◄ o ►para ajustarlo. Reducción de ruido Utilice ◄ o ► para ajustar el ruido de la imagen proyectada. Esta función es adecuada para la eliminación del ruido de la imagen desde su entrada SD intercalada.
Introducción de OSD – LÁMPARAS Sobrescaneo Algunos programas pueden mostrar los bordes de las imágenes. Utilice esta función para ocultar el borde seleccionando una de las tres opciones siguientes. Desactivado Recortar Zoom 16:10 Estrecho Área de imagen de fuente Normal (720p) Borde del ruido Modo...
Introducción de OSD - ALINEACIÓN Centrar lente Ejecute para centrar la lente. Corrección circular Utilice esta función para corregir la distorsión de la imagen. Clave Utilice ◄ o ► para corregir la distorsión horizontal. Pulse ▲ o ▼ para corregir la distorsión vertical.
Página 24
Esquina superior izquierda Restablecer Restablece todas las funciones de supresión a los ajustes predeterminados. Presione ◄► para corregir la distorsión de la imagen de la esquina superior izquierda. IMAGEN IMAGEN Combinar bordes La función de combinar bordes permite sobreponer suavemente varias imágenes del proyector.
Restablecer Disparador El proyector viene con una salida de Disparador. Puede configurar un dispositivo Esta función restablece Combinar borde al ajuste predeterminado de fábrica. conectado al proyector a través del puerto del disparador para que se encienda automáticamente al encender el proyector. Habrá un retardo de entre 2 y 3 segundos Líneas de ajuste antes de su activación para evitar que funcione esta función cuando el usuario esté...
Mantenimiento y cuidado Modelo El número de modelo designado del proyector. Sustitución de la lámpara Número de serie El ciclo de vida de la lámpara de proyección normal suele durar unas 2.000 horas El número de serie designado del proyector. antes de que necesite sustitución (las diferentes configuraciones de lámparas afectarán a la vida de la lámpara).
Mantenimiento y cuidado 4. Inserte la lámpara, apriete los tres tornillos y asegúrese de que la lámpara esté bien fijada para evitar que la lámpara vibre o no tenga buen contacto. Cambiar los filtros El intervalo para la sustitución de los filtros depende del nivel de polvo. Compruebe los filtros periódicamente para lograr un mejor rendimiento.
Cambie la rueda de colores Para sustituir el filtro del lado derecho del proyector 1. Afloje los dos tornillos de la tapa del filtro y retire el filtro del mismo. 1. Afloje el tornillo en la tapa de la rueda de colores y retire la tapa de la rueda de colores. 2.
Encendido Rojo La lámpara está en el Se recomienda sustituir la lámpara final de su vida útil Contacte con el centro de servicios local de EIKI y pida consejo. Verde Lámpara encendida LED de temperatura Visualización LED Estado del proyector...
Apéndice Dimensión exterior del producto Especificaciones técnicas Modelo EIP-UHS100 EIP-XHS100 Tipo de visualización Brillo 8000 ANS Lumens 8500 ANS Lumens Resolución nativa WUXGA (1920 x 1200) XGA (1024 x 768) Resolución máxima WUXGA (1920 x 1200) a 60Hz Tasa de contraste 2400:1 (Negro dinámico: Encendido)
Lista de temporizador de apoyo Interfaz de control serie Tipo de Velocidad de Este proyector proporciona una función para controla y monitorizar las operaciones del Resolución Y-Pb-Pr HD15-YUV HD15-RGB señal fotogramas proyector utilizando el terminal serie RS-232. 640x480 59,94 640x480 74,99 Ajustar la condición de comunicaciones 640x480...
Control del proyector a través de LAN Abra un explorador Web en su PC y escriba la dirección IP del proyector (192.168.0.100). Se mostrará la configuración IP en la página Web. El proyector es compatible para controlar el proyector a través de la red. Antes de utilizar esta función, ajuste la configuración de red de su ordenador personal.
Página 33
Ajuste de geometría Configuración de la imagen Haga clic en los botones de flecha para ajustar la Supresión, Corrección circular, y Haga clic en las flechas para configurar en la página web los ajustes de la imagen haga clic en la opción para seleccionar el formato. Haga clic en la opción para restablecer como pueden ser el brillo, nitidez, etc.
Página 34
Control avanzado Diagnosis Esta página le permite seleccionar temperatura de color o ajustar el equilibrio de negro Diagnosis avanzada o equilibrio de blanco. Haga clic en la opción para seleccionar Temperatura de color o el Esta página es para hacer una diagnosis del proyector. Bajo condiciones normales botón de flecha para configurar el ajuste.