Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Índice Instrucciones de seguridad Funcionamiento en un entorno de altitud elevada ........39 importantes .......2 Uso de la función CEC......40 Uso de las funciones 3D......40 Introducción .....4 Control del proyector mediante un Características del proyector ....4 entorno LAN (para modelos Contenido enviado........
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
- Lugares cercanos a las alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F - Lugares de altitud superior a 3000 m (10.000 pies). No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las características siguientes. • El modo dinámico ajusta el consumo de energía de la lámpara con arreglo al brillo de la imagen proyectada.
Página 10
Tapa de organización de Mando a distancia y pilas cables (para modelos seleccionados) Accesorios opcionales Lámpara de repuesto (RLC-092 para PJD6252L. RLC-093 para PJD6551W. RLC-104 para PJD7326. RLC-105 para PJD7526W. RLC-100 para PJD7720HD). Funda blanda protectora Adaptador de componente VGA Filtro de polvo...
Página 11
Toma de entrada de señal de audio 1 Toma de entrada de S-Vídeo Toma de entrada de vídeo Lado trasero/inferior Puerto HDMI PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W Toma de salida de señal RGB 13 14 Toma de entrada de señal RGB (PC)/vídeo por componentes (YPbPr/YCbCr) 2 Toma de entrada de señal RGB...
Página 12
Controles y funciones Proyector PJD7326/PJD7526W PJD6252L/PJD6551W/PJD7720HD Aro de enfoque Enter (Intro) Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Ejecuta el elemento seleccionado en el menú de presentación en pantalla (OSD). Aro de zoom Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
Página 13
(Teclas de deformación Derecha trapezoidal) Selecciona los elementos deseados del Corrigen manualmente las imágenes menú y realiza ajustes. distorsionadas resultantes de una (Bloqueo de teclas del panel) proyección en ángulo. Activa el bloqueo de teclas del panel. Izquierda Para desbloquear las teclas del panel, Selecciona los elementos deseados del pulse durante 3 segundos.
Página 14
(PJD7326/PJD7526W) página, ), consulte información (teclas de deformación detallada en "Uso del mando a trapezoidal) (PJD6252L/PJD6551W/ distancia como ratón" en la página PJD7720HD) Power (Alimentación) Corrigen manualmente las imágenes Alterna el proyector entre modo en distorsionadas resultantes de una espera y encendido.
Página 15
Menú Láser Conecta el menú de presentación en Emite una luz de puntero láser visible pantalla (OSD). para las presentaciones. Exit (Salir) (Botón izquierdo del ratón) Vuelve al menú OSD anterior, sale y Realiza la misma función que el botón guarda la configuración de menú.
Página 16
Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú CON. SIST.: AVANZADA > Cód mando distancia. Para cambiar el código del mando a distancia, pulse PJD7326/PJD7526W PJD6252L/PJD6551W conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia COMP1...
Página 17
• Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint) pulse PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.). • Para volver al modo normal, pulse Mouse (Ratón) de nuevo u otras teclas, excepto las teclas multifunción relacionadas con el ratón.
Página 18
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en una de los 4 posibles lugares de instalación siguientes: Frontal mesa...
Página 19
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. PJD6252L/PJD7326 • Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 • Imagen 4:3 en una pantalla 16:10...
Página 20
PJD6551W/PJD7526W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (d) Despla- (b) Distancia de (c) Altura (d) Despla-...
Página 21
PJD7720HD • Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (d) Despla- (b) Distancia de (c) Altura (d) Despla-...
Página 22
Puede consultar los métodos de conexión detallados en las páginas 18-21. Ordenador portátil Monitor o de sobremesa Dispositivo A/V Micrófono Altavoces (VGA) o bien (DVI) o bien PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W PJD7720HD...
Página 23
Cable VGA Cable de S-Vídeo Cable VGA a DVI-A Cable de vídeo Cable USB Cable de audio Cable adaptador de vídeo por Cable HDMI componentes a VGA (D-Sub) Llave HDMI/MHL Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador.
Página 24
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: • HDMI • Vídeo por componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente.
Página 25
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906)
Página 26
Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo.
Página 27
También puede utilizar un micrófono para reproducir el sonido a través del altavoz del proyector cuando el menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración audio > Entrada audio 2 está configurado como Micrófono. Consulte información detallada en "Ajuste de la configuración de Entrada audio 2 (para modelos seleccionados)" en la página Una vez conectado, el audio se puede controlar con los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector.
Página 28
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). (Si estuviera disponible) Quite la tapa del objetivo. Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector.
Página 29
Aj. esquina Posición proyector Frontal mesa Posición Configuración menú Fase Temporizador en blanco Desactivar Tamaño H. Pantalla bienvenida ViewSonic Zoom Captura de pantalla Mi botón Automática Avanzada RGB analógico MENÚ Salir RGB analógico MENÚ Salir Pulse Exit (Salir) dos veces* para resaltar el menú...
Página 30
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 31
Anote el código de recuperación durante 3 segundos. El proyector mostrará un y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Código de recuperación: Pida ayuda al centro técnico local para...
