Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PJD7382/PJD7400/PJD7400w
DLP Proyector
Guía del usuario
MPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar
el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation,
la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la
esquina superior derecha del sitio. "Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ViewSonic PJD7382

  • Página 1 La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
  • Página 2: Información De Conformidad

    Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
  • Página 3 ,PSRUWDQWHV ,QVWUXFFLRQHV GH 6HJXULGDG Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. +DJD FDVR D WRGDV ODV DGYHUWHQFLDV 6LJD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV 1R XVH HVWH DSDUDWR FHUFD GHO DJXD 3DUD UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR R GHVFDUJDV HOpFWULFDV QR exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. /LPSLH VyOR FRQ XQ WUDSR VHFR 1R EORTXHH QLQJXQD DEHUWXUD GH YHQWLODFLyQ ,QVWDOH GH DFXHUGR D ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH 1R LQVWDOH FHUFD GH QLQJXQD IXHQWH GH FDORU FRPR UDGLDGRUHV DFXPXODGRUHV GH FDORU HVWXIDV X...
  • Página 4 'HFODUDFLyQ GH &XPSOLPLHQWR GH 5R+6 (VWH SURGXFWR KD VLGR GLVHxDGR \ IDEULFDGR FXPSOLHQGR OD 'LUHFWLYD (& GHO 3DUODPHQWR Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos \ HOHFWUyQLFRV 'LUHFWLYD 5R+6 \ VH FRQVLGHUD TXH FXPSOH FRQ ORV YDORUHV GH FRQFHQWUDFLyQ Pi[LPRV SXEOLFDGRV SRU HO (XURSHDQ 7HFKQLFDO $GDSWDWLRQ &RPPLWWHH &RPLWp (XURSHR GH $GDSWDFLRQHV 7pFQLFDV 7$& WDO \ FRPR VH PXHVWUD D FRQWLQXDFLyQ Concentración Máxima...
  • Página 5 1RPEUH GHO SURGXFWR PJD7382/PJD7400/PJD7400w ViewSonic DLP Projector Número de modelo: VS13338/VS14022/VS14022 Número del documento: PJD7382/PJD7400/PJD7400w_UG_ESP Rev. 1A 02-16-11 Número de serie: _______________________________ )HFKD GH FRPSUD _______________________________ 'HVHFKR GHO SURGXFWR DO ¿QDO GH VX YLGD ~WLO La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de Funcionamiento en entornos de gran altura .......... 4 seguridad importantes ..2 Creación de su propia pantalla de inicio ..........41 Introducción .....4 Control del proyector a través Características del proyector....4 del entorno LAN........ 42 Contenido del paquete......5 Uso del proyector en modo Vista exterior del proyector ....
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje En El Techo Del Proyector

    - Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3,000 metros (10,000 pies).
  • Página 9: Introducción

    Introducción Características del proyector El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características. • Temporizador de presentación para mejorar el control del tiempo durante las presentaciones •...
  • Página 10: Contenido Del Paquete

    Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Proyector Cable de alimentación...
  • Página 11: Vista Exterior Del Proyector

    Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Cubierta de la lente Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Anillo de enfoque (PJD7382)/ Anillo de enfoque y zoom (PJD7400/PJD7400w) PJD7400/ Lente de proyección PJD7400w Ranura para cierre antirrobo Kensington Entrada del cable de alimentación...
  • Página 12 Toma de entrada de vídeo/ Toma de entrada de S-Vídeo Parte posterior/inferior Toma de entrada de señal de audio AUX1 (I/D) Toma de entrada de señal de audio Toma de salida de señal de audio Conector de entrada de micrófono Conecta un micrófono con un cable de miniclavija de 3,5 mm o módulo DC 12V OUT...
  • Página 13: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Proyector POWER (Luz del indicador de PJD7382 encendido) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Encendido Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Deformación trapez./flechas de dirección ( Arriba, Abajo) Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del...
  • Página 14: Mando A Distancia

    Mando a distancia Source Muestra la barra de selección de fuente. Permite seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes. ENTER Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Menu/ Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
  • Página 15: Funcionamiento Del Laser Puntero

    Laser Uso del control del ratón Emite una luz de puntero láser visible para remoto utilizar en presentaciones. La capacidad de utilizar su ordenadorcon el Page Up/Page Down mando a distancia le da más flexibilidad al Permiten desplazarse por un programa de ofrecer presentaciones.
  • Página 16: Alcance Eficaz Del Mando A Distancia

