ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE Este paquete contiene los materiales siguientes proporcionados por Seiko Epson Corporation (Epson): software incluido como parte del sistema de impresión, los datos de perfil legibles por máquina codificados digitalmente en formato especial y cifrados (“Programas de fuentes”), y demás software que se ejecuta en un sistema de ordenador para utilizar en conjunción con el...
Página 4
10. Epson o su concedente de licencia no se harán responsables por ningún daño resultante, incidental, INDIRECTO, PUNITIVO, ni especial, incluyendo cualquier pérdida de beneficios o ahorros, incluso aunque Epson haya avisado sobre la posibilidad de tales daños, ni por ninguna queja de terceros.
Restricciones legales sobre la copia Ciertos tipos de documentos no deberán copiarse nunca con el fin o el propósito de hacer pasar las copias de tales documentos por originales. La lista siguiente no es completa, sino que tiene como fin servir de guía para realizar copias responsables.
Para los estados miembros de la UE solamente Este símbolo significa: ¡No tire este producto junto con los residuos domésticos! Con respecto a las instrucciones sobre la forma de deshacerse adecuadamente de este producto, póngase en contacto con las Autoridades locales. En caso de adquirir un nuevo dispositivo, el usado también podrá...
Contenido 1 Introducción ...................... 1 Familiarización con su máquina 2 Requisitos de espacio Nombres de partes Vista frontal 4 Vista posterior 6 vista frontal con opciones 6 CD-ROM de software Controladores de la impresora (Controladores PostScript) 7 Controladores de la impresora (Controladores PCL) 7 Controladores de la impresora (Archivos PPD) 8 Controladores del digitalizador 8 Documentación 9...
Página 8
Pantalla principal (Modo Digitalizar) 17 Pantalla de impresión 21 Verificación del estado de la máquina y la configuración 22 Tóner restante Menú Informe/Estado Impre.total 23 Estado suminist. 23 Result. TX 24 Informe 24 Descripción general del menú de configuración 25 Menú...
Página 9
Carga de sobres 103 Carga de hojas con etiquetas/Pap. memb./Tarjetas postales/Papel grueso/Papel brillante, y Transparencias 105 Bandeja 2 Carga de papel normal 107 Bandeja 3 (Alimentador inferior opcional) Carga de papel normal 110 Acerca de la impresión dúplex 113 ¿Cómo realizo la autoduplexión? Bandeja de salida 115 Almacenamiento del papel 116 Papel original 117...
Página 10
6 Memory Direct ....................133 Memory Direct 134 Impresión desde un dispositivo de memoria USB conectado 7 Utilización de la copiadora ................137 Realización de copias básicas 138 Operación de copia básica Especificación de la opción de calidad de copia Selección del tipo de documento 139 Especificación de la densidad de copia 140 Especificación de la escala de zoom...
Página 11
Selección de un destino de grupo 165 Selección desde el Direc telefónico 166 Búsqueda en el directorio telefónico 167 Búsqueda en un servidor LDAP 168 Especificación de múltiples direcciones de destino 169 Edición de una dirección de destino especificada 170 Borrado de una dirección de destino especificada 171 Registro/edición de direcciones Registro en la Lista favoritos 172...
Página 12
11 Solución de problemas ................213 Introducción 214 Impresión de una página de configuración 215 Desbloqueo del digitalizador 216 Prevención de mala alimentación del papel 217 Entendimiento de la Vía del papel 218 Eliminación de papel mal alimentado Mensajes de papel mal alimentado y procedimientos de eliminación Eliminación del papel mal alimentado de la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) y rodillo de transferencia 220 Eliminación del papel mal alimentado en la bandeja 2 223...
Página 13
¿Qué es un producto ENERGY STAR? 291 Contenido...
Familiarización con su máquina Requisitos de espacio Para facilitar la operación, la sustitución de artículos de consumo, y el mantenimiento, observe los requisitos de espacio recomendados, que a continuación se detallan. 1.355 mm (53,3") 100 mm 290 mm 326 mm 100 mm (3,9") (11,4")
Página 17
326 mm 111 mm (12,8") 590 mm (28,2") (4,4") 100 mm (3,9") 1.016 mm (40,0") vista lateral con opciones La opción aparece sombreada en las ilustraciones de arriba. Familiarización con su máquina...
Nombres de partes En las ilustraciones siguientes se muestran las partes de su máquina a las que se hará referencia a lo largo de esta guía, por lo que se aconseja emplear cierto tiempo para familiarizarse con ellas. Vista frontal 1—Panel de control 2—Alimentador automático de documentos (ADF)
Página 19
11— Unidad de fusión 12— Puerta derecha 13— Rodillo de transferencia 14—Unidad de correa de transferencia 15—Unidad(es) de gestión de imágenes 16— Herramienta de limpieza de la lente láser 17—Cubierta frontal 18—Botella de residuos de tóner 19—Cartucho(s) de tóner 20— Filtro de ozono Familiarización con su máquina...
Vista posterior 1—Interruptor de alimentación 2—Conexión de la alimentación 3—Puerto de interfaz 10Base-T/ 100Base-TX/1000Base-T Ethernet 4—Puerto USB 5—Cubierta posterior 6—Puerto USB HOST vista frontal con opciones 1—Alimentador inferior (Bandeja 3) Familiarización con su máquina...
CD-ROM de software Controladores de la impresora (Controladores PostScript) Controladores Uso/Ventaja Windows Vista/XP/Server 2003/ Estos controladores le permitirán el 2000 acceso a todas las funciones de la impresora, incluyendo acabado y Windows Vista/XP/Server 2003 para disposición avanzada. Con respecto a 64 bits los detalles, consulte “Visualización Configuración del controlador de...
Controladores de la impresora (Archivos PPD) Controladores Uso/Ventaja Macintosh OS X (10.2.8, 10.3, 10.4, Estos archivos se requieren a fin de 10.5) utilizar el controlador de la impresora para cada sistema operativo. Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Con respecto a los detalles sobre el controlador de la impresora de Macintosh y Linux, consulte Reference Guide del CD-ROM de...
Documentación Documentación Uso/Ventaja Guía de instalación Este manual proporciona detalles sobre la instalación que deberá realizarse a fin de utilizar esta máquina, tales como configuración de la misma e instalación de los controladores. Guía del usuario (este manual) Este manual proporciona detalles sobre las operaciones en general, tales como utilización de los controladores, el panel de control, y la...
Requisitos del sistema Ordenador personal – Pentium II: 400 MHz o superior – PowerPC G3 o posterior (se recomienda G4 o posterior) – Macintosh equipado con procesador Intel Sistema operativo – Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/ Professional (Service Pack 2 o posterior), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows...
Acerca del panel de control 11 12 13 14 Indicadores y teclas del panel de control N.° Nombre Función Ventana de Visualiza opciones, menús, y mensajes. mensajes Teclas +/, Mueve hacia arriba y abajo a través de menús, opciones, o elecciones. Teclas */) Mueve hacia izquierda y la derecha a través de menús, opciones, o elecciones.
Página 27
N.° Nombre Función Tecla/LED Scan Entra en el modo Digitalizar. (Digitalizar a E-mail, Digitaliza a FTP, Digitalizar a carpeta compartida en un ordenador, o Digitalizar a memoria USB) Se enciende en verde para indicar que la máquina está en el modo Digitalizar. Con respecto a los detalles sobre las funciones de digitalización, consulte capítulo 8, “Utilización del digitalizador”.
Indicaciones del visualizador Pantalla principal (Modo Copiar) B a n d . 2 E s c a l a M i x t o N.° Indicación Descripción Opciones de Permite verificar la configuración actual y cambiar copia varios ajustes. Con respecto a los detalles, consulte “Opciones de copia”...
N.° Indicación Descripción Calidad de copia Indica la calidad de copia que se ha seleccionado. Con respecto a los detalles sobre la selección de la calidad de copia, consulte “Especificación de la opción de calidad de copia” en la página 139. Copia Indica si se ha seleccionado o no copia intercalada intercalada...
Pantalla principal (Modo Digitalizar) M e m o r i a M i x t o D i g i t a l z a r a l N.° Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y cambiar de digitalización varios ajustes.
Página 32
Configuración de digitalización M e m o r i a M i x t o D i g i t a l z a r a l Pulse +/, 1 c a r a C o l o r / G r i s Pulse +/, A s u n t o C a n c e l a r r e s e r v a...
Página 33
N.° Indicación Descripción Destino de Indica el destino especificado para los datos de datos de digitalización. Con respecto a los detalles sobre la digitalización especificación del destino de los datos, consulte “Especificación de la ubicación de los datos” en la página 162 y “Especificación de la dirección de destino (Digitalización a e-mail/FTP/SMB)”...
Página 34
N.° Indicación Descripción Seleccione este elemento de menú para cambiar Utilitario varias opciones de la máquina. Con respecto a los detalles, consulte “Menú Utilitario” en la página 25. Este elemento de menú no aparecerá si ha especificado una dirección de e-mail, FTP, o SMB como destino.
Pantalla de impresión IMPRESORA: Imprimiendo Cuando se reciba un trabajo de impresión, aparecerá en la sección de estado de la pantalla principal. Para que se visualice la pantalla de impresión (como se muestra abajo), pulse la tecla * IMPRESORA: Imprimiéndose esté...
Verificación del estado de la máquina y la configuración Tóner restante Con la pantalla principal visualizada, pulse la tecla * para hacer que se visualice la pantalla Tóner restante. Desde esta pantalla podrá verse una estimación general de la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner.
Impre.total Podrá verificarse el número total de páginas para lo siguiente. Este contador muestra el número total de Impre.total páginas impresas. Este contador muestra el número total de Copia B/N páginas copiadas en blanco y negro. Este contador muestra el número total de Copia color páginas copiadas en color.
Visualiza la duración de servicio restante de la Uni. filmac A unidad de gestión de imágenes de amarillo (A) como porcentaje. Visualiza la duración de servicio restante de la Uni. filmac N unidad de gestión de imágenes de negro (N) como porcentaje.
Descripción general del menú de configuración Para visualizar el menú de configuración para esta máquina, seleccione Utilitario en la pantalla principal, y después pulse la tecla Select. Desde el menú Utilitario, podrán cambiarse las opciones para las diversas funciones de la máquina. Además, las opciones del modo Copiar podrán especificarse para impresión de PS/PCL e impresión directa desde la memoria.
Página 40
Conf. digital. Direct Print Gestión Adminis./ Este elemento de menú aparecerá cuando Camera Direct se establezca a Habilitar Descripción general del menú de configuración...
Menú Estado máquina Estado máquina Rest. auto panel Modo precalentam Modo ahorro ener Contraste LCD Aj.velocid.tecla Tiempo de inicio Intervalo Idioma Plazo apag lámp. Durac.cal.lamp. Tóner vacío Toner casi vacío Uni.film cas vac. Descripción general del menú de configuración...