Página 32
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE sea Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales. Asimismo, puede seleccionar manualmente la señal PJD6252L/PJD6551W/ deseada pulsando una de las teclas de selección de PJD7326/PJD7526W fuente en el mando a distancia, o puede alternar por las señales de entrada disponibles.
Página 33
Resalte Rango HDMI y pulse para seleccionar un rango de color HDMI adecuado, con arreglo a la configuración del rango de color del dispositivo de salida conectado. • Mejorado: Configura el rango de color HDMI como 0 - 255. • Normal: Configura el rango de color HDMI como 15 - 235.
Página 34
(solo PJD7326/PJD7526W) imagen. • Uso del menú OSD Para PJD6252L/PJD6551W/PJD7720HD: PANTALLA > Abra el menú OSD y vaya al menú Deformación trapez.. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la página de corrección Deformación trapez.. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o...
Página 35
Ajuste de 4 esquinas (PJD7326/PJD7526W) Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente rectangular en todos los lados. Para mostrar la página Aj. esquina puede Aj. esquina realizar una de las acciones siguientes: i.
Página 36
Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado.
Página 37
TV de definición estándar y películas en DVD de aspecto 4:3, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto. 16:9: (PJD6252L/PJD7326/PJD7720HD): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
Página 38
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes.
Página 39
Uso Color de pantalla En caso de que esté proyectando sobre una superficie de color, como una pared pintada de un color que no sea blanco, la función Color de pantalla puede servir para corregir los colores de la imagen proyectada, de forma que se eviten las posibles diferencias de color entre las imágenes originales y las proyectadas.
Página 40
Ajuste de Nitidez Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Nitidez y pulse Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más suave aparecerá la imagen. Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es S-Vídeo, Vídeo, YPbPr (digital) o YCbCr (digital).
Página 41
Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Página 42
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: • Uso del mando a distancia Pulse en el mando a distancia y pulse varias veces o...
Página 43
Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar. Verá el mensaje “El temporizador está activado” en la pantalla. El temporizador iniciará el recuento cuando el temporizador se active. Para cancelar el temporizador, realice los pasos siguientes: Pulse en el mando a distancia o vaya a CONF.
Página 44
Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada entre las pantallas Negra, Azul o ViewSonic, puede crear su propia pantalla de inicio con una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo.
Página 45
Uso de la función CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/apagado mediante una conexión HDMI. Es decir, si un dispositivo que también sea compatible con la función CEC se conecta a la entrada HDMI del proyector, cuando se apague el proyector también se desconectará...
Página 46
Control del proyector mediante un entorno LAN (para modelos seleccionados) ® El proyector es compatible con el software Crestron . Con la configuración correcta del menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local.
Página 47
Pulse Enter (Intro) para guardar la configuración. Si no desea guardar la configuración, pulse Exit (Salir). Pulse para resaltar Aplicar y pulse Enter (Intro). Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, los ajustes de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS indicarán 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Página 48
Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
Página 49
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Longitud de Número máximo Elemento de categoría entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX...
Página 50
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
Página 51
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
Página 52
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™...
Página 53
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para utilizar estas funciones, asegúrese de haber activado los menús correspondientes en FUENTE > Configuración en espera y de haber establecido las conexiones de cable.
Página 54
Ajuste de la configuración de Entrada audio 2 (para modelos seleccionados) Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración audio > Entrada audio 2. Pulse para decidir la fuente de entrada de audio del puerto AUDIO IN 2 (ENTRADA AUDIO 2)/MIC.
Página 55
Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Pizarra/Pizarra verde/ Color de pantalla Pizarra blanca Automática/4:3/16:9 (PJD6252L/ PJD7326/PJD7720HD)/16:10 (PJD6551W/PJD7526W)/Panorama Relación de aspecto (PJD6551W/PJD7526W/PJD7720HD)/ 2,35:1/Anamórfico (PJD6551W/ PJD7526W/PJD7720HD) PANTALLA Deformación trapez. Aj. esquina (PJD7326/PJD7526W) Posición (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) Fase (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) Tamaño H. (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) Zoom...
Página 56
Menú principal Submenú Opciones Brillo máximo/Dinámico/Estándar/ViewMatch sRGB/ Modo color Película/DICON SIM (PJD7326/PJD7526W) Brillo Contraste Caliente Gana. rojo/Gana. verde/ Normal Temp. color Gana. azul/Desv. rojo/ Neutro Desv. verde/Desv. azul Fresco Sobrebarrido Desactivado/1/2/3/4/5 Formato Automática/RGB/YUV Configuración HDMI HDMI Rango HDMI Automática/Mejorado/Normal Color IMAGEN Matiz Nitidez...
Página 57
Activar salida VGA (PJD6252L/PJD6551W/ Desactivado/Activado PJD7326/PJD7526W) Configuración Salida de audio Desactivado/Activado en espera activada Control de LAN (PJD6252L/PJD6551W/ Desactivado/Activado PJD7326/PJD7526W) Ordenador (PJD6252L/ PJD6551W/PJD7326/ Desactivar/Activar Encendido PJD7526W) automático Desactivar/Activar 3. FUENTE Encendido directo Desactivado/Activado Desactivar/10 minutos/ Apagado automático 20 minutos/30 minutos Energía intelig.