    Control del proyector desde la • Control del proyector desde la parte delantera parte trasera PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Sustitución de las pilas del mando a distancia Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección...
  • Página 17 • Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión. • Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
  • Página 18: Colocación Del Proyector

    Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
  • Página 19: Dimensiones De Proyección

    Consulte "Dimensiones" en la página 68 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. PJD7382/PJD7400 • Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 • Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3...
  • Página 20 PJD7400 pantalla 4:3 pantalla 16:9 Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de (c) Altura de la proyección de la Desviación proyección de la Desviación pantalla [m (pulgadas)] imagen vertical [m (pulgadas)] imagen vertical [pulgadas mín. máx. mín. máx. (m)] (pulgadas)] (pulgadas)]...
  • Página 21 PJD7400w • Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (e): Pantalla (f): Centro de la lente pantalla 4:3 pantalla 16:10 (a) Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de (c) Altura de la proyección de la...
  • Página 22: Conexión

    Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete"...
  • Página 23: Conexión De Un Ordenador O Monitor

    Conexión de un ordenador o monitor Conexión de un ordenador El proyector dispone de dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlos a ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
  • Página 24: Conexión De Dispositivos De Fuente De Vídeo

    Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
  • Página 25: Conexión A Un Dispositivo De Fuente De Componente De Vídeo

    Adaptador por componentes VGA • (Nº de pieza ViewSonic: CB-00008906) Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S- Vídeo que no esté...
  • Página 26: Conexión A Un Dispositivo De Fuente De Vídeo Compuesto

    Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 27: Acerca De La Entrada Del Micrófono

    Acerca de la entrada del micrófono • Si desea utilizar un micrófono, conecte el micrófono con el cable miniclavija de 3,5 mm. al prouector. • Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre y cuando se conéctela a la toma de entrada del micrófono del proyector un módulo inalámbrico y funcione bien con los dispositivos asociados.
  • Página 28: Funcionamiento

    Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección. PJD7382 Pulse Power (Encendido) en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector.
  • Página 29 El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada.
  • Página 30: Utilización De Los Menús

    Apagado automático Desactivar Temporizador en blanco Desactivar CONF. SIST.: Básica. Bloqueo de teclas del panel Desactivado Controlador de temporizador Desactivar Pantalla bienvenida ViewSonic Captura de pantalla Mensaje Activado Ajuste control LAN Idioma Español RGB analógico MENÚ Salir Posición proyector Frontal mesa Apagado automático...
  • Página 31: Uso De La Función De Contraseña

    Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
  • Página 32: Acceso Al Proceso De Recuperación De Contraseña

    3 segundos. Anote el código de recuperación El proyector mostrará un número codificado en y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. la pantalla. Código de recuperación: Anote el número y apague el proyector.
  • Página 33: Cambio De La Señal De Entrada

    Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE está Activado si desea que el proyecto busque automáticamente señales. También puede seleccionar manualmente la señal PJD7382 deseada pulsando una de las teclas de selección de fuente en el mando a distancia, o desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
  • Página 34: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: Pulse el botón de extracción rápida y PJD7382 levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción...
  • Página 35: Ajuste De La Claridad De La Imagen

    Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de zoom. mediante el anillo de enfoque. (sólo PJD7400/PJD7400w) PJD7382 PJD7400/PJD7400w Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior.
  • Página 36: Ampliación Y Búsqueda De Detalles

    Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse Magnify +/- para mostrar la barra de zoom.
  • Página 37: Acerca De La Relación De Aspecto

    Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú PANTALLA. Pulse para resaltar Relación de aspecto. Pulse para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato de la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.
  • Página 38: Optimizar La Imagen

    Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de PJD7382 imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
  • Página 39: Configuración Del Modo Usuario 1/Usuario

    Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
  • Página 40 Ajuste de Contraste Resalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
  • Página 41: Administración De Color

    Administración de color La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será...
  • Página 42: Configuración Del Temporizador De Presentación

    Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al Temporizador de presentación menú...
  • Página 43 Para cancelar el temporizador, siga estos pasos: Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Temporizador de presentación y resalte Desactivado. Pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje “El temporizador está desactivado” aparecerá en la pantalla.
  • Página 44: Cómo Ocultar La Imagen

    Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al PJD7382 presentador, puede utilizar el botón del proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen.
  • Página 45: Congelación De La Imagen

    Congelación de la imagen Pulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
  • Página 46: Creación De Su Propia Pantalla De Inicio

    Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.
  • Página 47: Control Del Proyector A Través Del Entorno Lan