Página 42
Continua. auto Calibración Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Rest. auto panel Apagado 30 seg 1 min 2 min 3 min 4 min 5 min Especifique el intervalo de tiempo hasta que todas las opciones que no se hayan programado, como el número de copias, se borren y vuelvan a las predeterminadas cuando no se realice ninguna operación.
Página 43
Opción Tiempo de 0,1 seg 0,3 seg velocid. inicio 0,5 seg 1,0 seg tecla 1,5 seg 2,0 seg 2,5 seg 3,0 seg Especifique el intervalo de tiempo hasta que el cursor comience a moverse continuamente cuando se mantenga pulsada una tecla. Opción Intervalo 0,1,seg...
Página 44
Opción Durac.cal.lamp. Auto Fijo Especifique el tiempo de calentamiento para la lámpara del digitalizador. Si selecciona Auto , la lámpara se encenderá de acuerdo con la temperatura de la sala. Como la máquina no podrá utilizarse hasta que su condición esté...
Menú Config. papel Config. papel Papel bandeja 1 Papel bandeja 2 Descripción general del menú de configuración...
Página 46
Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Tipo de Papel Papel normal Papel grueso papel bandeja 1 Papel grueso 2 Transparencia Etiquetas Membrete Brillante Brillante 2 Sobre Tarjeta postal Tamaño del Cuando seleccione una opción que no papel Sobre Tarjeta postal Legal...
Tamaño del Papel Carta papel bandeja 2 Carta gobierno Statement Ejecutivo Person. Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja 2. Si selecciona Person. como tamaño del papel, especifique las opciones para Largo Ancho por separado. Largo La gama de la opción para es de La opción predeterminada es La gama de la opción para...
Menú Gestión adminis. Al menú Gestión adminis. solamente tiene acceso el administrador. Para visualizar para este menú, seleccione Gestión adminis. utilice el teclado para escribir el código de acceso de administrador de 6 dígitos (Valor predet.: 000000), y después pulse la tecla Select. Gestión Número adminis.
Página 49
BONJOUR DNS dinámico Deshab/ Puerto RAW Habilitar Bidireccional SNMP Imprimir WSD IPSEC Filtro Permitir acceso direcc IP Rechazar acceso Deshab/ IPv6 Habilitar Ajuste auto Descripción general del menú de configuración...
Página 50
ENLACE LOCAL Dirección global Dirección gateway Netware Appletalk Velocidad/ Dúplex IEEE802.1X Entrada E-Mail SMTP Nombre remitente Dirección e-mail Asunto predeter Servidor SMTP No. puerto SMTP. Descripción general del menú de configuración...
Página 51
Tiempo esp. SMTP Insertar texto POP antes SMTP Deshab/ Habilitar Dir. servidor POP3 N°.puerto POP3 Tiempo esp. POP3 Cuenta POP3 Contraseña POP3 Autent. SMTP Deshab/ Habilitar Nombre usuar SMTP Contraseña SMTP Ajuste LDAP Deshab/ Habilitar Dir. servidor LDAP Descripción general del menú de configuración...
Página 52
LDAP N°.PUERTO Ajuste SSL Base de búsqueda Atributo Método búsqueda Tiempo espera LDAP Result.de búsqueda Autentificación Cuenta LDAP Contraseña LDAP Nombre dominio Camera Direct Ajuste usuario Config. pais Descripción general del menú de configuración...
Página 53
Fecha y hora Formato de fecha Preajuste zoom Cambiar Correa suminist transferen Unidad de fusión Rodillo transfer Este elemento de menú aparecerá cuando Gestión adminis./Ajuste red/TCP/IP Habilitar se establezca a Este elemento de menú aparecerá cuando Gestión adminis./ Ajuste red/IPv6/Deshab/Habilitar se establezca a Habilitar Gestión...
Página 54
Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Especifique el nuevo código de acceso Número adminis. de administrador. Opción Ajuste TCP/IP Deshab. Habilitar Seleccione la opción para conectar esta máquina a través de una red. Opción Ajust. dir. IP Auto Especif.
Página 55
Opción HTTP Deshab. Habilitar Seleccione el habilitar o no HTTP. Opción Deshab. Habilitar Seleccione el habilitar o no el servidor FTP. Opción Deshab. Habilitar Seleccione el habilitar o no SMB. Opción BONJOUR Deshab. Habilitar Seleccione el habilitar o no Bonjour. Opción DNS dinámico Deshab.
Página 56
Opción Filtro PERMITIR Deshab. Habilitar direcc ACCESO Especifique los permisos de acceso para el filtro de dirección de IP. Opción RECHAZAR Deshab. Habilitar ACCESO Especifique el bloqueo de acceso para el filtro de dirección de IP. Opción IPv6 Deshab/ Deshab Habilitar Habili- Seleccione el habilitar o no IPv6.
Página 57
Especifique el nombre del remitente de Enviar nombre e-mail (hasta 20 caracteres) utilizado para digitalización de red. La opción predeterminada es “EPSON AL-CX28”. Especifique la dirección de e-mail Dirección (hasta 64 caracteres) del remitente de e-mail e-mail utilizado para digitalización de...
Página 58
Opción Deshab/ Deshab Habilitar antes Habili- Seleccione el habilitar o no POP antes SMTP de SMTP. Si selecciona Habilitar , especifique el tiempo (entre 0 y 60 segundos). La opción predeterminada es 1 seg Especifique el nombre de host o la Dir.
Página 59
Opción Ajuste Deshab/ Deshab Habilitar LDAP Habilitar Seleccione el habilitar o no la función LDAP. Especifique la dirección (hasta 64 Dir. servidor caracteres) del servidor LDAP. LDAP La opción predeterminada es “0.0.0.0”. Opción Número puerto 65535 LDAP (Valor predet.: Especifique el número de puerto del servidor LDAP.
Página 60
Especifique la cuenta (hasta Cuenta LDAP 64 caracteres) utilizada para conectar al servidor LDAP. Especifique la contraseña (hasta Contraseña 32 caracteres) utilizada para conectar al LDAP servidor LDAP. Especifique el nombre de dominio Nombre dominio (hasta 64 caracteres) utilizado para conectar al servidor LDAP.
Opción Fecha y hora Hora : 00:00-23:59 (Valor predet.: 00:00 Fecha : ’00/01/01-’99/12/31 (Valor predet.: ’ 09/01/01 Zona GMT+12:00-GMT-12:00 (en intervalos de 30 minutos) (Valor predet.: GMT+00:00 Utilice el teclado para especificar fecha, la hora y la zona horaria actuales. Opción Formato de MM/DD/AA...
Menú Entrada copia Entrada copia Prioridad papel Prioridad calid. Prioridad densid Nivel dens. Auto Manual Prioridad salida Orden copia 4en1 Copia dúplex Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Prioridad Bandeja1 Bandeja2 Bandeja3 papel Especifique la bandeja del papel que utilice normalmente.
Página 63
Opción Prioridad Mixto Texto Foto Fina/ calid. Mixto Fina/Texto Fina/Foto Seleccione el tipo de documento que está copiando. Mixto Fina/Mixto Si selecciona , seleccione Encendido automat Apagado automático para la segmentación automática (La densidad se oscurecerá para texto.). Opción Prioridad Auto Manual densid...
Menú Registro direcc. Registro direcc. Listado telefonico Dirección Grupo Registre las direcciones de e-mail que utilice con más Listado frecuencia en la lista de favoritos. En vez de telefonico introducirlas manualmente, las direcciones de e-mail podrán recuperarse fácilmente para asegurar que la información del destino se registre correctamente.
Menú Informes Informes Informe res. TX Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Informe res. Encendido On(Error) Apagado Seleccione el que se imprima automáticamente un informe que muestre los resultados de una transmisión después de que haya finalizado ésta. Encendido : Imprime el informe después de cada transmisión.
Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Resolución 150×150 dpi 300×300 dpi 600×600 dpi Seleccione la resolución de digitalización predeterminada para digitalizar para operaciones de e-mail. Cuando utilice el ADF para digitalizar en color o en escala de grises, se seleccionará automáticamente 300×300 dpi , incluso...
Opción Tamaño de No dividir Dividir archivo Seleccione el limitar o no el tamaño para los datos de digitalización enviados como anexos de e-mail. Si selecciona Dividir , especifique el tamaño máximo entre Mb. Si los datos a enviarse sobrepasan el tamaño máximo permitido, los datos se dividirán y enviarán como múltiples archivos adjuntados.
Página 68
Tipo de Tamaño Papel Papel sencillo / Papel papel papel bandeja 1 grueso / Papel grueso 2 / Etiquetas / Tarjeta postal / Brillante / Brillante 2 Tamaño Cuando seleccione una opción que no Tarjeta postal Carta / papel A4 / A5 / Statement / B5 Cuando seleccione Tarjeta postal...
Menú Impresión de PS/PC Impresión de Para visualizar el menú Impresión de PS/PC, seleccione PS/PC en la pantalla principal (Modo Copiar), y después pulse la tecla Select. Desde este menú, los trabajos almacenados en el disco duro (opcional) de la máquina podrán imprimirse o borrarse, y se podrán cambiar varias opciones de impresión de PS/PCL.
Página 70
Si no hay trabajos almacenados en el disco duro, aparecerá el mensaje Trabajo no guard cuando seleccione Menu prueba/impr Siga el procedimiento descrito a continuación para Impresión PC imprimir el trabajo seleccionado. 1. Si se había especificado una contraseña para el trabajo seleccionado, escríbala, y después pulse la tecla Select.
Menu papel Menu papel conf.cualq Papel bandeja 1 Tam Papel B. 1 band. Tipo Medio B. 1 Papel bandeja 2 Tam Papel B. 2 Tipo Medio B. 2 Tipo Medio B. 3 Papel bandeja 3 Band encadenam Enlace bandeja Modo enl band Bandej logica0 •...
Página 72
Este elemento de menú solamente aparecerá si se ha instalado el alimentador inferior opcional. Este elemento de menú solamente aparecerá si se ha instalado un disco duro opcional. Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción conf. Papel Encendido / Apagado cualq bandeja...
Página 73
Opción Enlace Modo enl band Encendido / Apagado bandeja Seleccione el utilizar o no la función de Enlace de bandeja. Opción Bandej Bandej física1 / logica0 Bandej física2 / Bandej física3 Seleccione la bandeja que desee utilizar para impresión cuando se reciba un trabajo de impresión desde el controlador de impresora de otro fabricante.
Menu calidad Menu Modo color calidad Brillo Semitono Impresión imagen Impresión texto Impres. graficos Optimiz Impresión borde imagen Impresión texto Impres. graficos Resistencia borde Impresión Económica Ajuste de Contraste Impresión Fuente de imagen Menú Impresión de PS/PC...