Página 58
Automática (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/ PJD7526W)/Proyección (Posición proyector)/ CONF. SIST.: Posición de menú/Temp. color/Brillo/Contraste/ BÁSICA Configuración 3D/Color de pantalla/Pantalla Mi botón bienvenida/Mensaje/Autobúsqueda rápida/CEC/ DCR/Subt. Cerrados (PJD6252L/PJD6551W/ PJD7326/PJD7526W)/Ahorro de energía/Imagen fija/INFORMACIÓN/Relación de aspecto Desactivado/Test Card/ Patrón Note Pad /World Map/Stave/ Trellis Chart Mensaje Activado/Desactivado...
Página 59
Submenú Opciones Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Estándar/Voz/ Modo de audio Entretenimiento Silencio Activado/Desactivado Volumen de audio Entrada audio 2 Configuración (PJD6252L/ audio PJD6551W/ Audio/Micrófono PJD7326/ PJD7526W) Volumen de micrófono Encender/apagar Activado/Desactivado tono Subt. Cerrados Habilitar subtítulos Activado/Desactivado (PJD6252L/ CON. SIST.: PJD6551W/ Versión de...
Página 60
Los valores Posición que aparecen en la posición inferior de la página cambiarán cada (PJD6252L/ vez que pulse una tecla, hasta alcanzar su máximo o mínimo. PJD6551W/ Esta función solo está disponible cuando se selecciona PJD7326/ una señal de entrada de PC.
Página 61
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte información detallada en "Selección de una Temp.
Página 62
Consulte información detallada en "Uso del proyector en modo en espera" en la página en espera Ordenador (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) La selección de Activar permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA entra por el cable VGA.
Página 63
Reini intelig y Apagado rápido. (PJD7326/ PJD7526W) Al seleccionar Activar, las funciones Reini intelig y Apagado rápido se desactivan automáticamente. Ajuste control (PJD6252L/ Consulte "Configuración del temporizador de presentación" en la página 37 para más detalles. PJD6551W/ PJD7326/ PJD7526W) Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla...
Página 64
Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los Subt. Cerrados programas de televisión y los vídeos (habitualmente se (PJD6252L/ indican como “CC” en la programación de televisión). PJD6551W/ Esta función solo está disponible cuando se PJD7326/ selecciona una señal de entrada de vídeo compuesto...
Página 65
Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Estado actual Dirección IP (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) Muestra la dirección IP de su proyector. del sistema Dirección MAC (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/ PJD7526W) Muestra la Dirección MAC de su proyector.
Página 66
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 67
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN • Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Página 68
Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de advertencia que le preguntará si desea restablecer el temporizador del filtro. Resalte Restablecer y pulse Enter (Intro). El tiempo de la lámpara se reiniciará en “0”. PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro para Desactivado en el menú...
Página 69
Sustituya la lámpara Desconecte la alimentación y desconecte el proyector de la toma de corriente. Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara. Número de tipo: • PJD6252L: RLC-092 • PJD6551W: RLC-093 • PJD7326: RLC-104 •...
Página 70
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Página 71
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Página 72
Terminal de entrada Entrada de ordenador Entrada RGB D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2 (PJD6252L/PJD6551W/ PJD7326/PJD7526W) Entrada de señal de vídeo Mini puerto DIN de 4 clavijas x 1 (PJD6252L/PJD6551W/ S-VÍDEO PJD7326/PJD7526W) VÍDEO Toma RCA x 1 (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/ PJD7526W)
Página 73
Toma de entrada de audio/Entrada de micrófono x 1 (PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/PJD7526W) Entrada de micrófono x 1 (PJD7720HD) Entrada HDMI/MHL Terminal de salida D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1 (PJD6252L/PJD6551W/ Salida RGB PJD7326/PJD7526W) Salida de señal de audio Toma de entrada de audio x 1...
Página 74
Dimensiones 315,24 mm (ancho) x 97,7 mm (alto) x 227,93 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 315,24 227,93 97,7 Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 1.45 198.10 Unidad: mm Instalación de la montura para el trípode 13.00 Unidad: mm...
Página 75
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 76
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 VGA cuádruple 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050...
Página 77
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación de Frecuencia de...
Página 78
Vídeo por componentes Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Página 79
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Página 80
Apéndice Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Retroceder pág. Avanzar pág. En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (Modo Eco) Menú Ratón Botón izq Botón der Fuente Patrón...
Página 81
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
Página 84
Reducción de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 brillo Escribir Aumento de Brillo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 brillo 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 Leer Brillo 0x62 Relación de aspecto...
Página 85
Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 color caliente Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 color normal Escribir Temperatura de Temperatura 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 color neutro de color Temperatura de...
Página 86
Color primario 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Color primario 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Escribir Color primario Color primario 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario...
Página 92
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/es/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 93
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 94
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 95
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 96
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...