    Control del proyector a través del entorno LAN El proyector admite el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú de Ajuste control LAN, puede administrar el proyector desde un ordenador utilizando un explorador Web cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local (LAN).
  • Página 48: Si Está En Un Entorno No-Dhcp

    Si está en un entorno no-DHCP: Repita los pasos 1-3 anteriores. Pulse para resaltar DHCP y después para seleccionar Desactivado. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la configuración Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
  • Página 49 i. Estos botones funcionan igual que los dispuestos en los menús de visualización en pantalla (OSD) o en el mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN menú" en la página 53 "Proyector" en la página 9 para más detalles. ii. Para cambiar la fuente de entrada, haga clic en la señal deseada. •...
  • Página 50: Elemento De Categoría Longitud

    Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de puntuación) en la siguiente lista: Número máximo de Elemento de categoría Longitud caracteres IP Address (Dirección IP) Crestron Control IP ID (ID IP) (Control Crestron) Port (Puerto) Projector Name (Nombre del proyector) Projector (Proyector)
  • Página 51: Uso Del Proyector En Modo De Espera

    Tras pulsar el botón “Contactar con ayuda de TI”, aparecerá la ventana CENTRO DE AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá transmitir mensajes a los usuarios/administradores del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local. Para más información, visite http://www.crestron.com &...
  • Página 52: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector PJD7382 Pulse Power (Encendido) y aparece un mensaje de confirmación preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse Power (Encendido) por segunda vez. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 53: Funcionamiento Del Menú

    Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá...
  • Página 54 30 minutos/40 minutos/ 50 minutos/60 minutos Desactivar/5 minutos/ 10 minutos/15 minutos/ Temporizador en blanco 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado Negro/Azul/ViewSonic/ CONF. Pantalla bienvenida Captura de pantalla/ SIST.: Desactivado Básica Captura de pantalla Mensaje Activado/Desactivado...
  • Página 55 Menú Submenú Opciones principal Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Configuración Volumen audio Volumen de micrófono 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro/Superior izquierda/ Posición de menú Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Habilitar Activado/Desactivado subtítulos...
  • Página 56: Descripción De Cada Menú

    Descripción de cada menú Función Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de Color de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso del Color de Pantalla Pantalla" en la página 35 para más detalles. Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la Relación de imagen según la fuente de la señal de entrada.
  • Página 57 Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del Modo Color proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 34 para más detalles.
  • Página 58: Apagado Automático

    Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla Idioma (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 26 para más detalles. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la Posición pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de proyector una ubicación"...
  • Página 59: Configuración Audio

    Función Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte Modo altitud "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 41 elevada para más detalles. Activa o desactiva la función DCR (Relación de contraste dinámico). Si selecciona Activado se habilita la función y el proyector alterna automáticamente el modo de lámpara entre los modos económico y normal según la imagen de entrada detectada.
  • Página 60: Temporizador De Pre- Sentación

    Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como Subt.
  • Página 61: Estado Actual Del Sistema

    Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo Color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Sistema de color Estado actual Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM del sistema o RGB.
  • Página 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
  • Página 63: Información Sobre La Lámpara

    Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú...
  • Página 64: Cuándo Debe Sustituir La Lámpara

    Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
  • Página 65: Sustitución De La Lámpara

    Límpiese las manos después de sustituir la lámpara. • Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
  • Página 66 Retire el conector de la lámpara de una ranura del compartimento de la lámpara. Desconéctelo del proyector tal y como se indica en la imagen. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
  • Página 67: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. PRECAUCIÓN •...
  • Página 68: Indicadores

    Indicadores Claro Estado y descripción Aliment- Temper- Lámpara ación atura Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Desactivado Desactivado Modo de espera Parpadeante Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Situaciones relacionadas con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Violeta Si intenta volver a encender el proyector, se Desactivado...
  • Página 69: Solución De Problemas

    Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma alimentación.
  • Página 70: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del Proyector digital producto Nombre del modelo PJD7382 PJD7400 PJD7400w Óptico Resolución 1024 x 768 XGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Sistema óptico...
  • Página 71: Requisitos Medioambientales

    Requisitos medioambientales Temperatura de 0°C–40°C al nivel del mar funcionamiento Humedad relativa de 10%–90% (sin condensación) funcionamiento Altitud de • 0–1.499 m a 0°C–35°C funcionamiento • 1.500–3.000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada activado)
  • Página 72: Dimensiones