Página 75
Intento de Gris de RGB Impresión Fuente de texto Intento de Gris de RGB Impres. Fuente de graficos Intento de Gris de RGB Ajuste de Impresión Fuente de imagen Intento de Gris de RGB Perfil de destino Impresión Fuente de texto Menú...
Página 76
Intento de Gris de RGB Perfil de destino Impres. Fuente de graficos Intento de Gris de RGB Perfil de destino Simulación Perfil de simulación Intento de simulación Gris de CMYK Calibración Calibración de tono Dens. de Ciano Realce cman Medio Menú...
Página 77
Sombra Magenta Realce Medio Sombra Amarillo Realce Medio Sombra Negro Realce Medio Sombra Separacion color Menú Impresión de PS/PC...
Página 78
Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Modo Color/Escala de grises color Si selecciona Color , las páginas se imprimirán a pleno color. Escala de grises Si selecciona , las páginas se imprimirán en blanco y negro. Opción Brillo +15%/+10%/+5%/0%/-5%/-10%/...
Página 79
Opción Impresión Arte lineal/Detalle/ texto Suavizar Seleccione cómo se reproducirán los semitonos en el texto. Si selecciona Arte lineal , los semitonos se reproducirán con gran precisión. Detalle Si selecciona , los semitonos se reproducirán con detalle. Si selecciona Suavizar , los semitonos se reproducirán con suavidad.
Página 80
Opción Impresión Encendido/Apagado texto Seleccione si desea enfatizar los bordes del texto. Si selecciona Encendido , los bordes se enfatizarán. Apagado Si selecciona , los bordes no se enfatizarán. Opción Impres. Encendido/Apagado graficos Seleccione si desea enfatizar los bordes de los gráficos. Si selecciona Elegir band.
Opción Impresión Encendido/Apagado económica Seleccione si desea imprimir gráficos con una densidad reducida reduciendo la cantidad de tóner utilizado. Si selecciona Encendido , la cantidad de tóner utilizado se reducirá al imprimir. Apagado Si selecciona , la cantidad de tóner utilizado no se reducirá...
Opción Gris Negro de RGB compuesto/ Negro y gris/ Sólo negro Especifique la forma en la que desee que se reproduzcan el negro y los grises en los datos de imagen RGB. Si selecciona Negro compuesto , el negro se reproducirá...
Página 83
Opción Vívido/ Intento Fotográfico Especifique la característica aplicada cuando los datos de texto RGB se conviertan a datos de CMYK. Vívido Si selecciona , se reproducirá una salida vívida. Si selecciona Fotográfico , se reproducirá una salida más brillante. Opción Gris Negro de RGB...
Página 84
Opción Vívido/ Intento Fotográfico Especifique la característica aplicada cuando los datos de gráficos RGB se conviertan a datos de CMYK. Vívido Si selecciona , se reproducirá una salida vívida. Si selecciona Fotográfico se reproducirá una salida más brillante. Opción Gris Negro de RGB compuesto/...
Página 85
Opción Ajustes Impresión FUENTE Dispositivo/ de PS imagen DE RGB sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifique el espacio de color para los datos de imagen RGB. Si selecciona Dispositivo no se especificará espacio de color. Los perfiles de fuente de RGB descargados con Web-based EpsonNet config están disponibles como FUENTE DE...
Página 86
Opción Gris Negro de RGB compuesto/ Negro y gris/ Sólo negro Especifique la forma en la que desee que se reproduzcan el negro y los grises en los datos de imagen RGB. Si selecciona Negro compuesto , el negro se reproducirá...
Página 87
Opción Impresión Fuente Dispositivo/ texto de RGB sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifique el espacio de color para los datos de texto RGB. Si selecciona Dispositivo no se especificará espacio de color. Los perfiles de fuente de RGB descargados con Web-based EpsonNet config están disponibles como FUENTE DE RGB.
Página 88
Opción Gris Negro de RGB compuesto/ Negro y gris/ Sólo negro Especifique la forma en la que desee que se reproduzcan el negro y los grises en los datos de texto RGB. Si selecciona Negro compuesto , el negro se reproducirá...
Página 89
Opción Impres. Fuente Dispositivo/ graficos de RGB sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifique el espacio de color para los datos de gráficos RGB. Dispositivo Si selecciona no se especificará espacio de color. Los perfiles de fuente de RGB descargados con Web-based EpsonNet config están disponibles como Fuente de RGB.
Página 90
Opción Gris Negro de RGB compuesto/ Negro y gris/ Sólo negro Especifique la forma en la que desee que se reproduzcan el negro y los grises en los datos de gráficos RGB. Si selecciona Negro compuesto , el negro se reproducirá...
Opción Simulación Perfil No/SWOP/ Euroscale/ simula- CommercialPre ción ss/TOYO/DIC Especifique el perfil de simulación. Si selecciona , no se especificará perfil de simulación. Los perfiles de simulación descargados con Web-based EpsonNet config están disponibles como PERFIL DE SIMULACIÓN. Opción Intento Color relativo/ simula-...
Página 92
Opción Gris Negro compuesto/ CMYK Negro y gris/ Sólo negro Especifique la forma en la que desee que se reproduzcan el negro y los grises utilizando los cuatro colores CMYK. Si selecciona Negro compuesto , el negro se reproducirá utilizando los colores CMYK.
Página 93
Opción Dens. de Ciano/ Realce +3/+2/ cman Magenta/ +1/0/ Amarillo -1/-2/ /Negro La densidad del color de realce en las imágenes podrá ajustarse. Opción Medio +3/+2/ +1/0/ -1/-2/ La densidad del color medio en las imágenes podrá ajustarse. Opción Sombra +3/+2/ +1/0/ -1/-2/...
Menu sist predet Menu sist Emulacion Def. predet Emulacion POSTSCRIPT Esperar plazo Pagina error PS Protocolo CR/LF mapping Lineas por pagin Origen Numero fuentes fuente Tamaño pitch (Tamaño puntos) Conjunto de simb Papel Papel Tamaño predet papel TATamaño personal Tipo papel Menú...
Página 95
Pag escala gris Opciones Efect pag inical inic Timeout mant dat Formato Solo area usuar Todo Este elemento de menú solamente aparecerá si se ha instalado un disco duro opcional. Menú Impresión de PS/PC...
Las opciones predeterminadas por el fabricante aparecen en negrilla. Opción Emula- Def. Auto/POSTSCRIPT/PCL cion Emula- Especifique el idioma de emulación de la máquina. cion Si selecciona Auto , la máquina seleccionará automáticamente el idioma de emulación de la máquina del flujo de datos. Opción POST- Esperar...
Página 97
Opción CR/LF CR=CR LF=LF/CR=CRLF mapping LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Seleccione las definiciones de los códigos CR/LF en el lenguaje PCL. Opción Lineas (Valor predet.: Especifique el número de líneas por pagin página en el lenguaje PCL. Opción Origen Numero fuentes fuente (Valor predet.: Especifique la fuente predeterminada en el lenguaje PCL.
Página 98
Opción Papel Papel Tamaño Carta/Legal/ predet papel Ejecutivo/A4/A5/A6/ B5(JIS)/B6(JIS)/ Carta gobierno/ Statement/Folio/ SP Folio/UK Quarto/ Foolscap/Legal gobierno/16K/Foto 4×6/KAI 16/KAI 32/ ENV C6/Sobre DL/ Sobre Monarch/Sobre Chou #3/Sobre Chou#4/ B5(ISO)/Sobre #10/ Post. jap. 100x148/ Post.doble 148x200/ Person. Seleccione el tamaño de papel que utilice normalmente.
Opción Tipo Papel normal/ papel Reciclado/Grueso 1/ Grueso 2/Etiqueta/ Transparencia/Sobre/ Tarjeta postal/Pap. memb./Brillante 1/ Brillante 2 Seleccione el tipo de papel que utilice normalmente. Opción Auto/Impr escala gris/Impres Col. escala Especifique la operación que desee realizar para las páginas gris en blanco y negro en un trabajo especificado para impresión en color.
Menú Impres. de memoria Impres. de Para visualizar el menú Impres. de memoria, seleccione memoria en la pantalla principal (Modo Copiar), y después pulse la tecla Select. Desde este menú, podrá realizar operaciones de impresión directa desde la memoria, y especificar varias opciones de impresión directa desde la memoria.
Seleccione el archivo al que quiera dar salida, y después pulse la Lista de tecla Select. archivos Si el archivo que desea imprimir está en una carpeta, seleccione la carpeta, y después pulse la tecla Select. Opción Selección Carta/Legal/Ejecutivo/A4/ papel A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/Carta gobierno/Statement/Folio/ SP Folio/UK Quarto/...
Opción Cantidad 9999 (Valor predet.: Especifique el número de copias que desee copias imprimir (entre 9999 Opción Acabado No clasificar/Clasificar copia Seleccione si desea intercalar copias. Si selecciona No clasificar , no se realizará la impresión intercalada. Si selecciona Clasificar , se realizará...
Papel de impresión Especificaciones Papel Tamaño del papel Bandeja* Duplex Copia Impresión pulgadas Milímetros 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3 Sí Sí Sí B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3 Sí Sí Sí 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Sí...
Tipos Antes de adquirir gran cantidad de papel especial, realice una impresión de prueba con parte de él y verifique la calidad de la impresión. Mantenga el papel sobre una superficie nivelada en su envoltura original hasta el momento de cargarlo. Papel normal (Papel reciclado) Capacidad Bandeja 1...
Sea sensible a la presión Esté diseñado específicamente para impresoras de chorro de tinta (como papel superfino, película estucada, y tarjetas postales) Ya haya sido impreso en otra impresora o copiadora Esté polvoriento Esté mojado (o húmedo) Conserve el papel a una humedad relativa entre el 15% y 85%. El tóner no se adhiere bien al papel con humedad ni mojado.
Tipo de Papel grueso 1 papel del Papel grueso 2 controlador Peso 91 a 210 g/m (papel de hilo de 25 a 55,9 libras) Duplexión No compatible NO utilice papel grueso que Esté mezclado con otro papel en las bandejas (ya que esto causaría mala alimentación del papel) Sobre Imprima en el anverso (dirección) solamente.
NO utilice sobres que Tengan solapas pegajosas Tengan sellos de cinta, broches metálicos, presillas de papel, sujetadores, tiras despegables para sellado Tengan ventanas transparentes Tengan superficie demasiado áspera Tengan material que se funda, vaporice, desluzca, descolore, o emita humos peligrosos Hayan sido sellados previamente Etiqueta Una hoja de etiquetas se compone de una hoja frontal (la superficie de...
Que posean hojas de respaldo que se hayan despegado o con adhesivo expuesto Las etiquetas pueden pegarse a la unidad de fusión, haciendo que se despeguen y que se produzca mala alimentación del papel. Estén previamente cortadas o taladradas No utilice Se puede utilizar Etiquetas de Papel con fondo brillante...
Tarjeta postal Podrá imprimir continuamente con tarjeta postale. Sin embargo, esto puede afectar la alimentación del papel, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si ocurren problemas, detenga la impresión continua e imprima una hoja cada vez. Pruebe primero imprimiendo datos en una hoja de papel normal para verificar la ubicación.
Transparencia No abanique las transparencias antes de cargarlas. La electricidad estática resultante podría causar errores de impresión. Si tocase la cara de las transparencias con las manos desnudas, la calidad de la impresión podría verse afectada. Mantenga limpia la vía del papel. Las transparencias son especialmente sensibles a la suciedad en la vía del papel.
Papel brillante Pruebe todo el papel brillante para asegurar un rendimiento aceptable y que no se desplace la imagen. Podrá imprimir continuamente con papel brillante. Sin embargo, esto puede afectar la alimentación del papel, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
Área de impresión garantizada (Imprimible) El área imprimible de todos los tamaños de papel es de hasta 4 mm (0,157") de los bordes del papel. Cada tamaño de papel posee un área Área apta para imágenes específica, el área Imprimible máxima en la que la máquina puede imprimir claramente y sin distorsión.
Carga del papel ¿Cómo cargo el papel? Retire las hojas de la parte superior e inferior de la resma de papel. Sujetando una pila de aproximadamente 100 hojas cada vez, abanique el papel para evitar que se desarrolle electricidad estática antes de insertarlo en la bandeja.
Página 115
Deslice las guías de papel para proporcionar más espacio entre ellas. Presione el centro de la placa elevadora del papel hasta que las lengüetas izquierda y derecha (blancas) encajen en su lugar. Cargue el papel encarado hacia abajo en la bandeja. Carga del papel...
No cargue demasiado papel sobre la parte superior de la pila de forma que sobrepase la guía del límite máximo. En la bandeja podrá cargar hasta 100 hojas de papel normal (80 g/m [22 libras]) a la vez. Deslice las guías de papel contra los bordes del papel.
Carga de sobres Abra la bandeja 1. Deslice las guías de papel para proporcionar más espacio entre ellas. Presione el centro de la placa elevadora del papel hasta que las lengüetas izquierda y derecha (blancas) encajen en su lugar. Carga del papel...
Página 118
Cargue los sobres encarados hacia arriba en la bandeja. Antes de cargar sobres, presiónelos para asegurarse de eliminar todo el aire, y cerciórese de que las dobleces de las solapas estén firmemente presionadas; de lo contrario los sobres podrían arrugarse o quizás se alimentasen mal.
Config. papel/Papel bandeja 1 Seleccione en el menú Utilitario , y después seleccione las opciones para el tamaño y el tipo del papel que esté cargado. Consulte también “Especificaciones” en la página 90. Carga de hojas con etiquetas/Pap. memb./Tarjetas postales/Papel grueso/Papel brillante, y Transparencias Abra la bandeja 1.
Página 120
Presione el centro de la placa elevadora del papel hasta que las lengüetas izquierda y derecha (blancas) encajen en su lugar. Cargue el papel encarado hacia abajo en la bandeja. Podrá cargar hasta 20 hojas en la bandeja a la vez. Deslice las guías de papel contra los bordes del papel.
Bandeja 2 En la bandeja 2 solamente podrá cargarse papel normal. Carga de papel normal Tire de la bandeja 2. Presione hacia abajo la placa de presión del papel para bloquearla en su lugar. Carga del papel...
Página 122
Deslice las guías de papel para proporcionar más espacio entre ellas. Cargue el papel encarado hacia arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca En la bandeja podrá cargar hasta 250 hojas de papel normal (80 g/m [22 libras]) a la vez.
Página 123
Deslice las guías de papel contra los bordes del papel. Cerrar bandeja 2. Config. papel/Papel bandeja 2 Seleccione en el menú Utilitario , y después seleccione las opciones para el tamaño y el tipo del papel que esté cargado. Consulte también “Especificaciones” en la página 90.
Bandeja 3 (Alimentador inferior opcional) En la bandeja 3 solamente podrá cargarse papel normal. Carga de papel normal Tire de la bandeja 3. Presione hacia abajo la placa de presión del papel para bloquearla en su lugar. Deslice las guías de papel para proporcionar más espacio entre ellas.
Página 125
Cargue el papel encarado hacia arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca En la bandeja podrá cargar hasta 500 hojas de papel normal (80 g/m [22 libras]) a la vez. Deslice las guías de papel contra los bordes del papel.
Acerca de la impresión dúplex La impresión dúplex (dos caras) podrá realizarse con esta impresora, que tiene instalada la unidad dúplex como norma. Si el papel posee baja opacidad (alta transparencia), los datos impresos de una cara de la página se mostrarán a través de la otra cara.
Página 128
Además, si “Combinación” se establece a “Cuadernillo”, se realizará la impresión con autoduplexión. Cuando seleccione “Cuadernillo”, estarán disponibles las opciones de orden siguientes. Si selecciona “Encuadern. izq.” las páginas podrán doblarse como un cuadernillo encuadernado a la izquierda. Si selecciona “Encuadern. der.”, las páginas podrán doblarse como un cuadernillo encuadernado a la derecha.
Bandeja de salida Todo el papel se expulsa encarado hacia abajo a la bandeja de salida situada en la parte izquierda de la máquina. Esta bandeja tiene una capacidad de aproximadamente 250 hojas (A4/Carta) de papel de 80 g/m Si el papel se apila demasiado alto en la bandeja de salida, su máquina puede experimentar mala alimentación, papel excesivamente rizado, o el desarrollo de electricidad estática.
Almacenamiento del papel Mantenga el papel sobre una superficie nivelada en su envoltura original hasta el momento de cargarlo. El papel que haya estado almacenado durante mucho tiempo fuera de su envoltura puede secarse demasiado y causar mala alimentación del papel.
Papel original Especificaciones Documentos que pueden colocarse en el cristal de originales En el cristal de originales pueden colocarse los siguientes tipos de documentos. Tipo de documento Hojas o libros Tamaño máximo del Legal documento Peso máximo 3 kg (6,6 libras) Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando coloque un documento en el cristal de originales.
Página 132
Documentos con páginas pegadas juntas con presillas de papel o grapas Documentos que estén encuadernados en un libro o cuadernillo Documentos con páginas pegadas juntas con cola Documentos con página que posean figuras recortables quitadas o sean figuras recortables Hojas de etiquetas Masteres de impresión offset Documentos con orificios para carpetas Papel original...
Carga de un documento para copiarse Colocación de un documento en el cristal de originales Levante para abrir la cubierta del ADF. Coloque el documento en el cristal de originales. Documento Alinee el documento con la flecha de la parte izquierda hacia la parte posterior de la máquina.
Cierre suavemente la cubierta del ADF. Cargue el documento en el ADF Coloque el documento en la bandeja Documento de alimentación de documentos del ADF encarado hacia arriba. Antes de cargar un documento en el ADF, verifique que no queden páginas del documento en el cristal de originales.
Desde el menú Inicio, elija Impresoras y faxes para que se visualice el directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora EPSON CX28 P6 o EPSON CX28 PS y elija Propiedades. – (Windows 2000) Desde el menú...
Página 137
Haga clic en Aplicar. Dependiendo de la versión del sistema operativo, es posible que no aparezca Aplicar. En este caso, continúe con el paso siguiente. Seleccione la ficha General. Haga clic en Preferencias de impresión. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. Seleccione las opciones predeterminadas para su máquina, como, por ejemplo, el formato de papel predeterminado, en las fichas apropiadas.
Cierre todas las aplicaciones. Elija el programa de desinstalación de la forma siguiente: – (Windows Vista/XP/Server 2003) Desde el menú Inicio, elija Todos los programas SEIKO EPSON, AL-CX28, y después Desinstalar el controlador de la impresora. – (Windows 2000) Desde el menú Inicio, elija Programas SEIKO EPSON, AL-CX28, y después Desinstalar el controlador de la impresora.
Hardare y sonido, y a continuación en Impresoras para abrir el directorio Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora EPSON CX28 P6 o EPSON CX28 PS, y después haga clic en Preferencias de impresión.
Configuración del controlador de impresora Botones comunes Los botones descritos a continuación aparecerán en cada ficha. Haga clic para salir del cuadro de diálogo Propiedades, guardando los cambios realizados. Cancelar Haga clic para salir del cuadro de diálogo Propiedades, sin guardar los cambios realizados.
Vista de la calidad Haga clic en el botón para visualizar una muestra de la configuración de seleccionada en la ficha Calidad. Este botón solamente aparecerá cuando haya seleccionado la ficha Calidad. Valor predet. Haga clic en el botón para reponer la configuración a la predeterminada. Cuando haga clic en este botón, la configuración en el cuadro de diálogo visualizado se repondrá...
Almacenar un trabajo confidencial en la máquina y protegerlo con una contraseña Imprimir una sola copia para prueba Especificar la configuración de autentificación de usuario Imprimir el reverso de un papel ya impreso Utilice papel que ya haya sido impreso en esta impresora. Además, la página impresa con esta opción no se garantiza.
Ficha Marca de agua/superposición Cerciórese de utilizar superposiciones con trabajos de impresión con un tamaño y orientación de papel que esté de acuerdo con el formato de la superposición. Además, si la configuración se ha especificado para “N-up” o “Cuadernillo” en el controlador de impresora, el formato de superposición no podrá...
Especificar las opciones de color (Color rápido) Especificar el valor de los detalles en los patrones gráficos (controlador de impresora PCL solamente) Especificar el método de compresión de imagen (controlador de impresora PCL solamente) Realizar la separación de color Seleccione si desea utilizar o no la impresión económica Establecer la resistencia de los bordes a Baja, Media o Alta Especificar el formato de fuentes que descargue Imprimir utilizando las fuentes...
Camera Direct Si conecta una cámara digital con PictBridge (1.0 o posterior) a la máquina a través del puerto USB HOST, las imágenes almacenadas en dicha cámara digital podrán imprimirse desde la máquina. Con respecto a los detalles sobre la cámara digital, consulte el manual de la misma.
Memory Direct Los archivos PDF, JPEG y TIFF almacenados en dispositivos de memoria USB podrán imprimirse enchufando el dispositivo de memoria USB en la máquina. Memory Direct solamente podrá utilizarse si se ha instalado un disco duro opcional. Para realizar la impresión intercalada con Memory Direct, tendrá que instalarse un disco duro opcional.
Página 149
Especifique las opciones de impresión deseadas. Con respecto a los detalles sobre Memory Direct, consulte “Menú Impres. de memoria” en la página 86. Pulse la tecla Start-Color o la tecla Start-B&N para empezar la impresión. No desenchufe el dispositivo de memoria USB del puerto USB HOST durante la impresión Memory Direct.
Realización de copias básicas Esta sección contiene descripciones del procedimiento de operación de copia básica y las funciones que se utilizan frecuentemente cuando se realizan copias, tales como especificación de la escala de zoom y la densidad de copia. Antes de realizar copias, verifique que la tecla Copia esté encendida en verde. Si la tecla no está...