    Dimensiones 290 mm (Ancho) x 126 mm (Alto) x 254 mm (Profundo) PJD7382 PJD7400/ PJD7400w Instalación para montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 14.04 Unidad: mm...
  • Página 73: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución Mode horizontal vertical píxeles (kHz) (Hz) (MHz) 720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70 31,469 59,94 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,5 VGA_72 37,5 31,5 VGA_75 640 x 480 43,269...
  • Página 74: Frecuencia Admitida Para La Entrada Del Componente

    Frecuencia admitida para la entrada del Componente- Frecuencia horizontal Formato de señal Frecuencia vertical (Hz) (kHz) 480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00 1080P@60Hz 67,5 1080P@50Hz...
  • Página 75: Información Sobre Copyright

    ViewSonic Corporation. Renuncia de responsabilidad ViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales...
  • Página 76: Apéndice

    Apéndice Tabla de control IR Tecla formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power Freeze Arriba Abajo Izquierda Bloqueo de teclas/ Derecho Color Mode Volume+ Volume- Auto/Page Down Source/Page Up Blank Menu/Tecla I ratón Magnify + Magnify - Enter Exit/Tecla D ratón Silenciar VGA1 VGA2...
  • Página 77 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 azul Pantalla de bienvenida 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Escritura ViewSonic Pantalla Captura de bienvenida pantalla de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A...
  • Página 78 Mensaje 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 desactivado Escritura Mensaje Mensaje 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 activado Estado del Lectura 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 mensaje Frontal mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E...
  • Página 79 Cambio de posición horizontal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 hacia la derecha Escritura Posición Cambio de Horizontal posición horizontal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 hacia la izquierda Posición Lectura 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Horizontal Cambio de posición...
  • Página 80 Color 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E primario R Color 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F primario G Color 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 primario B Escritura Color Color primario 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71...
  • Página 81 Autobúsqued a rápida 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 activada Escritura Auto- Autobúsqued búsqueda 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 a rápida rápida desactivada Estado Lectura Autobúsqued 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 a rápida Silencio 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61...
  • Página 82 6HUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : 7HQGUi TXH IDFLOLWDU HO Q~PHUR GH VHULH GHO SURGXFWR País/ 6LWLR :HE Teléfono Correo electrónico 5HJLyQ ZZZYLHZVRQLFHXURSH...
  • Página 83: Garantía Limitada

    Garantía limitada ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV QR WHQGUiQ GHIHFWRV GH PDWHULDOHV QL GH IDEULFDFLyQ GXUDQWH HO período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, 9LHZ6RQLF GHFLGLUi VL UHSDUD R VXVWLWX\H HO SURGXFWR SRU RWUR VLPLODU /RV SURGXFWRV R ODV SLH]DV sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
  • Página 84 Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. &DUJRV GH FRQ¿JXUDFLyQ LQVWDODFLyQ \ GHVLQVWDODFLyQ &yPR REWHQHU DVLVWHQFLD Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en FRQWDFWR FRQ HO 6HUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH GH 9LHZ6RQLF 7HQGUi TXH SURSRUFLRQDU HO Q~PHUR de serie del producto.
  • Página 85 *DUDQWtD OLPLWDGD HQ 0p[LFR ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV VH HQFXHQWUDQ OLEUHV GH GHIHFWRV HQ HO PDWHULDO R PDQR GH REUD GXUDQWH VX XWLOL]DFLyQ QRUPDO \ período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período GH JDUDQWtD 9LHZ6RQLF D VX VROD GLVFUHFLyQ UHSDUDUi R UHHPSOD]DUi HO SURGXFWR SRU XQ SURGXFWR VLPLODU (O SURGXFWR R ODV SLH]DV GH reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
  • Página 86 ,QIRUPDFLyQ GH FRQWDFWR GH ORV 6HUYLFLRV GH 9HQWDV \ &HQWURV $XWRUL]DGRV GH 6HUYLFLR GHQWUR GH 0p[LFR Nombre y dirección del fabricante e importadores: 0p[LFR $Y GH OD 3DOPD  3LVR  'HVSDFKR  &RUSRUDWLYR ,QWHUSDOPDV &RO 6DQ )HUQDQGR +XL[TXLOXFDQ (VWDGR GH 0p[LFR 7HO   KWWSZZZYLHZVRQLFFRPODVRSRUWHLQGH[KWP 1Ò0(52 *5$7,6 '( $6,67(1&,$ 7e&1,&$ 3$5$ 72'2 0e;,&2 ...

Este manual también es adecuado para:

Pjd7400Pjd7400w

Tabla de contenido