Especifique las opciones de copia deseadas. Con respecto a los detalles sobre la especificación del modo de copia y la densidad de copia, consulte “Especificación de la opción de calidad de copia” en la página 139. Con respecto a los detalles sobre la especificación de la escala de zoom, consulte “Especificación de la escala de zoom”...
Mixto Texto Foto Fina/ Pulse la tecla + o , para seleccionar Mixto Fina/Texto Fina/Foto , y después pulse la tecla Select. La pantalla principal (modo Copiar) volverá a aparecer. Especificación de la densidad de copia En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de calidad de copia actual, y después pulse la tecla Select.
Especificación de una escala de zoom personalizada En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de escala de copia actual, y después pulse la tecla Select. Manual Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después pulse la tecla Select.
Realización de copias avanzadas Esta sección contiene descripciones sobre el establecimiento de la copia de 2 en 1/4 en 1, la copia de tarjetas de ID, la copia repetida, la copia de afiches, la copia dúplex (dos caras), y la copia intercalada (Clasificar). La copia de tarjetas de ID, la copia repetida, o la copia de afiches no podrán establecerse al mismo tiempo que la copia de 2 en 1/4 en 1, la copia dúplex (dos caras), o la copia intercalada (Clasificar).
Copia de 2 en 1/4 en 1 desde el cristal de originales En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de disposición de página actual, y después pulse la tecla Select. 2 en 1 4 en 1 Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después...
Establecimiento de una función de copia Podrá establecer la copia de tarjetas de ID, copia repetida, y copia de afiches. Si ha establecido una función de copia que no sea Copia normal no podrá establecer la copia de 2 en 1/4 en 1, copia intercalada (Clasificar) ni copia dúplex (dos caras).
Los tamaños de papel disponibles para la copia de tarjetas de ID son A4, Carta, y Legal. Coloque el documento en el cristal de originales. Con respecto a los detalles sobre la colocación del documento en el cristal de originales, consulte “Colocación de un documento en el cristal de originales”...
Página 160
Coloque el documento en el cristal de originales. Con respecto a los detalles sobre la colocación del documento en el cristal de originales, consulte “Colocación de un documento en el cristal de originales” en la página 119. En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de función de copia actual, y después pulse la tecla Select.
Copia de afiches Con la copia de afiches, la longitud y la anchura del documento digitalizado se amplían cada una un 200%, y la impresión se realiza en cuatro páginas. Si la imagen digitalizada no encaja en el tamaño del papel que esté utilizándose, puede haber márgenes a los lados de la imagen o la imagen puede no encajar en el papel.
Establecimiento de la copia dúplex (dos caras) Copia dúplex (dos caras) desde el ADF Con la copia dúplex (dos caras), dos páginas de un documento de cara única podrán digitalizarse con el ADF e imprimirse en una sola hoja de papel. En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción Simple/Dúplex (una cara/dos caras) actual, y después pulse la tecla Select.
Copia dúplex (dos caras) desde el cristal de originales La copia dúplex (dos caras) también podrá realizarse colocando el documento en el cristal de originales. Coloque el documento en el cristal de originales. Con respecto a los detalles sobre la colocación del documento en el cristal de originales, consulte...
Copia de documentos dúplex (dos caras) Un documento dúplex (dos caras) podrá digitalizarse e imprimirse como copia dúplex (dos caras) o simple (una cara). La copia de documentos dúplex (dos caras) solamente podrá realizarse desde el ADF. En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción Simple/Dúplex (una cara/dos caras) actual, y después pulse la tecla Select.
Página 165
En la pantalla principal (modo Copiar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de clasificación actual, y después pulse la tecla Select. CLASIFICAR Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después pulse la tecla Select. Para imprimir copias en color, pulse la tecla Start-Color.
Digitalización desde una aplicación de ordenador Los documentos podrán digitalizarse desde un ordenador conectado a esta máquina con un cable USB o a través de una red. Las opciones de digitalización podrán especificarse y la operación de digitalización podrá realizarse desde aplicaciones compatibles con TWAIN o WIA.
Configuración del controlador TWAIN de Windows Cargar Especifique un archivo de configuración (archivo de datos) guardado para digitalización. Guardar Guarde la configuración actual como archivo de configuración (archivo de datos). Valor predet. Devuelva todas las opciones a las predeterminadas. Icono de Ayuda Haga clic para visualizar la ayuda.
Página 170
Tamaño de imagen Muestra el tamaño de datos de la imagen de digitalización. Rotación Seleccione la orientación de la imagen que va a digitalizar. Si selecciona la casilla de verificación Girar el dorso, el dorso de la imagen se girará 180° y se digitalizará. (Se aplicará solamente si se ha seleccionado ADF (Dúplex)) Cerrar Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
Configuración del controlador WIA de Windows Fuente del papel Seleccione la fuente del papel. Imagen en color Seleccione esta opción cuando digitalice en color. Escala de grises Seleccione esta opción cuando digitalice en escala de grises. Imagen o texto en blanco y negro Seleccione esta opción cuando digitalice en blanco y negro.
Configuración del controlador TWAIN de Macintosh Cargar Especifique un archivo de configuración (archivo de datos) guardado para digitalización. Guardar Guarde la configuración actual como archivo de configuración (archivo de datos). Valor predet. Devuelva todas las opciones a las predeterminadas. Icono de Ayuda Haga clic para visualizar la ayuda.
Página 173
Tamaño de imagen Muestra el tamaño de datos de la imagen de digitalización. Rotación Seleccione la orientación de la imagen que va a digitalizar. Si selecciona la casilla de verificación Girar el dorso, el dorso de la imagen se girará 180° y se digitalizará. (Se aplicará solamente si se ha seleccionado ADF (Dúplex)) Cerrar Haga clic para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
Digitalización con la máquina Las teclas de la máquina podrán utilizarse para realizar digitalizaciones. Esta operación difiere de la digitalización desde una aplicación de ordenador porque el destino de los datos de digitalización también podrá especificarse. Antes de la digitalización, verifique que la tecla Scan esté encendida en verde.
Página 175
Especifique las opciones de digitalización deseadas. Con respecto a los detalles sobre la especificación del destino de los datos, consulte “Especificación de la ubicación de los datos” en la página 162 y “Especificación de la dirección de destino (Digitalización a e-mail/FTP/SMB)” en la página 163. Con respecto a los detalles sobre la selección del formato de datos, consulte “Selección del formato de datos”...
Especificación de la ubicación de los datos Seleccione si el ordenador o el dispositivo de memoria USB es la ubicación donde se almacenarán los datos de digitalización. Para transmitir a través de una red, consulte “Especificación de la dirección de destino (Digitalización a e-mail/FTP/SMB)”...
Especificación de la dirección de destino (Digitalización a e-mail/FTP/SMB) Los datos de digitalización podrán enviarse a través de la red a una dirección especificada (dirección de e-mail, dirección de FTP o dirección de SMB). La dirección podrá escribirse directamente, o podrá seleccionarse una dirección registrada en la máquina.
Para añadir una dirección de e-mail adicional, seleccione AÑADIR en el paso 3, y después especifique el destino. Para editar la dirección de e-mail especificada, seleccione Chequear/Editar en el paso 3, y después continúe con el paso 2 de "Edición de una dirección de destino especificada". Para borrar una dirección de e-mail, seleccione Chequear/ Editar...
Selección de un destino de dirección En esta máquina podrán registrarse un máximo de 250 destinos de dirección. Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una dirección (dirección de e-mail, dirección de FTP o SMB) de los destinos de dirección registrados como el destinatario de los datos de digitalización.
Puede usar Con la pantalla principal (modo Digitalizar) o directori visualizada, pulse la tecla Directorio telefónico tres veces para hacer que aparezca Grupo Utilice el teclado para introducir el número (entre 1 y 20) para el destino de grupo, y después pulse la tecla Select. La información registrada para el destino de grupo aparecerá...
Para añadir una dirección de e-mail adicional, seleccione Añadir en el paso 5, y después especifique el destino. Cuando envíe datos a una dirección de FTP o dirección de SMB, no podrán especificarse múltiples direcciones. Para verificar la dirección de e-mail especificada, seleccione Chequear/Editar en el paso 5.
Si seleccionó una dirección de e-mail, pulse la tecla + o , para seleccionar Acabado , y después pulse la tecla Select. Para añadir una dirección de e-mail adicional, seleccione Añadir en el paso 6, y después especifique el destino. Cuando envíe datos a una dirección de FTP o dirección de SMB, no podrán especificarse múltiples direcciones.
Con respecto a los detalles sobre la introducción/edición de texto, consulte “Introducción de texto” en la página 287. Se buscará el texto que comience con los primeros caracteres del máximo de 10. El texto no se encontrará si la palabra clave de búsqueda está...
Especifique la dirección del destino. Con respecto a los detalles sobre la escritura de una dirección de e-mail, consulte “Introducción directa de la dirección de e-mail” en la página 163. Con respecto a los detalles sobre la selección desde la lista de favoritos, consulte “Selección desde la Lista favoritos”...
Borrado de una dirección de destino especificada La dirección especificada (dirección de e-mail, dirección de FTP o dirección de SMB) podrá borrarse. Los cambios realizados con este procedimiento no se aplicarán a los datos originales (destino de dirección, destino de grupo, etc.). En la pantalla principal (modo Digitalizar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción de destino de datos actual, y después pulse la tecla Select.
Registro en la Lista favoritos Desde los destinos de dirección y los destinos de grupo registrados en esta máquina, registre un máximo de 20 destinos en la lista de favoritos para el conveniente acceso a destinos frecuentemente especificados. Siga el procedimiento descrito a continuación para registrar una dirección (dirección de e-mail, dirección de FTP o dirección de SMB) en la lista de favoritos.
Chequear/Editar Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para seleccionar la dirección que desee borrar de la lista de favoritos, y después pulse la tecla Stop/Reset. Pulse la tecla + o , para seleccionar Sí...
Podrán introducirse un máximo de 20 caracteres. Utilice el teclado para escribir la dirección de e-mail, y después pulse la tecla Select. Registro Las opciones se registrarán, y aparecerá de nuevo el menú direcc Podrán introducirse un máximo de 64 caracteres. Registro de destinos de dirección (Búsqueda LDAP) Las direcciones de e-mail podrán registrarse como destinos de dirección utilizando la información del servidor LDAP.
Página 189
Utilice el teclado para escribir la palabra clave de búsqueda (máximo de 10 caracteres), y después pulse la tecla Select. Se iniciará la búsqueda, y después de un momento aparecerán los resultados de la búsqueda. Si no hay datos que coincidan con la palabra clave de búsqueda, No encontrado aparecerá...
Edición/borrado de destinos de dirección La información registrada como destino de dirección podrá editarse o borrarse. Las operaciones de teclas de la máquina no podrán utilizarse para editar/borrar una dirección de FTP ni dirección de SMB registrada como destino de dirección. Estas direcciones podrán editarse/ borrarse con Web-based EpsonNet config.
Registro de destinos de grupo Una dirección de e-mail podrá registrarse con un destino de grupo. Podrán registrarse un máximo de 20 destinos de grupo. (Podrán registrarse un máximo de 50 direcciones de e-mail con un grupo.) Las direcciones que pueden registrarse como destinos de grupo están limitadas a direcciones registradas como destinos de dirección o como otros destinos de grupo.
Edición/borrado de destinos de grupo La información registrada con un destino de grupo podrá editarse o borrarse. En la pantalla principal (modo Digitalizar), pulse la tecla + o , para seleccionar Utilitario , y después pulse la tecla Select. Registro direcc.Pulse la tecla + o , para seleccionar Registro direcc.
Para acabar el borrado de destinos de dirección, pulse la tecla + o , para seleccionar Acabado , y después pulse la tecla Select. Si el destino de grupo editado está registrado en la lista de favoritos, aparecerá un mensaje solicitando la confirmación de dejar o no el destino registrado como aparece después de realizarse la operación del paso 12.
150x150 ppp 300x300 ppp Pulse la tecla + o , para seleccionar 600x600 ppp , y después pulse la tecla Select. La pantalla principal (modo Digitalizar) volverá a aparecer. Color/Gris Si seleccionó para la digitalización en color, la resolución cambiará automáticamente a 300×300 ppp cuando se digitalice, incluso aunque seleccione...
En la pantalla principal (modo Digitalizar), pulse la tecla + o , para seleccionar la opción Simple/Dúplex (una cara/dos caras) actual, y después pulse la tecla Select. 2 CARAS Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después pulse la tecla Select.
Especificación del Asunto Especifique el asunto utilizado cuando envíe datos de digitalización como e-mail. En la pantalla principal (modo Digitalizar), pulse la tecla + o , para Asunto seleccionar , y después pulse la tecla Select. Utilice el teclado para escribir el nombre del asunto, y después pulse la tecla Select.
Sustitución de productos consumibles Note El fallo en seguir las instrucciones de la forma descrita en este manual podría resultar en la anulación de su garantía. Note Si aparece un mensaje de error ( Tóner vacío Unid filmac. agotada , etc.), imprima la página de configuración, y después verifique el estado de otros productos consumibles.
Página 199
Cuando sustituya un cartucho de tóner, consulte la tabla siguiente. Para lograr la calidad de impresión y el rendimiento óptimos, utilice solamente cartuchos de tóner aprobados por Epson, como se indica en la tabla siguiente. Podrá encontrar los números de pieza de los cartuchos de tóner en la etiqueta de pedido de productos consumibles del interior de la cubierta frontal de la máquina.
Sustitución de un cartucho de tóner Note Tenga cuidado de no derramar el tóner cuando sustituya un cartucho de tóner. Si el tóner se derrama, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco. Estado máquina/Tóner vacío del menú Utilitario se establece a Parada , aparecerá...
Página 201
Baje la palanca para desbloquear. Sujete el asa del cartucho de tóner que desee sustituir, y tire del cartucho hacia fuera. Las instrucciones siguientes muestran el procedimiento de sustitución del cartucho de tóner (Y). Note Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo con las normas locales. No queme el cartucho de tóner.
Página 202
Sacuda el cartucho para distribuir el tóner. 3 × Cerciórese de que el color del cartucho de tóner sea igual que el del compartimiento de la máquina, y después inserte el cartucho de tóner en la máquina. Cerciórese de que el cartucho de tóner quede instalado con seguridad, y después despegue la película protectora.
Página 203
Levante la palanca frontal hasta su posición original. Tire de la placa hacia la izquierda para bloquearla en su lugar. La palanca frontal deberá devolverse con seguridad a su posición original; de lo contrario, la cubierta frontal de la máquina no podrá cerrarse.
Cuando sustituya una unidad de gestión de imágenes, consulte la tabla siguiente. Para lograr la calidad de impresión y el rendimiento óptimos, utilice solamente unidades de gestión de imágenes aprobadas por Epson, como se indica en la tabla siguiente. Podrá encontrar los números de pieza de las unidades de gestión de imágenes en la etiqueta de pedido de productos...
Página 205
Abra la cubierta frontal de la máquina. Tire de la palanca frontal del cartucho de tóner del color Y M C K indicado hacia la derecha. El procedimiento de sustitución para la unidad de gestión de imágenes es el mismo para todos los colores (amarillo: Y, magenta: M, ciano: C, y negro: K).
Página 206
Presione el área marcada con “Push” en la unidad de gestión de imágenes que desee sustituir, y después deslice la unidad completamente fuera de la máquina. Las instrucciones siguientes muestran el procedimiento de sustitución de la unidad de gestión de imágenes (K). Note Deseche la unidad de gestión de imágenes usada de acuerdo con las normas locales.
Página 207
Sujete la unidad de gestión de imágenes con ambas manos, y después sacúdala dos veces como se muestra en la ilustración. No sujete la parte inferior de la bolsa; de lo contrario, la unidad de gestión de imágenes podría dañarse, lo que resultaría en reducción de la calidad de impresión.
Página 208
Cerciórese de que la nueva unidad de gestión de imágenes a instalarse sea del mismo color que el del compartimiento de la máquina, y después instale la unidad de gestión de imágenes en la máquina. Levante la palanca frontal hasta su posición original.
Página 209
Cierre la cubierta frontal. Sustitución de productos consumibles...
Cuando sustituya una botella de residuos de tóner, consulte la tabla siguiente. Para lograr la calidad de impresión y el rendimiento óptimos, utilice solamente botellas de residuos de tóner aprobadas por Epson, como se indica en la tabla siguiente. Elemento Número de pieza...
Página 211
Gire el dial de la botella de residuos de tóner hacia la izquierda hasta que quede en posición de desbloqueo. Bloqueo Desbloqueo Abra las asas izquierda y derecha de la botella de residuos de tóner. Sustitución de productos consumibles...
Página 212
Sujete las asas izquierda y derecha de la botella de residuos de tóner, y después tire lentamente hacia fuera de la botella. Tenga cuidado porque es posible que se derrame algo de tóner si se aplica el bloqueo cuando se extraiga la botella de residuos de tóner.
Página 213
Gire el dial de la botella de residuos de tóner hacia la derecha hasta que quede en posición de bloqueo. Desbloqueo Bloqueo Cierre la cubierta frontal. Si la botella de residuos de tóner no está completamente insertada o si el dial no está bloqueado, la cubierta frontal no podrá cerrarse. Sustitución de productos consumibles...
Página 214
Sustitución de productos consumibles...
Mantenimiento de la máquina CAUTION Lea cuidadosamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, y cerciórese de seguir todas las instrucciones contenidas en ellas. Estas etiquetas se encuentran en el interior de las cubiertas de la máquina y en el interior del cuerpo de la misma. Maneje la máquina con cuidado para preservar su duración útil.
Página 217
Cierre siempre con suavidad las cubiertas de la máquina. No someta nunca la máquina a vibración. No cubra la máquina inmediatamente después de haberla utilizado. Apáguela y espere hasta que se enfríe. No deje las cubiertas de la máquina abiertas en ningún momento, especialmente en lugares bien ventilados;...
Limpieza de la máquina CAUTION Cerciórese de apagar la máquina y de desconectar el cable de alimentación antes de la limpieza. Exterior Panel de control Rejilla de ventilación Exterior de la máquina Ventana de originales (a) Almohadilla de la cubierta de Ventana de exposición (b) originales Limpieza de la máquina...
Rodillos del papel La acumulación de polvo de papel y otros restos en los rodillos del papel pueden causar problemas de alimentación del papel. Limpieza de los rodillos de alimentación del papel (Bandeja de alimentación manual) Abra la bandeja 1. Presione el centro de la placa elevadora del papel hasta que las lengüetas izquierda y...
Página 220
Limpie los rodillos de alimentación del papel frotándolos con un paño suave y seco. Cierre la bandeja. Limpieza de la máquina...
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel (Bandeja 2/3) Tire hacia fuera de la bandeja. Limpie los rodillos de alimentación del papel frotándolos con un paño suave y seco. Cierre la bandeja. Limpieza de la máquina...
Limpieza de los rodillos de transferencia del papel para la bandeja 3 Abra la cubierta lateral derecha de la bandeja 3. Antes de abrir la cubierta lateral derecha de la bandeja 3, pliegue hacia arriba la bandeja 1. Limpie los rodillos de transferencia del papel frotándolos con un paño suave y seco.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel para el Abra la cubierta de alimentación del ADF. Limpie los rodillos de alimentación del papel frotándolos con un paño suave y seco. Cierre la cubierta de alimentación del ADF. Limpieza de la máquina...
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel para el Duplex Tire de la palanca, y después abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue hacia arriba la bandeja 1. Limpie los rodillos de alimentación frotándolos con un paño suave y seco.
Lente láser Esta máquina está construida con cuatro lentes láser. Limpie todas las lentes como se describe a continuación. La herramienta de limpieza de las lentes láser deberá estar fijada en el interior de la cubierta frontal. Abra la cubierta frontal de la máquina y retire la herramienta de limpieza de las lentes láser de la cubierta frontal de la...
Página 226
Limpie cada una de las lentes láser de la misma forma. La herramienta de limpieza de las lentes láser se incluye con la máquina. Guarde con seguridad la herramienta de limpieza de las lentes láser de forma que no se pierda. Devuelva la herramienta de limpieza de las lentes láser a su soporte del interior de la cubierta frontal.
Introducción En este capítulo se ofrece información para ayudar a resolver los problemas de la máquina que pueda encontrar, o por lo menos para guiarle a las fuentes apropiadas para conseguir ayuda. Impresión de una página de configuración página 215 Desbloqueo del digitalizador página 216 Prevención de mala alimentación del papel...
Impresión de una página de configuración Informe/ En la pantalla principal, pulse la tecla + o , para seleccionar Estado , y después pulse la tecla Select. Informe Pulse la tecla + o , para seleccionar , y después pulse la tecla Select.
Desbloqueo del digitalizador Levante y abra la cubierta del ADF. Mueva la palanca de bloqueo del digitalizador hacia Cierre la cubierta del ADF. Apague la máquina, y después vuelva a encenderla. Desbloqueo del digitalizador...
Prevención de mala alimentación del papel Cerciórese de que... El papel concuerde con las especificaciones de la máquina. El papel esté plano, especialmente en el borde delantero. La máquina esté sobre una superficie dura, plana, y nivelada. Haya almacenado el papel en un lugar seco alejado de la humedad. Haya retirado las transparencias de la bandeja de salida inmediatamente después de la impresión para evitar el desarrollo de electricidad estática.
Entendimiento de la Vía del papel El entendimiento de la vía del papel le ayudará a localizar malas alimentaciones del papel. 1. Rodillos de alimentación del papel del ADF 2. Bandeja de alimentación de documentos 3. Bandeja de salida de Vía del documento documentos 4.
CAUTION El tóner no fijado puede ensuciar sus manos, vestido, o cualquier cosa con la que entre en contacto. Si el tóner entra accidentalmente en contacto con su ropa, desempólvela lo mejor que pueda. Si queda algún tóner en su ropa, utilice agua fría, no caliente, para lavarla.
Mensaje de papel mal alimentado Página de referencia página 231 Atasco dúplex super Abra puerta derecha página 220 Atasco bandeja MP Abra puerta derecha página 238 Atasco transf horiz Abrir cub. frontal Abra digitalizador página 238 Atasco entrega Abrir cub. frontal Abra digitalizador página 236 Atasco realimentac...
Página 235
Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. CAUTION El área alrededor de la unidad de fusión se calienta extremadamente. El tocar cualquier parte que no sean las palancas indicadas puede resultar en quemaduras. Si se quema, enfríe inmediatamente la piel con agua fría, y después busque atención médica profesional.
Página 236
Note Si se toca la superficie de la correa de transferencia de imagen o del rodillo de transferencia puede reducirse la calidad de la impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa de transferencia de imagen o del rodillo de transferencia.
Eliminación del papel mal alimentado en la bandeja 2 Tire de la palanca, y después abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue hacia arriba la bandeja 1. Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Eliminación de papel mal alimentado...
Página 238
CAUTION El área alrededor de la unidad de fusión se calienta extremadamente. El tocar cualquier parte que no sean las palancas indicadas puede resultar en quemaduras. Si se quema, enfríe inmediatamente la piel con agua fría, y después busque atención médica profesional.
Página 239
Cierre la puerta derecha. Tire hacia fuera de la bandeja 2, y después extraiga todo el papel de la bandeja. Abanique el papel retirado y después y alinéelo bien. Eliminación de papel mal alimentado...
Cargue el papel encarado hacia arriba en la bandeja 2. Cerciórese de que el papel esté plano. No cargue papel por encima de la marca Deslice las guías de papel contra los bordes del papel. Cerre la bandeja 2. Eliminación del papel mal alimentado en la bandeja 3 Abra la cubierta lateral derecha de la bandeja 3.
Página 241
Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Cierre la cubierta lateral derecha de la bandeja 3. Tire hacia fuera de la bandeja 3, y después extraiga todo el papel de la bandeja. Eliminación de papel mal alimentado...
Página 242
Abanique el papel retirado y después y alinéelo bien. Cargue el papel encarado hacia arriba en la bandeja 3. Cerciórese de que el papel esté plano. No cargue papel por encima de la marca Deslice las guías de papel contra los bordes del papel. Cierre la bandeja 3.
Eliminación del papel mal alimentado del ADF Abra la cubierta de alimentación del ADF. Retire el documento de la bandeja de alimentación de documentos del ADF. Levante para abrir la cubierta del ADF. Eliminación de papel mal alimentado...
Página 244
Retire cualquier papel mal alimentado. Si el borde de la hoja blanca de encabezamiento del ADF sale, insértela como estaba antes. Cierre la cubierta del ADF. Cierre la cubierta de alimentación del ADF. Eliminación de papel mal alimentado...
Eliminación del papel mal alimentado del Duplex Tire de la palanca, y después abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue hacia arriba la bandeja 1. Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Cierre la puerta derecha. Eliminación de papel mal alimentado...
Eliminación del papel mal alimentado de la unidad de fusión Abra la cubierta frontal de la máquina. Levante lentamente el digitalizador, y abra la cubierta. Tire de la palanca, y después abra la puerta lateral derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue hacia arriba la bandeja 1.
Página 247
Empuje hacia arriba las palancas de la unidad de fusión, y después abra la cubierta. Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Si el papel mal alimentado no puede retirarse tirando de él hacia abajo, tire de él desde la parte superior de la unidad de fusión.
Página 248
Si el papel se arruga y atasca en la unidad de fusión, abra la cubierta de la unidad de fusión, y después retire el papel. CAUTION El área alrededor de la unidad de fusión se calienta extremadamente. El tocar cualquier parte que no sean las palancas indicadas puede resultar en quemaduras.
Página 249
Note Si se toca la superficie de la correa de transferencia de imagen o del rodillo de transferencia puede reducirse la calidad de la impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa de transferencia de imagen o del rodillo de transferencia.
Cierre la puerta derecha; baje lentamente el digitalizador, y después cierre la cubierta frontal. Eliminación del papel mal alimentado del rodillo de realimentación Abra la cubierta frontal de la máquina. Levante lentamente el digitalizador, y abra la cubierta. Eliminación de papel mal alimentado...
Página 251
Baje lentamente la cubierta de la unidad de transporte horizontal. Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Baje lentamente el digitalizador. Eliminación de papel mal alimentado...
Cierre la cubierta frontal. Eliminación del papel mal alimentado del área de transporte horizontal Abra la cubierta frontal de la máquina. Levante lentamente el digitalizador, y abra la cubierta. Eliminación de papel mal alimentado...
Página 253
Tire cuidadosamente del papel mal alimentado. Cierre la cubierta, y baje lentamente el digitalizador. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de papel mal alimentado...
Vuelva a verificar la vía del papel para algún papel mal cerciorarse de que haya retirado todo alimentado. el papel mal alimentado. Mala Está utilizando papel Utilice papel aprobado por Epson. alimentación no compatible Consulte “Especificaciones” en la en el dúplex. (tamaño, grosor, tipo, página 90.
Página 255
Síntoma Causa Solución En el ADF El documento Cargue el documento correcto. Con hay papel cargado no cumple respecto a los detalles sobre los las especificaciones. documentos que pueden cargarse, alimentado. consulte “Documentos que pueden cargarse en el ADF” en la página 117. El documento Cargue el documento de forma que no cargado sobrepasa la...
Página 256
1 una hoja cada vez. No electricidad estática abanique las transparencias antes de en la bandeja. cargarlas. Está utilizando papel Utilice papel aprobado por Epson. no compatible Consulte “Especificaciones” en la (tamaño, grosor, tipo, página 90. etc., erróneos).
Solución de otros problemas Para solicitar productos consumibles Epson, vaya a www.q-shop.com. Síntoma Causa Solución La máquina El cable de Apague la máquina, confirme que el no está alimentación no está cable de alimentación esté encendida. correctamente correctamente conectado en la toma conectado en la toma de corriente, y después encienda la...
Página 258
Síntoma Causa Solución No se La cámara digital Utilice una cámara digital compatible pueden conectada no es con PictBridge. imprimir compatible con imágenes PictBridge. desde la El modo de Ajuste el modo de transferencia de la cámara transferencia de la cámara digital a PictBridge.
Página 259
La máquina no tiene Instale memoria opcional para suficiente memoria. aumentar la capacidad de memoria de la máquina. Ha instalado un Instale un cartucho de tóner Epson cartucho de tóner correcto aprobado para su máquina para una región específica. diferente o un cartucho de tóner no...
Página 260
Síntoma Causa Solución No se Un usuario diferente Trate de imprimir las páginas imprimen canceló restantes. todas las accidentalmente el páginas. trabajo. La bandeja está Verifique que la bandeja esté cargada vacía. con papel, en su lugar, y segura. Un documento se Imprima el archivo de superposición imprimió...
Página 261
Síntoma Causa Solución Se están El papel o los ajustes Cerciórese de que esté utilizando el experimentando no son correctos. papel correcto. problemas de Consulte “Especificaciones” en la duplexión. página 90. No realice la duplexión de papel de tamaño personalizado, sobres, etiquetas, tarjetas postales, papel grueso, papel con membrete, papel brillante, ni transparencias.
Página 262
Síntoma Causa Solución Con N-up en Tanto el controlador Para N-up en múltiples copias, elija múltiples de la impresora como Intercalar sólo en la ficha Básico del copias, la la aplicación se han controlador de la impresora. No salida es ajustado para establezca intercalación en la incorrecta.
Página 263
Síntoma Causa Solución Al digitalizar Inmediatamente La imagen resulta más brillante o más con el ADF a después de encender oscura cuando se digitaliza utilizando 600 dpi, la la máquina, la el cristal de originales. Además, realice imagen intensidad de la la operación de digitalización después resulta más lámpara aumenta.
Página 264
Está utilizando papel Utilice papel aprobado por Epson. no compatible Consulte “Especificaciones” en la (tamaño, grosor, tipo, página 90. etc., erróneos).
Solución de problemas de calidad de impresión Síntoma Causa Solución No se Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y imprime de tóner pueden verifique si hay alguno dañado. nada, o hay estar defectuosos. puntos en Una o más unidades Retire la unidad de gestión de blanco en la de gestión de...
Página 266
Síntoma Causa Solución La imagen La lente láser está Limpie la lente láser. sucia. demasiado La densidad de copia Seleccione una densidad de copia tenue; hay está establecida a más oscura. poca demasiado tenue. densidad en El papel está mojado Elimine el papel húmedo y sustitúyalo la imagen.
Página 267
Elimine el papel húmedo y sustitúyalo una imagen por otro nuevo seco. moteada. Está utilizando papel Utilice papel aprobado por Epson. no compatible Consulte “Especificaciones” en la (tamaño, grosor, tipo, página 90. etc., erróneos). Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y...
Página 268
El papel está mojado Elimine el papel húmedo y sustitúyalo insuficiente por la humedad. por otro nuevo seco. fusión o la Está utilizando papel Utilice papel aprobado por Epson. imagen se no compatible Consulte “Especificaciones” en la desprende (tamaño, grosor, tipo, página 90.
Página 269
Síntoma Causa Solución En un patrón La lente láser está Limpie la lente láser. normal sucia. aparecen La ventana de Limpie la ventana de exposición. Con áreas exposición está respecto a los detalles, consulte anormales sucia. “Limpieza de la máquina” en la página (blancas, 204.
Página 270
Síntoma Causa Solución Los colores Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner, verifique aparecen de tóner pueden si el tóner está uniformemente drásticamente estar defectuosos. distribuido en cada rodillo de cartucho, erróneos. y vuelva a instalar los cartuchos de tóner.
Mensajes de estado, error, y servicio En la ventana de mensajes se visualizaron mensajes de estado, error, y servicio. Éstos proporcionan información sobre su máquina y le ayudarán a localizar muchos problemas. Cuando la condición asociado con un mensaje visualizado haya cambiado, el mensaje se borrará de la ventana. Mensajes de estado Este mensaje...
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... La máquina está esperando Esperando para imprimir. impresión La máquina está imprimiendo. Imprimiendo Esta máquina está buscando Buscando datos. El está digitalizando el Digitalizando documento. La máquina está Calentando calentándose o se está realizando AIDC. Mensajes de error Este mensaje...
Página 273
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Mientras los datos Verifique la conexión Fallo conexión a PC estaban enviándose con el ordenador y el en el modo estado del controlador Digitalizar, se del digitalizador, y interrumpió la después trate de conexión con el enviar de nuevo los ordenador.
Página 274
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Como la memoria Cree espacio libre en ERROR MANTENER está agotada, los la memoria, y después TRABAJO trabajos trate de imprimir de Mem agotada almacenados no nuevo los trabajos pueden imprimirse. almacenados. Como la bandeja 3 Para imprimir los ERROR MANTENER no está...
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Un trabajo a Borre trabajos almacenarse se almacenados en el casi llena recibió incluso disco duro, o formatee aunque el disco el área de usuario duro no está apropiada. instalado en la máquina. El cartucho de tóner Sustituya el cartucho Tóner incorrecto indicado no es...
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Se ha alcanzado el Apague la máquina, y Archivo lleno número máximo de después de algunos 1.024 archivos de segundos, vuelva a datos de imágenes. encenderla. Reduzca la cantidad de datos que desee imprimir (por ejemplo, disminuyendo la resolución), y vuelva a...
Página 277
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... La unidad de Instale la unidad de Un. film. no instal. gestión de gestión de imágenes Verificar x imágenes indicada indicada. no está instalada. El cartucho de tóner Instale el cartucho de Tóner no instalado indicado no está...
Página 278
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Los resultados de la Cambie el valor Resultados despu xxx búsqueda de LDAP máximo, o cambie las sobrepasaron el condiciones de máximo búsqueda (por ejemplo, especificado con aumente la longitud de la palabra clave), y Result.de después intente realizar búsqueda...
Página 279
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... El cartucho de tóner Prepare el cartucho de Tóner bajo x indicado está bajo y tóner indicado. deberá sustituirse antes de 200 páginas con una cobertura del 5% de papel carta/A4. Ha llegado el Sustituya la unidad de Dur.
Página 280
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... No hay espacio Borre datos del Memoria USB llena disponible en el dispositivo de memoria dispositivo de USB para crear memoria USB espacio libre, o utilice conectado a esta un dispositivo de máquina. memoria USB diferente.
Este mensaje... significa... Haga lo siguiente... Las opciones TCP/ Habilite las opciones xxx deshabiltado IP, FTP, SMTP o TCP/IP, FTP, SMTP o SMB están SMB. inhabilitadas. Se han encontrado Aumente el número de Introducir destino más de 16 caracteres A mano hasta 16 direcciones en una introducidos, y búsqueda de LDAP.
Página 282
Mensajes de estado, error, y servicio...
Introducción Note Cualquier daño a la máquina causados por la utilización de accesorios no fabricados o soportados por Epson anulará su garantía. En este capítulo se proporciona información sobre los accesorios siguientes. Módulo de DIMM de 256 MB, 512 MB...
Protección antiestática Note Es muy importante proteger la tarjeta del controlador de la impresora contra daños producidos por la electrostática cuando se realice cualquier tarea que implique la tarjeta del controlador. Abra en primer lugar todos los interruptores de alimentación. Si el juego opcional de su impresora dispone de una pulsera antiestática, fije un extremo a su muñeca y el otro al chasis metálico desnudo de la parte posterior de la impresora.
Módulo de memoria con doble fila de contactos (DIMM) Es posible que necesite memoria adicional (DIMM) para gráficos complicado y para impresión dúplex (dos caras). Esta máquina detecta solamente la mitad de la cantidad de memoria instalada. El módulo de memoria con doble fila de contactos (o DIMM) es una tarjeta de circuitos compacta con chips de memoria montados en la superficie.
Página 287
Extraiga la cubierta posterior. Utilizando un destornillador, afloje el tornillo. No quite ningún tornillo excepto el indicado en la ilustración. Abra la cubierta interior. Módulo de memoria con doble fila de contactos (DIMM)
Página 288
Inserte el nuevo DIMM de forma recta en el conector del DIMM hasta que los enganches chasqueen en posición de bloqueo. Observe el lado señalado del DIMM para alinearlo con el conector. Si no puede enganchar el DIMM en su lugar, no lo fuerce.
Disco duro Si instala un disco duro opcional, podrá realizar las cosas siguientes. Imprimir/almacenar trabajos Descargar fuentes/formatos/perfil de color Autentificación de usuario Impresión directa Instalación del disco duro Note Es muy importante proteger la tarjeta del controlador de la impresora y cualquier tarjeta de circuitos asociada contra daños producidos por la electrostática.
Página 290
Extraiga la cubierta posterior. Utilizando un destornillador, afloje el tornillo. No quite ningún tornillo excepto el indicado en la ilustración. Abra la cubierta interior. Disco duro...
Página 291
Enchufe el cable del disco duro en el conector de la tarjeta del controlador. Inserte los tres pasadores de montaje del disco duro en los orificios de la tarjeta del controlador para montar el disco duro en la tarjeta del controlador. Cierre la cubierta interior, y después apriete el tornillo.
Página 292
Vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda la máquina. Declare el disco duro en el controlador de la impresora de Windows (ficha Propiedades/Configurar). Disco duro...
Bandeja 3 (Alimentador inferior) Podrá instalar un alimentador inferior opcional (Bandeja 3). El alimentador inferior aumenta en 500 hojas la capacidad de alimentación de papel de la máquina. Contenido del juego Alimentador inferior con bandeja (capacidad de 500 hojas) Bandeja 3 (Alimentador inferior)
Instalación de la bandeja 3 Note Como la máquina tiene instalados productos consumibles, cerciórese de mantener la máquina nivelada cuando la mueva a fin de que se produzcan derrames accidentales. Apague la máquina y desconecte los cables de alimentación y de interfaz. Prepare el alimentador inferior.
Página 295
Con la ayuda de otra persona, coloque la máquina sobre el alimentador inferior, cerciorándose de que los pasadores de posicionamiento del alimentador inferior encajen correctamente en los orificios de la parte inferior de la máquina. 55 kg 121 lbs WARNING! Esta máquina pesa aproximadamente 55 kg (121 libras) cuando esté...
Página 296
Vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda la máquina. Declare la bandeja 3 en el controlador de la impresora de Windows (ficha Propiedades/Configurar). Bandeja 3 (Alimentador inferior)
Especificaciones técnicas Tipo Escritorio (todo en uno en tándem basado en impresora de haz láser a todo color para A4) Soporte de documentos Estacionario Sistema de revelado SMT monocomponente Sistema de fusión Sistema de fusión de correa Resolución Copiando: 1200 ppp x 600 ppp, 600 ppp x 600 ppp Digitalizando: 600 ppp x 600 ppp, 600 ppp x 300 ppp (cuando se utilice ADF) Imprimiendo: 600 x 600 ppp x 4 bits...
Página 299
Tamaños de papel Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) Anchura de papel: 92 a 216 mm (3,6" a 8,5") longitud de papel: 148 a 356 mm (5,8" a 14,0") Bandeja 2 Anchura de papel: 92 a 216 mm (3,6" a 8,5") longitud de papel: 148 a 297 mm (5,8"...
Página 300
Capacidad de salida Bandeja de salida: 250 hojas Temperatura de 10 a 35 °C (50 a 95 °F) funcionamiento Humedad de 15% a 85% funcionamiento Alimentación 220 a 240 V (50 a 60 Hz, ±3%) Consumo de energía 220 a 240 V: 1250 W o menos Modo de ahorro de energía: 25 W o menos Amperaje 220 a 240 V: 6 A o menos...
Introducción de texto Para especificar el nombre de usuario o programar el nombre del destinatario con teclas de marcado de un toque, podrán introducirse letras, caracteres acentuados, números, y símbolos. Operación de teclas Utilice el teclado para introducir números, letras, y símbolos. Lista de caracteres disponibles cada tecla del teclado Introducción de nombres Teclado...
Introducción de direcciones de e-mail Teclado Caracteres disponibles Tecla .@_-1 ABC2abc DEF3def GHI4ghi JKL5jkl MNO6mno PQRS7pqrs TUV8tuv WXYZ9wxyz (espacio)0 +&/*=!?()%[]^`´{}|~$,: Cambio del modo de introducción Cada vez que pulse la tecla el modo de introducción cambiará entre números y letras. [1…]: Podrán introducirse números.
Página 303
Pulse tres veces la tecla 6. Se introducirá “O”. Pulse siete veces la tecla 3. Se introducirá “f”. Pulse la tecla ). El cursor se moverá hacia la derecha. Pulse siete veces la tecla 3. Se introducirá “f”. Pulse siete veces la tecla 4. Se introducirá...
Corrección de texto y precauciones de introducción Para borrar todo el texto introducido, mantenga pulsada la tecla Atrás. Para borrar solamente parte del texto introducido, utilice las teclas * y ) para mover el cursor (_) hasta el carácter que desee borrar, y después pulse la tecla Atrás.
Nuestra preocupación por la protección del medio ambiente ® Como afiliado de ENERGY STAR , hemos determinado que esta máquina cumple las Guías de ENERGY STAR para eficacia de energía. ¿Qué es un producto ENERGY STAR? Un producto ENERGY STAR posee una función especial que permite cambiarlo automáticamente a un “modo de baja energía”...
Página 306
Nuestra preocupación por la protección del medio ambiente...
Página 307
Índice Controlador de la impresora (Postscript, PCL) Alimentador inferior 279 Desinstalación 124 Almacenamiento Ficha Avanzada 127 Papel de impresión 116 Ficha Calidad 129 Área apta para imágenes 99 Ficha Configuración/página 128 Ficha Superposición 129 Ficha Versión 130 Visualización 125 Bandeja de salida 115 Controlador de la impresora (PPD) Desinstalación 124 Visualización 125...
Página 308
Controlador WIA 157 Registro de dirección (Búsqueda Copia LDAP) 174 Copia de 2 en 1/4 en 1 142 Registro de dirección (introducción Copia de afiche 147 directa) 173 Copia intercalada 150 Selección de dirección 165 Copia repetida 145 Dirección de destino de datos Copia tarjeta ID 144 digitalizados Densidad de copia 140...
Página 309
Corrección de texto 290 Menú Entrada copia 48 Modo de introducción 288 Menú Estado máquina 27 Precauciones de introducción 290 Menú Gestión adminis. 34 Menú Informes 51 Menú Registro direcc. 50 Modo de introducción 288 Lista favoritos Módulo de memoria con doble fila de Borrado de dirección 172 contactos 272 Registro de dirección 171...
Página 310
Botella de residuos de tóner 196 Cartucho de tóner 184 Unidad de gestión de imágenes 190 Protección antiestática 271 Requisitos del sistema 10 Selección de la bandeja del papel 141 Servidor LDAP Búsqueda de dirección 168 Registro de dirección 174 Sobre 93 Solución de problemas 213 Mensajes de estado, error, y...